Skip to content

Commit

Permalink
Fix links
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
youchenlee committed Mar 22, 2024
1 parent 5be87a0 commit 07350f6
Show file tree
Hide file tree
Showing 14 changed files with 36 additions and 74 deletions.
16 changes: 5 additions & 11 deletions criteria/bundle-policy-and-source-code.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,7 @@ redirect_from:

# 政策與原始碼要合捆

對於想根據所在情境實作程式基底的人,或是想更進一步貢獻[程式基底](../glossary.md#codebase)開發的人來說,能同時取用[原始
](../glossary.md#source-code)[政策](../glossary.md#policy)文件兩者,可作為建置成品時的基礎組件。
對於想根據所在情境實作程式基底的人,或是想更進一步貢獻[程式基底](../glossary.md#codebase)開發的人來說,能同時取用[原始碼](../glossary.md#source-code)[政策](../glossary.md#policy)文件兩者,可作為建置成品時的基礎組件。

瞭解作用範疇與該範疇的政策是基本原則,才能瞭解程式基底試圖想解決的問題是什麼,以及該如何解決這些問題的作法。

Expand Down Expand Up @@ -38,9 +37,7 @@ redirect_from:
* 政策內容請使用明確且機器可讀的格式,像是[物件管理群體](https://www.omg.org/spec/)所發表的格式。
* 追蹤政策時,請使用與追蹤原始碼[相同的版本控制](maintain-version-control.md)與文件。
* 定期檢查,瞭解程式基底中的原始碼如何變動,以及是否仍然符合[政策意圖](document-codebase-objectives.md)
* 納入會影響社會群體、程式基底與開發目標的相關政策,包含 [GDPR 一般資料保護規
](https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj)或是[歐盟網頁無障礙命
](https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/web-accessibility)等此類法律義務,或者是人權政
* 納入會影響社會群體、程式基底與開發目標的相關政策,包含 [GDPR 一般資料保護規則](https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj)或是[歐盟網頁無障礙命令](https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/web-accessibility)等此類法律義務,或者是人權政
策,例如公家機關對機會平等的承諾等。

## 管理人員:需要的工作
Expand All @@ -56,10 +53,7 @@ redirect_from:

## 延伸閱讀

* 維基百科上的 [BPMN 業務流程模型與標記
](https://en.wikipedia.org/wiki/Business_Process_Model_and_Notation)
* Trisotech 提供的 [BPMN 快速指
](https://www.bpmnquickguide.com/view-bpmn-quick-guide/)
* 維基百科上的 [DMN 決策模型與標記
](https://en.wikipedia.org/wiki/Decision_Model_and_Notation)
* 維基百科上的 [BPMN 業務流程模型與標記法](https://en.wikipedia.org/wiki/Business_Process_Model_and_Notation)
* Trisotech 提供的 [BPMN 快速指南](https://www.bpmnquickguide.com/view-bpmn-quick-guide/)
* 維基百科上的 [DMN 決策模型與標記法](https://en.wikipedia.org/wiki/Decision_Model_and_Notation)
* 維基百科上的[ CMMN 案例管理模型標記法](https://en.wikipedia.org/wiki/CMMN)
15 changes: 5 additions & 10 deletions criteria/code-in-the-open.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,13 +41,8 @@ order: 1

## 延伸閱讀

* 英國政府數位服務團《[以開放精神編寫原始
](https://gds.blog.gov.uk/2012/10/12/coding-in-the-open/)》。
* 英國政府數位服務團《[程式碼應該開放或封閉的時
](https://www.gov.uk/government/publications/open-source-guidance/when-code-should-be-open-or-closed)》。
* 英國政府數位服務團《[以開放精神編寫原始碼的資安考
](https://www.gov.uk/government/publications/open-source-guidance/security-considerations-when-coding-in-the-open)》。
* 英國政府數位服務團《[定期部署軟
](https://www.gov.uk/service-manual/technology/deploying-software-regularly)》。
* 英國政府數位服務團《[政府數位服務團如何使用
GitHub](https://gdstechnology.blog.gov.uk/2014/01/27/how-we-use-github/)》。
* 英國政府數位服務團《[以開放精神編寫原始碼](https://gds.blog.gov.uk/2012/10/12/coding-in-the-open/)》。
* 英國政府數位服務團《[程式碼應該開放或封閉的時機](https://www.gov.uk/government/publications/open-source-guidance/when-code-should-be-open-or-closed)》。
* 英國政府數位服務團《[以開放精神編寫原始碼的資安考量](https://www.gov.uk/government/publications/open-source-guidance/security-considerations-when-coding-in-the-open)》。
* 英國政府數位服務團《[定期部署軟體](https://www.gov.uk/service-manual/technology/deploying-software-regularly)》。
* 英國政府數位服務團《[政府數位服務團如何使用GitHub](https://gdstechnology.blog.gov.uk/2014/01/27/how-we-use-github/)》。
3 changes: 1 addition & 2 deletions criteria/document-codebase-maturity.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,6 +46,5 @@ redirect_from:

* 許多程式基底使用「[語意化版本編號規範](https://semver.org/)」來標示版本。
* [軟體發行生命週期](https://en.wikipedia.org/wiki/Software_release_life_cycle)
* 澳洲數位轉型局《[服務設計與交付流
](https://www.dta.gov.au/help-and-advice/build-and-improve-services/service-design-and-delivery-process)》。
* 澳洲數位轉型局《[服務設計與交付流程](https://www.dta.gov.au/help-and-advice/build-and-improve-services/service-design-and-delivery-process)》。
* 英國政府數位服務團《[敏捷交付服務手冊](https://www.gov.uk/service-manual/agile-delivery)》。
3 changes: 1 addition & 2 deletions criteria/document-codebase-objectives.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,5 +38,4 @@ redirect_from:

## 延伸閱讀

* Marek Hajduczenia《[如何撰寫專案目
](http://grouper.ieee.org/groups/802/3/RTPGE/public/may12/hajduczenia_01_0512.pdf)》。
* Marek Hajduczenia《[如何撰寫專案目標](http://grouper.ieee.org/groups/802/3/RTPGE/public/may12/hajduczenia_01_0512.pdf)》。
12 changes: 4 additions & 8 deletions criteria/maintain-version-control.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,7 @@ redirect_from:

# 維護版本控制

[版本控制](../glossary.md#version-control)主要在追蹤[原始碼](../glossary.md#source-code)以及其他[
式基底](../glossary.md#codebase)檔案歷來的變動。這能讓您為程式基底維護有條理的變動歷史文件。這是大規模協作得以運作的要素,使開發人員可以
[版本控制](../glossary.md#version-control)主要在追蹤[原始碼](../glossary.md#source-code)以及其他[程式基底](../glossary.md#codebase)檔案歷來的變動。這能讓您為程式基底維護有條理的變動歷史文件。這是大規模協作得以運作的要素,使開發人員可以
針對修改變動平行作業,並幫助未來的開發人員瞭解做出修改的原因。

## 需求規定
Expand Down Expand Up @@ -55,11 +54,8 @@ redirect_from:

## 延伸閱讀

* Karl Fogel《[製作開放原始碼軟體:版本控制字
](https://producingoss.com/en/vc.html#vc-vocabulary)》。
* 英國政府數位服務團《[維護程式碼的版本控
](https://www.gov.uk/service-manual/technology/maintaining-version-control-in-coding)》。
* Karl Fogel《[製作開放原始碼軟體:版本控制字彙](https://producingoss.com/en/vc.html#vc-vocabulary)》。
* 英國政府數位服務團《[維護程式碼的版本控制](https://www.gov.uk/service-manual/technology/maintaining-version-control-in-coding)》。
* GitHub 提供的「[GitHub 技能](https://skills.github.com/)」,可學習如何使用 GitHub,或是重溫您的技巧。
* GitHub 提供的「[Git 密技
](https://education.github.com/git-cheat-sheet-education.pdf)」,列出了最常用的 git 命
* GitHub 提供的「[Git 密技表](https://education.github.com/git-cheat-sheet-education.pdf)」,列出了最常用的 git 命
令。
6 changes: 2 additions & 4 deletions criteria/make-contributing-easy.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,7 +44,5 @@ order: 5

## 延伸閱讀

* Joel Hans《[如何引發他人為您的開放原始碼專案做出優秀貢
](https://dev.to/joelhans/how-to-inspire-exceptional-contributions-to-your-open-source-project-1ebf)》。
* 英國政府數位服務團《[以開放精神編寫原始碼的好
](https://gds.blog.gov.uk/2017/09/04/the-benefits-of-coding-in-the-open/)》。
* Joel Hans《[如何引發他人為您的開放原始碼專案做出優秀貢獻](https://dev.to/joelhans/how-to-inspire-exceptional-contributions-to-your-open-source-project-1ebf)》。
* 英國政府數位服務團《[以開放精神編寫原始碼的好處](https://gds.blog.gov.uk/2017/09/04/the-benefits-of-coding-in-the-open/)》。
6 changes: 2 additions & 4 deletions criteria/make-the-codebase-findable.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,9 +67,7 @@ redirect_from:

## 延伸閱讀

* Wikidata 維基數據社群《[維基數據簡
](https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction)》。
* Wikidata 維基數據社群《[維基數據簡介](https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction)》。
* FSF 自由軟體基金會《[FSF 軟體目錄列表](https://directory.fsf.org/wiki/Main_Page)》。
* GO FAIR 國際支援與合作辦公室所撰寫的《[FAIR 科學資料管理與監督指導原
](https://www.go-fair.org/fair-principles/)》,提供一份滿好的特性清單,解說哪些特性會讓資料(或中介資料)更容易讓
* GO FAIR 國際支援與合作辦公室所撰寫的《[FAIR 科學資料管理與監督指導原則](https://www.go-fair.org/fair-principles/)》,提供一份滿好的特性清單,解說哪些特性會讓資料(或中介資料)更容易讓
機器採取行動(也因此更容易被找到)。其中的部分特性可直接套用到程式基底上,而其他無法直接套用的,我們還需要再研究程式基底與其對應的特性要怎麼處理。
3 changes: 1 addition & 2 deletions criteria/make-the-codebase-reusable-and-portable.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,6 +73,5 @@ redirect_from:

## 延伸閱讀

* 英國政府數位服務團《[讓原始碼開放且可重複利
](https://www.gov.uk/service-manual/technology/making-source-code-open-and-reusable)》。
* 英國政府數位服務團《[讓原始碼開放且可重複利用](https://www.gov.uk/service-manual/technology/making-source-code-open-and-reusable)》。
* W3C 全球資訊網協會《[在地化與國際化](https://www.w3.org/International/questions/qa-i18n)》。
13 changes: 4 additions & 9 deletions criteria/publish-with-an-open-license.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,14 @@ redirect_from:

# 發行採用開放授權

採用開放且為人熟知的授權,讓任何人都可以查看[原始碼](../glossary.md#source-code),使其能瞭解運作方式、自由使用,並且能為[程式基
](../glossary.md#codebase)做出貢獻。這也能促進供應商建立出以程式基底為中心的生態系。
採用開放且為人熟知的授權,讓任何人都可以查看[原始碼](../glossary.md#source-code),使其能瞭解運作方式、自由使用,並且能為[程式基底](../glossary.md#codebase)做出貢獻。這也能促進供應商建立出以程式基底為中心的生態系。

明確指出程式基底中每一個檔案的授權,讓使用者能正確重複利用程式基底的部分內容,並表彰作者名稱。

## 需求規定

* 所有原始碼與文件,皆「必須」採用使其得以自由重複使用、自由修改、自由再次散布的授權條款。
* 軟體原始碼「必須」採用[經 OSI 開放原始碼促進會所批准,或由 FSF 自由軟體基金會所發表的自由授權條
](https://spdx.org/licenses/)
* 軟體原始碼「必須」採用[經 OSI 開放原始碼促進會所批准,或由 FSF 自由軟體基金會所發表的自由授權條款](https://spdx.org/licenses/)
* 所有原始碼皆「必須」搭配授權條款檔案一併發行。
* 「禁止」要求貢獻者將其貢獻的程式碼著作權轉讓給程式基底。
* 程式基底中所有原始碼檔案,皆「應該」包含機器可讀的著作權聲明與授權條款標頭內容。
Expand All @@ -26,9 +24,7 @@ redirect_from:
## 測試方式

* 確認程式基底有清楚給予授權條款。
* 確認原始碼的授權條款有列於[經 OSI 開放原始碼促進會所批准,或由 FSF 自由軟體基金會所發表的自由授權條款清
](https://spdx.org/licenses/),以及文件的授權條款有[符合「開放定
義」](https://opendefinition.org/licenses/)
* 確認原始碼的授權條款有列於[經 OSI 開放原始碼促進會所批准,或由 FSF 自由軟體基金會所發表的自由授權條款清單](https://spdx.org/licenses/),以及文件的授權條款有[符合「開放定義」](https://opendefinition.org/licenses/)
* 確認程式基底中有包含其採用的授權條款檔案。
* 確認貢獻指引中,以及[儲存庫](../glossary.md#repository)的組態設定中,沒有要求貢獻者轉讓著作權。
* 在程式基底[持續整合](../glossary.md#continuous-integration)測試中,確認是否有檢查授權內容為機器可讀的檢查項目。
Expand All @@ -55,8 +51,7 @@ redirect_from:
## 延伸閱讀

* 開放原始碼促進會所發表的《[開放原始碼定義](https://opensource.org/osd)》,所有開放原始碼授權條款皆符合這套定義。
* 紐西蘭CC Aotearoa《[創用CC介紹動畫影
](https://creativecommons.org/about/videos/creative-commons-kiwi)》。
* 紐西蘭CC Aotearoa《[創用CC介紹動畫影片](https://creativecommons.org/about/videos/creative-commons-kiwi)》。
* 歐洲自由軟體基金會所發表的《[REUSE 倡議規範](https://reuse.software/spec/)》,提供規範明確、人類可讀以及機器可讀的著作權與
授權資訊。
* Linux 基金會所發表的 [SPDX 授權條款清單](https://spdx.org/licenses/),提供經標準化、且機器可讀的大多數授權條款縮寫表示
Expand Down
9 changes: 3 additions & 6 deletions criteria/require-review-of-contributions.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -58,13 +58,10 @@ redirect_from:

## 延伸閱讀

* 英國政府數位服務團《[英國政府數位服務團程式碼審查程
](https://gds-way.cloudapps.digital/manuals/code-review-guidelines.html#content)》。
* 英國政府數位服務團《[英國政府數位服務團程式碼審查程序](https://gds-way.cloudapps.digital/manuals/code-review-guidelines.html#content)》。
* [GitHub](https://docs.github.com/en/repositories/configuring-branches-and-merges-in-your-repository/defining-the-mergeability-of-pull-requests/about-protected-branches)
[GitLab](https://about.gitlab.com/blog/2014/11/26/keeping-your-code-protected/)
臺的分支保護說明。
* Sage Sharp《[程式修補審查的和善藝
](https://sage.thesharps.us/2014/09/01/the-gentle-art-of-patch-review/)》。
* Mozilla《[參與度評測成
](https://docs.google.com/presentation/d/1hsJLv1ieSqtXBzd5YZusY-mB8e1VJzaeOmh8Q4VeMio/edit#slide=id.g43d857af8_0177)》。
* Sage Sharp《[程式修補審查的和善藝術](https://sage.thesharps.us/2014/09/01/the-gentle-art-of-patch-review/)》。
* Mozilla《[參與度評測成果](https://docs.google.com/presentation/d/1hsJLv1ieSqtXBzd5YZusY-mB8e1VJzaeOmh8Q4VeMio/edit#slide=id.g43d857af8_0177)》。
9 changes: 3 additions & 6 deletions criteria/use-continuous-integration.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,9 +64,6 @@ redirect_from:

## 延伸閱讀

* Martin Fowler《[什麼是持續整
](https://www.martinfowler.com/articles/continuousIntegration.html)》。
* 英國政府數位服務團《[使用持續交
](https://gds-way.cloudapps.digital/standards/continuous-delivery.html)》。
* 英國政府數位服務團《[品質保證:定期測試您的服
](https://www.gov.uk/service-manual/technology/quality-assurance-testing-your-service-regularly)》。
* Martin Fowler《[什麼是持續整合](https://www.martinfowler.com/articles/continuousIntegration.html)》。
* 英國政府數位服務團《[使用持續交付](https://gds-way.cloudapps.digital/standards/continuous-delivery.html)》。
* 英國政府數位服務團《[品質保證:定期測試您的服務](https://www.gov.uk/service-manual/technology/quality-assurance-testing-your-service-regularly)》。
3 changes: 1 addition & 2 deletions criteria/use-open-standards.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,6 +44,5 @@ redirect_from:

## 延伸閱讀

* 英國內閣辦公室發表的《[開放標準原
](https://www.gov.uk/government/publications/open-standards-principles/open-standards-principles)
* 英國內閣辦公室發表的《[開放標準原則](https://www.gov.uk/government/publications/open-standards-principles/open-standards-principles)
[政策](../glossary.md#policy)報告。
6 changes: 2 additions & 4 deletions criteria/use-plain-english.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,9 +54,7 @@ showtechniques=315#readable)》的建議,文件內容「應該」以國中識

## 延伸閱讀

* 符合 W3C 全球資訊網協會《[網頁內容近用性無障礙指引 2.1、3.1 之可讀
](https://www.w3.org/TR/WCAG21/#readable)》要求,撰寫的文字內容要容易閱讀與理解。
* 歐盟委員會的《[歐盟無障礙環境命
](https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/web-accessibility)》,是高度要求無障礙環境
* 符合 W3C 全球資訊網協會《[網頁內容近用性無障礙指引 2.1、3.1 之可讀性](https://www.w3.org/TR/WCAG21/#readable)》要求,撰寫的文字內容要容易閱讀與理解。
* 歐盟委員會的《[歐盟無障礙環境命令](https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/web-accessibility)》,是高度要求無障礙環境
的法規範例。
* 美國總務署《[白話語言定義](https://www.plainlanguage.gov/about/definitions/)》。
6 changes: 2 additions & 4 deletions criteria/welcome-contributors.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,8 +57,6 @@ redirect_from:
## 延伸閱讀

* 開放原始碼指引所提供的《[營造友善的社群](https://opensource.guide/building-community/)》。
* Mike McQuaid《[開放原始碼貢獻者瓶
](https://mikemcquaid.com/2018/08/14/the-open-source-contributor-funnel-why-people-dont-contribute-to-your-open-source-project/)》。
* 開放原始碼指引針對推動[開放原始碼](../glossary.md#open-source)社群專案所寫的《[領導與治
](https://opensource.guide/leadership-and-governance/)》。
* Mike McQuaid《[開放原始碼貢獻者瓶頸](https://mikemcquaid.com/2018/08/14/the-open-source-contributor-funnel-why-people-dont-contribute-to-your-open-source-project/)》。
* 開放原始碼指引針對推動[開放原始碼](../glossary.md#open-source)社群專案所寫的《[領導與治理](https://opensource.guide/leadership-and-governance/)》。
* Pieter Hintjens《[打造網路社群](http://hintjens.com/blog:117)》(長篇文章!)。

0 comments on commit 07350f6

Please sign in to comment.