You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
---原始邮件---
发件人: ***@***.***>
发送时间: 2023年11月11日(周六) 上午6:26
收件人: ***@***.***>;
抄送: ***@***.***>;
主题: [PantsuDango/Dango-Translator] 软件默认字体设置 和 只重新翻译并渲染文字 (Issue #135)
软件各处对漫画和翻译框都做了字体选择,虽然考虑到软件可能想营造可爱的感觉,但是还是希望能给软件默认字体提供一个选择,作为一个工具可读性还是有点必要的。
请问一下“只重新翻译并渲染文字”是设计给翻译失败后重试吗。本人想要在切换翻译源后可以重新翻译内容,但是似乎没有作用,不知道有没有什么办法重新翻译或添加这个功能?
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: ***@***.***>
软件各处对漫画和翻译框都做了字体选择,虽然考虑到软件可能想营造可爱的感觉,但是还是希望能给软件默认字体提供一个选择,作为一个工具可读性还是有点必要的。
请问一下“只重新翻译并渲染文字”是设计给翻译失败后重试吗。本人想要在切换翻译源后可以重新翻译内容,但是似乎没有作用,不知道有没有什么办法重新翻译或添加这个功能?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: