Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #23 from ProzorroUKR/feature/add-posts
Browse files Browse the repository at this point in the history
Add posts
  • Loading branch information
smithumble committed Jul 3, 2018
2 parents fe7c16b + 5339312 commit b0f6780
Show file tree
Hide file tree
Showing 78 changed files with 1,980 additions and 2,000 deletions.
220 changes: 101 additions & 119 deletions docs.py

Large diffs are not rendered by default.

18 changes: 11 additions & 7 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,20 +4,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.audit.api 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 11:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 16:11+0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: ../../source/index.rst:2
msgid "Welcome to openprocurement.audit.api documentation!"
msgstr ""
msgstr "Вітаємо на сайті документації по openprocurement.audit.api!"

#: ../../source/index.rst:4
msgid ""
"API includes also openprocurement.audit.inspection_ module. Follow the link"
" to see its documentation section. .. _openprocurement.audit.inspection: "
"https://prozorro-monitoring-inspection.readthedocs.io/en/latest"
"API includes also `openprocurement.audit.inspection <https://prozorro-"
"monitoring-inspection.readthedocs.io/en/latest>`_ module. Follow the link to "
"see its documentation section."
msgstr ""
"API також включає модуль `openprocurement.audit.inspection <https://prozorro-"
"monitoring-inspection.readthedocs.io/en/latest>`_"
13 changes: 9 additions & 4 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/cancellation.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.audit.api 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 11:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 01:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 16:24+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: ../../source/standard/cancellation.rst:6
Expand All @@ -23,6 +23,7 @@ msgid "Schema"
msgstr ""

#: ../../source/standard/cancellation.rst:12
#: ../../source/standard/cancellation.rst:27
msgid "string"
msgstr "рядок"

Expand All @@ -38,3 +39,7 @@ msgstr "|ocdsDescription| Список доданих документів."
#: ../../source/standard/cancellation.rst:24
msgid "string, :ref:`date`, autogenerated"
msgstr "рядок, :ref:`date`, генерується автоматично"

#: ../../source/standard/cancellation.rst:29
msgid "Id of related :ref:`party`."
msgstr "Id відповідного :ref:`party`."
7 changes: 6 additions & 1 deletion docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/conclusion.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.audit.api 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 11:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 03:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 16:22+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
Expand Down Expand Up @@ -86,6 +86,7 @@ msgstr "тип порушення"
#: ../../source/standard/conclusion.rst:35
#: ../../source/standard/conclusion.rst:40
#: ../../source/standard/conclusion.rst:45
#: ../../source/standard/conclusion.rst:64
msgid "string"
msgstr "рядок"

Expand Down Expand Up @@ -131,3 +132,7 @@ msgstr "рядок, :ref:`date`"
#: ../../source/standard/conclusion.rst:52
msgid "Actual (offline) conclusion date."
msgstr "Фактична дата прийняття рішення про висновок."

#: ../../source/standard/conclusion.rst:66
msgid "Id of related :ref:`party`."
msgstr "Id відповідного :ref:`party`."
8 changes: 6 additions & 2 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/decision.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.audit.api 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 11:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 03:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 16:22+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
Expand All @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Schema"
msgstr ""

#: ../../source/standard/decision.rst:12
#: ../../source/standard/decision.rst:12 ../../source/standard/decision.rst:32
msgid "string"
msgstr "рядок"

Expand All @@ -45,3 +45,7 @@ msgstr "рядок, :ref:`date`, генерується автоматично"
#: ../../source/standard/decision.rst:23
msgid "Actual (offline) decision date."
msgstr "Фактична дата прийняття рішення про проведення моніторингу."

#: ../../source/standard/decision.rst:34
msgid "Id of related :ref:`party`."
msgstr "Id відповідного :ref:`party`."
72 changes: 34 additions & 38 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/document.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,14 +5,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 11:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 02:38+0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: ../../source/standard/document.rst:6
Expand All @@ -23,35 +22,34 @@ msgstr ""
msgid "Schema"
msgstr ""

#: ../../source/standard/document.rst:12 ../../source/standard/document.rst:36
#: ../../source/standard/document.rst:12 ../../source/standard/document.rst:33
msgid "string, autogenerated"
msgstr "рядок, генерується автоматично"

#: ../../source/standard/document.rst:15 ../../source/standard/document.rst:30
#: ../../source/standard/document.rst:54 ../../source/standard/document.rst:60
#: ../../source/standard/document.rst:68
#: ../../source/standard/document.rst:27 ../../source/standard/document.rst:51
#: ../../source/standard/document.rst:57
msgid "string"
msgstr "рядок"

#: ../../source/standard/document.rst:18 ../../source/standard/document.rst:24
#: ../../source/standard/document.rst:15 ../../source/standard/document.rst:21
msgid "string, multilingual"
msgstr "рядок, ,багатомовний"

#: ../../source/standard/document.rst:20
#: ../../source/standard/document.rst:17
msgid "|ocdsDescription| The document title."
msgstr "|ocdsDescription| Назва документа."

#: ../../source/standard/document.rst:26
#: ../../source/standard/document.rst:23
msgid ""
"|ocdsDescription| A short description of the document. In the event the "
"document is not accessible online, the description field can be used to "
"describe arrangements for obtaining a copy of the document."
msgstr ""
"|ocdsDescription| Короткий опис документа. Якщо документ не буде доступний "
"онлайн, то поле опису можна використати для вказання способу отримання "
"копії документа."
"онлайн, то поле опису можна використати для вказання способу отримання копії"
" документа."

#: ../../source/standard/document.rst:32
#: ../../source/standard/document.rst:29
msgid ""
"|ocdsDescription| The format of the document taken from the `IANA Media "
"Types code list <http://www.iana.org/assignments/media-types/>`_, with the "
Expand All @@ -63,46 +61,44 @@ msgstr ""
"значенням 'offline/print', що буде використовуватись, коли запис цього "
"документа використовується для опису офлайнової публікації документа."

#: ../../source/standard/document.rst:38
#: ../../source/standard/document.rst:35
msgid "|ocdsDescription| Direct link to the document or attachment."
msgstr "|ocdsDescription| Пряме посилання на документ чи додаток."

#: ../../source/standard/document.rst:42 ../../source/standard/document.rst:48
#: ../../source/standard/document.rst:39 ../../source/standard/document.rst:45
msgid "string, :ref:`date`, autogenerated"
msgstr "рядок, :ref:`date`, генерується автоматично"

#: ../../source/standard/document.rst:44
#: ../../source/standard/document.rst:41
msgid "|ocdsDescription| The date on which the document was first published."
msgstr "|ocdsDescription| Дата, коли документ був опублікований вперше."

#: ../../source/standard/document.rst:50
#: ../../source/standard/document.rst:47
msgid "|ocdsDescription| Date that the document was last modified"
msgstr "|ocdsDescription| Дата, коли документ був змінений востаннє."

#: ../../source/standard/document.rst:56
#: ../../source/standard/document.rst:53
msgid ""
"|ocdsDescription| Specifies the language of the linked document using "
"either two-digit `ISO 639-1 <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"List_of_ISO_639-1_codes>`_, or extended `BCP47 language tags <http://www.w3."
"org/International/articles/language-tags/>`_."
"|ocdsDescription| Specifies the language of the linked document using either"
" two-digit `ISO 639-1 "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes>`_, or extended "
"`BCP47 language tags <http://www.w3.org/International/articles/language-"
"tags/>`_."
msgstr ""
"|ocdsDescription| Вказує мову документа, використовуючи або двоцифровий код "
"`ISO 639-1 <https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes>`_, або "
"розширений `BCP47 language tags <http://www.w3.org/International/articles/"
"language-tags/>`_."
"розширений `BCP47 language tags <http://www.w3.org/International/articles"
"/language-tags/>`_."

#: ../../source/standard/document.rst:62
msgid "Possible values for :ref:`decision` or :ref:`conclusion` are:"
msgstr "Можливі значення для :ref:`decision` та :ref:`conclusion`:"
#: ../../source/standard/document.rst:59
msgid "Id of related item."
msgstr "Id відповідного item."

#: ../../source/standard/document.rst:64
msgid "`decision`"
msgstr ""
#~ msgid "Possible values for :ref:`decision` or :ref:`conclusion` are:"
#~ msgstr "Можливі значення для :ref:`decision` та :ref:`conclusion`:"

#: ../../source/standard/document.rst:65
msgid "`conclusion`"
msgstr ""
#~ msgid "`decision`"
#~ msgstr ""

#: ../../source/standard/document.rst:70
msgid "Id of related item."
msgstr "Id відповідного item."
#~ msgid "`conclusion`"
#~ msgstr ""
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,14 +5,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 01:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 01:40+0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: ../../source/standard/eliminationResolution.rst:4
Expand All @@ -26,6 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/standard/eliminationResolution.rst:12
#: ../../source/standard/eliminationResolution.rst:29
#: ../../source/standard/eliminationResolution.rst:39
#: ../../source/standard/eliminationResolution.rst:51
msgid "string"
msgstr "рядок"

Expand Down Expand Up @@ -89,3 +89,7 @@ msgstr "рядок, :ref:`date`, генерується автоматично"
#: ../../source/standard/eliminationResolution.rst:6
msgid "Violation elimination resolution"
msgstr "Підтвердження факту усунення порушення"

#: ../../source/standard/eliminationResolution.rst:53
msgid "Id of related :ref:`party`."
msgstr ""

0 comments on commit b0f6780

Please sign in to comment.