Skip to content

Commit

Permalink
Update: Translations from eints
Browse files Browse the repository at this point in the history
italian: 12 changes by Rivarossi
russian: 14 changes by Ln-Wolf
finnish: 2 changes by hpiirai
portuguese (brazilian): 14 changes by ericandradex
  • Loading branch information
translators committed Mar 5, 2023
1 parent 30ae072 commit e60632b
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 42 additions and 2 deletions.
14 changes: 14 additions & 0 deletions src/lang/brazilian_portuguese.txt
Expand Up @@ -2359,6 +2359,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nova empresa)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Cria uma nova empresa e se une a ela
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Esse é você
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Esse é o hospedeiro do jogo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} - {NUM}/{NUM} empres{P a as}
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}O número de clientes atualmente conectados, número de empresas e número máximo de empresas permitido pelo administrador do servidor

# Matches ConnectionType
###length 5
Expand Down Expand Up @@ -5085,6 +5087,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... muit
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aeronave não tem alcance o bastante

# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Não há estação ferroviária
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Não há estação de ônibus
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Não há estação de caminhões
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Não há doca
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Não há aeroporto/heliporto
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Não há paradas com um tipo de estrada compatível
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Não há paradas com um tipo de bonde compatível
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Não há paradas adequadas para veículos rodoviários articulados.{}Os veículos rodoviários articulados exigem uma parada drive-through, não uma parada de baia
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Este avião não pode pousar neste heliporto
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Este helicóptero não pode pousar neste aeroporto
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Não há ponto de referência ferroviário
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Não há boia

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossível programar veículo...
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions src/lang/finnish.txt
Expand Up @@ -5086,6 +5086,8 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... liia
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... ilma-aluksen toimintasäde ei riitä

# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Tämä lentokone ei voi laskeutua tälle helikopterikentälle
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Tämä helikopteri ei voi laskeutua tälle lentokentälle

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ei voi asettaa aikataulua.
Expand Down
12 changes: 12 additions & 0 deletions src/lang/italian.txt
Expand Up @@ -5127,6 +5127,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... trop
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... l'aeromobile non ha sufficiente autonomia

# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Non c'è una stazione ferroviaria
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Non c'è una stazione degli autobus
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Non c'è una stazione per i camion
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Non c'è un molo
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Non c'è un aeroporto/eliporto
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Non ci sono fermate con un tipo di strada compatibile
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Non ci sono fermate con un tipo di tram compatibile
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Non esistono fermate adatte agli autoarticolati.{}Gli autoarticolati necessitano di una fermata passante e non di una fermata a baia.
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}L'aereo non può atterrare in questo eliporto
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}L'elicottero non può atterrare in questo aeroporto
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Non c'è un waypoint ferroviario
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Non c'è nessuna boa

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile dare un orario al veicolo...
Expand Down
16 changes: 14 additions & 2 deletions src/lang/russian.txt
Expand Up @@ -908,7 +908,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Лес
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Ж/д станция
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Грузовой терминал
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Автобусная станция
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Автобусная остановка
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Аэропорт/Вертодром
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Пристань
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Бездорожье
Expand Down Expand Up @@ -2921,7 +2921,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Выбо

# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление остановки
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация терминала
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление грузового терминала
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки
Expand Down Expand Up @@ -5273,6 +5273,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... сл
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... дальность полёта воздушного судна недостаточна

# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Железнодорожные станции отсутствуют
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Автобусные остановки отсутствуют
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Грузовые терминалы отсутствуют
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Пристани отсутствуют
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Аэропорты и вертолётные площадки отсутствуют
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Отсутствуют остановки с подходящим типом дороги
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Отсутствуют остановки с подходящим типом трамвайных путей
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Отсутствуют остановки, способные обслуживать сочленённые транспортные средства.{}Для такого транспорта требуются сквозные остановки; оконечные не подходят.
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Этот самолёт не может приземлиться на вертолётной площадке
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Этот вертолёт не может приземлиться в данном аэропорту
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Маршрутные точки отсутствуют
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Буи отсутствуют

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не удалось составить график движения для этого транспорта...
Expand Down

0 comments on commit e60632b

Please sign in to comment.