Skip to content

Commit

Permalink
Updated translations (#829)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
emanuelschuetze committed Feb 11, 2022
1 parent 126cb5e commit 53e8307
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 76 additions and 34 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,7 +64,7 @@ export class UserFilterListService extends BaseFilterListService<ViewUser> {
property: `is_active`,
label: this.translate.instant(`Active`),
options: [
{ condition: true, label: `Is active` },
{ condition: true, label: this.translate.instant(`Is active`) },
{ condition: false, label: this.translate.instant(`Is not active`) }
]
},
Expand All @@ -73,7 +73,7 @@ export class UserFilterListService extends BaseFilterListService<ViewUser> {
label: this.translate.instant(`Committee`),
options: [
{ condition: true, label: this.translate.instant(`Is not a committee`) },
{ condition: false, label: `Is a committee` }
{ condition: false, label: this.translate.instant(`Is a committee`) }
]
},
{
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion client/src/assets/i18n/de.json

Large diffs are not rendered by default.

77 changes: 49 additions & 28 deletions client/src/assets/i18n/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -232,11 +232,11 @@ msgid ""
"Allow only current speakers and list of speakers managers to enter the live "
"conference"
msgstr ""
"Nur aktuellen Redner/innen und der Redelistenverwaltung erlauben in eine "
"Nur aktuellen Redner*innen und der Redelistenverwaltung erlauben in eine "
"Livekonferenz beizutreten"

msgid "Allow submitter edit"
msgstr "Antragsteller/in darf bearbeiten"
msgstr "Antragsteller*in darf bearbeiten"

msgid "Allow support"
msgstr "Unterstützung möglich"
Expand Down Expand Up @@ -344,9 +344,6 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete all selected motions?"
msgstr "Sollen alle ausgewählten Anträge wirklich gelöscht werden?"

msgid "Are you sure you want to delete all selected participants?"
msgstr "Sollen alle ausgewählten Teilnehmende wirklich gelöscht werden?"

msgid ""
"Are you sure you want to delete all speakers from this list of speakers?"
msgstr "Sollen wirklich alle Redner*innen von dieser Liste entfernt werden?"
Expand Down Expand Up @@ -1315,7 +1312,7 @@ msgid ""
"Enter number of the next shown speakers. Choose -1 to show all next "
"speakers."
msgstr ""
"Geben Sie die Anzahl der nächsten anzuzeigenden Redner/innen ein. Wählen Sie"
"Geben Sie die Anzahl der nächsten anzuzeigenden Redner*innen ein. Wählen Sie"
" -1 um alle anzuzeigen."

msgid "Enter participant number"
Expand Down Expand Up @@ -1421,7 +1418,7 @@ msgid "Finished"
msgstr "Abgeschlossen"

msgid "First speech"
msgstr "Erstredner/in"
msgstr "Erstredner*in"

msgid "First state"
msgstr "Erster Status"
Expand Down Expand Up @@ -1667,6 +1664,9 @@ msgstr "Ungültige Stimmen"
msgid "Invite to conference room"
msgstr "In den Konferenzraum einladen"

msgid "Is a committee"
msgstr "Ist ein Gremium"

msgid "Is active"
msgstr "Ist aktiv"

Expand Down Expand Up @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "Last modified"
msgstr "Zuletzt geändert"

msgid "Last speakers"
msgstr "Letzte Redner/innen"
msgstr "Letzte Redner*innen"

msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
Expand Down Expand Up @@ -1840,6 +1840,9 @@ msgstr "Mediendatei"
msgid "Meeting"
msgstr "Veranstaltung"

msgid "Meeting specific information"
msgstr "Veranstaltungsspezifische Informationen"

msgid "Meetings"
msgstr "Veranstaltungen"

Expand Down Expand Up @@ -2020,7 +2023,7 @@ msgid "New motion block"
msgstr "Neuer Antragsblock"

msgid "New participant"
msgstr "Neue/r Teilnehmer/in"
msgstr "Neue*r Teilnehmer*in"

msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
Expand Down Expand Up @@ -2168,7 +2171,7 @@ msgid "Number motions"
msgstr "Anträge nummerieren"

msgid "Number of (minimum) required supporters for a motion"
msgstr "Mindestanzahl erforderlicher Unterstützer/innen für einen Antrag"
msgstr "Mindestanzahl erforderlicher Unterstützer*innen für einen Antrag"

msgid "Number of all delegates"
msgstr "Anzahl aller Delegierten"
Expand All @@ -2186,12 +2189,12 @@ msgid "Number of candidates"
msgstr "Kandidatenanzahl"

msgid "Number of last speakers to be shown on the projector"
msgstr "Anzahl der dargestellten letzten Redner/innen auf dem Projektor"
msgstr "Anzahl der dargestellten letzten Redner*innen auf dem Projektor"

msgid ""
"Number of next speakers automatically connecting to the live conference"
msgstr ""
"Anzahl der nächsten Redner/innen, die automatisch mit der Livekonferenz "
"Anzahl der nächsten Redner*innen, die automatisch mit der Livekonferenz "
"verbunden werden"

msgid "Number of persons to be elected"
Expand All @@ -2201,7 +2204,7 @@ msgid "Number of requests to speak"
msgstr "Anzahl der Wortmeldungen"

msgid "Number of the next speakers to be shown on the projector"
msgstr "Anzahl der dargestellten nächsten Render/innen auf dem Projektor"
msgstr "Anzahl der dargestellten nächsten Render*innen auf dem Projektor"

msgid "Number set"
msgstr "Nummer gesetzt"
Expand Down Expand Up @@ -2281,6 +2284,9 @@ msgstr "Optionen"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

msgid "Organization specific information"
msgstr "Organisationsspezifische Informationen"

msgid "Origin"
msgstr "Herkunft"

Expand Down Expand Up @@ -2342,7 +2348,7 @@ msgid "Parent directory"
msgstr "Elternverzeichnis"

msgid "Participant"
msgstr "Teilnehmer/in"
msgstr "Teilnehmer*in"

msgid "Participant not found"
msgstr "Teilnehmende*r nicht gefunden"
Expand Down Expand Up @@ -2382,6 +2388,9 @@ msgstr "Berechtigungen"
msgid "Permit"
msgstr "Zulassen"

msgid "Personal information"
msgstr "Persönliche Informationen"

msgid "Personal note"
msgstr "Persönliche Notiz"

Expand Down Expand Up @@ -2498,6 +2507,9 @@ msgstr "Projektor nicht gefunden"
msgid "Projectors"
msgstr "Projektoren"

msgid "Pronoun"
msgstr "Pronomen"

msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"

Expand All @@ -2517,7 +2529,7 @@ msgid "Queue"
msgstr "Warteliste"

msgid "Re-add last speaker"
msgstr "Letzte/n Redner/in zurückholen"
msgstr "Letzte*n Redner*in zurückholen"

msgid "Reason"
msgstr "Begründung"
Expand Down Expand Up @@ -2584,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"extra Gruppenberechtigung um den Livestream zu sehen."

msgid "Remove all speakers"
msgstr "Alle Redner/innen entfernen"
msgstr "Alle Redner*innen entfernen"

msgid "Remove candidate"
msgstr "Kandidate/in entfernen"
Expand Down Expand Up @@ -2711,10 +2723,10 @@ msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"

msgid "Select or search new speaker ..."
msgstr "Redner/in auswählen oder suchen ..."
msgstr "Redner*in auswählen oder suchen ..."

msgid "Select or search new submitter ..."
msgstr "Antragsteller/in auswählen oder suchen ..."
msgstr "Antragsteller*in auswählen oder suchen ..."

msgid "Select paragraphs"
msgstr "Absätze auswählen"
Expand Down Expand Up @@ -2862,7 +2874,7 @@ msgid "Show header and footer"
msgstr "Kopf- und Fußzeile anzeigen"

msgid "Show hint »first speech« in the list of speakers management view"
msgstr "Hinweis »Erstredner/in« in der Redelistenverwaltung anzeigen "
msgstr "Hinweis »Erstredner*in« in der Redelistenverwaltung anzeigen "

msgid "Show internal items when projecting subitems"
msgstr "Interne Einträge anzeigen bei der Projektion von Untereinträgen"
Expand Down Expand Up @@ -2909,12 +2921,12 @@ msgstr "Ergänzungsfeld für Status anzeigen"

msgid "Show submitters and recommendation/state in table of contents"
msgstr ""
"Antragsteller/in und Beschlussempfehlung/Beschluss im PDF-Inhaltsverzeichnis"
"Antragsteller*in und Beschlussempfehlung/Beschluss im PDF-Inhaltsverzeichnis"
" anzeigen"

msgid "Show the amount of speakers in subtitle of list of speakers slide"
msgstr ""
"Anzahl der Redner/innen im Untertitel der Redelistenprojektion anzeigen"
"Anzahl der Redner*innen im Untertitel der Redelistenprojektion anzeigen"

msgid "Show the sequential number for a motion"
msgstr "Laufende Nummer von Anträgen anzeigen"
Expand Down Expand Up @@ -2983,7 +2995,7 @@ msgid "Sort name of participants by"
msgstr "Namen der Teilnehmenden sortieren nach"

msgid "Speakers"
msgstr "Redner/innen"
msgstr "Redner*innen"

msgid "Staff"
msgstr "Mitarbeitende"
Expand Down Expand Up @@ -3052,10 +3064,10 @@ msgid "Submit vote now"
msgstr "Stimme(n) jetzt senden"

msgid "Submitters"
msgstr "Antragsteller/in"
msgstr "Antragsteller*in"

msgid "Submitters changed"
msgstr "Antragsteller/in geändert"
msgstr "Antragsteller*in geändert"

msgid "Sum of votes including general No/Abstain"
msgstr "Summe der Stimmen einschließlich generelles Nein/Enthaltung"
Expand All @@ -3073,10 +3085,10 @@ msgid "Support"
msgstr "Unterstützen"

msgid "Supporters"
msgstr "Unterstützer/innen"
msgstr "Unterstützer*innen"

msgid "Supporters changed"
msgstr "Unterstützer/innen geändert"
msgstr "Unterstützer*innen geändert"

msgid "Surname"
msgstr "Nachname"
Expand Down Expand Up @@ -3189,6 +3201,12 @@ msgstr ""
msgid "Thereof point of orders"
msgstr "davon Geschäftsordnungsanträge"

msgid "These accounts will be deleted:"
msgstr "Diese Accounts werden gelöscht:"

msgid "These accounts will be removed from the meeting:"
msgstr "Diese Accounts werden aus der Veranstaltung entfernt:"

msgid "This account has relations to meetings or committees"
msgstr "Dieser Account hat Verweise zu Veranstaltungen oder Gremien"

Expand All @@ -3199,6 +3217,9 @@ msgstr ""
"Dieser Account ist nicht als Kandidat*in, Antragsteller*in oder Redner*in in"
" einer Veranstaltung verlinkt und auch kein Verwalter*in eines Gremiums."

msgid "This account will only be removed from this meeting"
msgstr "Dieser Account wird aus der Veranstaltung entfernt"

msgid "This ballot contains deleted users."
msgstr "Der Wahlgang enthält gelöschte Nutzer."

Expand Down Expand Up @@ -3326,7 +3347,7 @@ msgid "Undone"
msgstr "unerledigt"

msgid "Unique speakers"
msgstr "Eindeutige Redner/innen"
msgstr "Eindeutige Redner*innen"

msgid "Unsupport"
msgstr "Unterstützung zurückziehen"
Expand Down Expand Up @@ -3940,7 +3961,7 @@ msgid "successfully forwarded"
msgstr "erfolgreich weitergeleitet"

msgid "supporters"
msgstr "Unterstützer/innen"
msgstr "Unterstützer*innen"

msgid "to"
msgstr "bis"
Expand Down
27 changes: 24 additions & 3 deletions client/src/assets/i18n/template-en.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -316,9 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete all selected motions?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to delete all selected participants?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to delete all speakers from this list of speakers?"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -1586,6 +1583,9 @@ msgstr ""
msgid "Invite to conference room"
msgstr ""

msgid "Is a committee"
msgstr ""

msgid "Is active"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -1757,6 +1757,9 @@ msgstr ""
msgid "Meeting"
msgstr ""

msgid "Meeting specific information"
msgstr ""

msgid "Meetings"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -2188,6 +2191,9 @@ msgstr ""
msgid "Organization"
msgstr ""

msgid "Organization specific information"
msgstr ""

msgid "Origin"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -2286,6 +2292,9 @@ msgstr ""
msgid "Permit"
msgstr ""

msgid "Personal information"
msgstr ""

msgid "Personal note"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -2400,6 +2409,9 @@ msgstr ""
msgid "Projectors"
msgstr ""

msgid "Pronoun"
msgstr ""

msgid "Public"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -3065,6 +3077,12 @@ msgstr ""
msgid "Thereof point of orders"
msgstr ""

msgid "These accounts will be deleted:"
msgstr ""

msgid "These accounts will be removed from the meeting:"
msgstr ""

msgid "This account has relations to meetings or committees"
msgstr ""

Expand All @@ -3073,6 +3091,9 @@ msgid ""
"meeting and is not manager of any committee"
msgstr ""

msgid "This account will only be removed from this meeting"
msgstr ""

msgid "This ballot contains deleted users."
msgstr ""

Expand Down

0 comments on commit 53e8307

Please sign in to comment.