Skip to content

Commit

Permalink
Translation haogao gu (#4002)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* R-zh_CN_2019-10-26

* 10-26

* restore previous

* updated with feedback

* regenerate with small fix

* regenerate .mo files
  • Loading branch information
Koohoko authored and MichaelChirico committed Nov 6, 2019
1 parent 35eb661 commit 219b726
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 105 additions and 49 deletions.
Binary file modified inst/po/zh_CN/LC_MESSAGES/R-data.table.mo
Binary file not shown.
Binary file modified inst/po/zh_CN/LC_MESSAGES/data.table.mo
Binary file not shown.
72 changes: 53 additions & 19 deletions po/R-zh_CN.po
Expand Up @@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: data.table 1.12.5\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 16:15\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 17:06+08\n"
"Last-Translator: Youhuang Bai <biobai@zju.edu.cn>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-26 22:22+08\n"
"Last-Translator: Haogao Gu <koohoko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mandarin\n"
"Language: Mandarin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -1275,43 +1275,51 @@ msgid "length(na.last) > 1, only the first element will be used"
msgstr ""

msgid "x is a single vector, non-NULL 'cols' doesn't make sense"
msgstr ""
msgstr "x是单个向量,非空的'cols'没有意义"

msgid "x is a list, 'cols' can not be 0-length"
msgstr ""
msgstr "x是一个list, 'cols'不能为0长度"

msgid "Used more than one of the arguments input=, file=, text= and cmd=."
msgstr ""
msgstr "使用了超过一个参数, 包括input=, file=, text= 和 cmd=."

msgid "Argument 'encoding' must be 'unknown', 'UTF-8' or 'Latin-1'."
msgstr ""
msgstr "参数 'encoding' 必须为 'unknown', 'UTF-8' 或 'Latin-1'."

msgid "'text=' is type"
msgstr ""
msgstr "'text=' 是类型"

msgid "but must be character."
msgstr ""
msgstr "但必须是字符."

msgid ""
"input= must be a single character string containing a file name, a system "
"command containing at least one space, a URL starting 'http[s]://', "
"'ftp[s]://' or 'file://', or, the input data itself containing at least one "
"\\n or \\r"
msgstr ""
"input= 必须是以下其中一种字符串: "
"一个文件名, 一个含有不少于一个空格的系统命令, "
"以'http[s]://','ftp[s]://' 或 'file://' 开头的URL, "
"或是本身就包含至少一个\\n 或 \\r的输入数据"

msgid ""
"input= contains no \\n or \\r, but starts with a space. Please remove the "
"leading space, or use text=, file= or cmd="
msgstr ""
"input= 不包含 \\n 或 \\r, 但是开头有个空格"
"请移除开头的空格, 或使用text=, file= 或 cmd="

msgid ""
"Input URL requires https:// connection for which fread() requires 'curl' "
"package which cannot be found. Please install 'curl' using 'install."
"packages('curl')'."
msgstr ""
"输入的URL要求 https:// 连接. 因而 fread() 要求 'curl' 包."
"请用 'install.packages('curl')' 安装'curl'包."

msgid "Taking input= as a system command ('"
msgstr ""
msgstr "正将 input= 当做系统命令 ('"

msgid ""
"') and a variable has been used in the expression passed to `input=`. Please "
Expand All @@ -1321,18 +1329,22 @@ msgid ""
"the NEWS file for v1.11.6 for more information and for the option to "
"suppress this message."
msgstr ""
"') 同时一个变量也被传输到 `input=`.请使用fread(cmd=...)."
"这是出于安全考虑. 试想你在开发一个app, 这个app可能有恶意用户, "
"同时这个app的运行环境不安全 (比如在root环境下运行)."
"请阅读v1.11.6版本的NEWS file里面的item 5获取更多资讯, 或了解如何取消这个提示."

msgid "File '"
msgstr "文件'"

msgid "' does not exist or is non-readable. getwd()=='"
msgstr ""
msgstr "' 不存在, 或不可读. getwd()=='"

msgid "' is a directory. Not yet implemented."
msgstr "'是个目录。还没有编程实现。"

msgid "' has size 0. Returning a NULL"
msgstr ""
msgstr "' 的大小为0. 返回一个NULL"

msgid "data.table"
msgstr ""
Expand All @@ -1345,88 +1357,110 @@ msgid ""
"cannot be found. Please install 'R.utils' using 'install.packages('R."
"utils')'."
msgstr ""
"想要直接读取 gz 和 bz2 文件, fread() 需要 'R.utils' 包."
"请用 'install.packages('R.utils')'安装 'R.utils' 包."

msgid ""
"'autostart' is now deprecated and ignored. Consider skip='string' or skip=n"
msgstr ""
"'autostart' 现在已经不再推荐使用且失效, 请考虑用 skip='string' 或 skip=n"

msgid ""
"colClasses is type 'logical' which is ok if all NA but it has some TRUE or "
"FALSE values in it which is not allowed. Please consider the drop= or "
"select= argument instead. See ?fread."
msgstr ""
"colClasses 只能在全部是NA的情况下为逻辑变量. "
"请考虑使用 drop= 或 select= . 更多信息请参照 ?fread"

msgid "colClasses is not type list or character vector"
msgstr ""
msgstr "colClasses 不是列表 (list) 或字符向量 (character vector)"

msgid ""
"colClasses=\"NULL\" (quoted) is interpreted as colClasses=NULL (the default) "
"as opposed to dropping every column."
msgstr ""
"colClasses=\"NULL\" (带引号) 应该被视为 colClasses=NULL (默认情况)"
"而不是弃掉每个列"

msgid ""
"strip.white==TRUE (default) and \"\" is present in na.strings, so any number "
"of spaces in string columns will already be read as <NA>."
msgstr ""
"na.strings 中包含 strip.white==TRUE (默认情况) 和 \"\", 因此"
"(字符类型的)列中的空格会被当作 <NA>."

msgid ""
"Since strip.white=TRUE (default), use na.strings=\"\" to specify that any "
"number of spaces in a string column should be read as <NA>."
msgstr ""
"因为 strip.white=TRUE (默认情况), 请使用 na.strings=\"\" 以使得"
"(字符类型的)列中的空格会被当作 <NA>."

msgid ""
"But strip.white=FALSE. Use strip.white=TRUE (default) together with na."
"strings=\"\" to turn any number of spaces in string columns into <NA>"
msgstr ""
"但是 strip.white=FALSE. 请使用 strip.white=TRUE (默认情况), 同时"
"na.strings=\"\", 以使得(字符类型的)列中的空格转成 <NA>."

msgid ""
"'data.table' relies on the package 'yaml' to parse the file header; please "
"add this to your library with install.packages('yaml') and try again."
msgstr ""
"'data.table' 依赖 'yaml' 包来分析文件头 (header)"
"请使用 install.packages('yaml') 来安装然后再重试."

msgid ""
"Combining a search string as 'skip' and reading a YAML header may not work "
"as expected -- currently,"
msgstr ""
"读取一个 YAML 文件头 (header) 的同时以 'skip' 为搜索字符"
"可能会引起异常 -- 目前"

msgid ""
"reading will proceed to search for 'skip' from the beginning of the file, "
"NOT from the end of"
msgstr ""
"读取会直接从文件的开头搜索 'skip', "
"而非从元数据 (metadata) "

msgid ""
"the metadata; please file an issue on GitHub if you'd like to see more "
"intuitive behavior supported."
msgstr ""
"的尾部开始; 如果你希望更直观的功能, 请在 Github 上提交 issue."

msgid "Encountered <"
msgstr ""
msgstr "遇到 <"

msgid "..."
msgstr ""

msgid "> at the first"
msgstr ""
msgstr "> 在第一个"

msgid "unskipped line ("
msgstr ""
msgstr "非跳过的行 ("

msgid "), which does not constitute the start to a valid YAML header"
msgstr ""
msgstr "), 它不含符合要求的 YAML header."

msgid "(expecting something matching regex \""
msgstr ""
msgstr "需要符合正则 (regex) \""

msgid "\"); please check your input and try again."
msgstr ""
msgstr "\"); 请检查你的输入然后重试."

msgid ""
"Reached the end of the file before finding a completion to the YAML header. "
"A valid YAML header is bookended by lines matching"
msgstr ""
"到了文件的结尾, 还没发现 YAML header 的完结."
"一个有效的 YAML header 应该根据行匹配结尾."

msgid "the regex \""
msgstr ""
msgstr "正则 \""

msgid "\". Please double check the input file is a valid csvy."
msgstr ""
Expand Down

0 comments on commit 219b726

Please sign in to comment.