Skip to content

Commit

Permalink
6.2 change log completed - #199 #203
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
RealRaven2000 committed Aug 13, 2023
1 parent 4e9d923 commit 36bdaa7
Show file tree
Hide file tree
Showing 19 changed files with 30 additions and 30 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/cs/messages.json
Expand Up @@ -356,7 +356,7 @@
"message": "Přečtěte si podrobný protokol změn zde (pouze v angličtině):"
},
"whats-new-list" : {
"message" : "{L1}Vylepšená hlavní rozbalovací nabídka přesunutím všech často potřebných příkazů na první úroveň.{L2}{L1} Připravená integrace s navigační lištou QuickFolders pro Thunderbird 115. K financování budoucí práce na těchto tlačítkách bude použití těchto tlačítek vyžadovat platnou licenci. {L2} {L1} Různé opravy v dialogu Nastavení a registrace {L2}{L1}Chyba opravena: Pokud je e-mail větší než 16 kB, vytváření nových filtrů může selhat s vlastními šablonami nebo šablonami seznamu adresátů. [issue 206]{L2}"
"message" : "{L1} Implementována položka kontextové nabídky pošty pro vytvoření filtru ze zprávy. [issue 199]{L2}{L1} Přidány položky kontextové nabídky složky: Spouštění filtrů a hledání filtrů [issue 203]{L2}{L1} Přidána položka nabídky Nástroje pro přepínání asistenta filtrování.{L2}{L1}Vylepšená hlavní rozbalovací nabídka přesunutím všech často potřebných příkazů na první úroveň.{L2}{L1} Různé opravy v dialogu Nastavení a registrace {L2}{L1}Chyba opravena: Pokud je e-mail větší než 16 kB, vytváření nových filtrů může selhat s vlastními šablonami nebo šablonami seznamu adresátů. [issue 206]{L2}"
},
"window-title": {
"message": "Vítejte v $addonName$",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/de/messages.json
Expand Up @@ -1383,7 +1383,7 @@
"message": "Lesen Sie hier das detaillierte Änderungsprotokoll (nur Englisch):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Verbessertes Haupt-Dropdown-Menü durch Verschieben aller häufig benötigten Befehle auf die erste Ebene.{L2}{L1} Die Integration mit der QuickFolders-Navigationsleiste für Thunderbird 115 wurde vorbereitet. Um die zukünftige Arbeit an diesen Schaltflächen zu finanzieren, erfordert die Verwendung dieser Schaltflächen eine gültige Lizenz (quickFilters Pro oder QuickFolders Standard). {L2} {L1} Verschiedene Korrekturen in den Einstellungen und Registrierungsdialogen {L2}{L1}Fehler behoben: Das Erstellen neuer Filter kann bei benutzerdefinierten Vorlagen oder Mailinglisten-Vorlagen fehlschlagen, wenn die E-Mail größer als 16 KB ist. [issue 206]{L2}"
"message": "{L1} Mail-Kontextmenüelement implementiert, um Filter aus Nachrichten zu erstellen. [Problem 199]{L2}{L1} Kontextmenüelemente für Ordner hinzugefügt: Filter ausführen und Filter suchen [Problem 203]{L2}{L1} Menüelement zu „Extras“ hinzugefügt, um den Filterassistenten ein/auszuschalten.{L2}{L1}Verbessertes Haupt-Dropdown-Menü durch Verschieben aller häufig benötigten Befehle auf die erste Ebene.{L2} {L1} Verschiedene Korrekturen in den Einstellungen und Registrierungsdialogen {L2}{L1}Fehler behoben: Das Erstellen neuer Filter kann bei benutzerdefinierten Vorlagen oder Mailinglisten-Vorlagen fehlschlagen, wenn die E-Mail größer als 16 KB ist. [issue 206]{L2}"
},
"window-title": {
"description": "Seitentitel. Der erste placeholder wird durch den Add-on Namen ersetzt",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/en/messages.json
Expand Up @@ -1382,7 +1382,7 @@
"message": "Read the detailed change log here (English only):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Improved main dropdown menu by moving all frequently needed commands to the first level.{L2}{L1} Prepared integration with QuickFolders Navigation bar for Thunderbird 115. To finance the future work on these buttons, use of these buttons will require a valid license. (quickFilters Pro or QuickFolders Standard){L2} {L1} Various fixes in Settings and registration dialogs {L2}{L1}Bug Fixed: Creating new filters may fail with custom templates or mailing list template if the email is larger than 16kBytes. [issue 206]{L2}"
"message": "{L1} Implemented mail context menu item to create Filter from message. [issue 199]{L2}{L1} Added folder context menu items: Run filters and find filters [issue 203]{L2}{L1} Added tools menu item to toggle the filter assistant.{L2}{L1} Improved main dropdown menu by moving all frequently needed commands to the first level.{L2}{L1} Various fixes in Settings and registration dialogs {L2}{L1}Bug Fixed: Creating new filters may fail with custom templates or mailing list template if the email is larger than 16kBytes. [issue 206]{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/es-AR/messages.json
Expand Up @@ -1382,7 +1382,7 @@
"message": "Lea el registro de cambios detallado aquí (solo en inglés):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Menú desplegable principal mejorado al mover todos los comandos que se necesitan con frecuencia al primer nivel.{L2}{L1} Integración preparada con la barra de navegación QuickFolders para Thunderbird 115. Para financiar el trabajo futuro en estos botones, el uso de estos botones requerirá un licencia válida. {L2} {L1} Varias correcciones en los cuadros de diálogo de configuración y registro {L2}{L1}Error solucionado: la creación de nuevos filtros puede fallar con plantillas personalizadas o plantillas de listas de correo si el correo electrónico tiene más de 16 kBytes. [issue 206]{L2}"
"message": "{L1} Se implementó el elemento del menú contextual del correo para crear un filtro a partir del mensaje. [issue 199]{L2}{L1} Se agregaron elementos del menú contextual de la carpeta: Ejecutar filtros y buscar filtros [issue 203]{L2}{L1} Se agregó un elemento del menú de herramientas para alternar el asistente de filtro.{L2}{L1}Menú desplegable principal mejorado al mover todos los comandos que se necesitan con frecuencia al primer nivel.{L2} {L1} Varias correcciones en los cuadros de diálogo de configuración y registro {L2}{L1}Error solucionado: la creación de nuevos filtros puede fallar con plantillas personalizadas o plantillas de listas de correo si el correo electrónico tiene más de 16 kBytes. [issue 206]{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/es/messages.json
Expand Up @@ -1382,7 +1382,7 @@
"message": "Lea el registro de cambios detallado aquí (solo en inglés):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Menú desplegable principal mejorado al mover todos los comandos que se necesitan con frecuencia al primer nivel.{L2}{L1} Integración preparada con la barra de navegación QuickFolders para Thunderbird 115. Para financiar el trabajo futuro en estos botones, el uso de estos botones requerirá un licencia válida. {L2} {L1} Varias correcciones en los cuadros de diálogo de configuración y registro {L2}{L1}Error solucionado: la creación de nuevos filtros puede fallar con plantillas personalizadas o plantillas de listas de correo si el correo electrónico tiene más de 16 kBytes. [issue 206]{L2}"
"message": "{L1} Se implementó el elemento del menú contextual del correo para crear un filtro a partir del mensaje. [issue 199]{L2}{L1} Se agregaron elementos del menú contextual de la carpeta: Ejecutar filtros y buscar filtros [issue 203]{L2}{L1} Se agregó un elemento del menú de herramientas para alternar el asistente de filtro.{L2}{L1}Menú desplegable principal mejorado al mover todos los comandos que se necesitan con frecuencia al primer nivel.{L2} {L1} Varias correcciones en los cuadros de diálogo de configuración y registro {L2}{L1}Error solucionado: la creación de nuevos filtros puede fallar con plantillas personalizadas o plantillas de listas de correo si el correo electrónico tiene más de 16 kBytes. [issue 206]{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/fi/messages.json
Expand Up @@ -1383,7 +1383,7 @@
"message": "Lue yksityiskohtainen muutosloki täältä (vain englanniksi):"
},
"whats-new-list" : {
"message" : "{L1}Parannettu päävalikko siirtämällä kaikki usein tarvittavat komennot ensimmäiselle tasolle.{L2}{L1} Valmis integrointi QuickFolders-navigointipalkkiin Thunderbird 115:lle. Näiden painikkeiden tulevan työn rahoittaminen edellyttää näiden painikkeiden käyttöä voimassa oleva lisenssi. {L2} {L1} Erilaisia korjauksia asetuksissa ja rekisteröintivalintaikkunoissa {L2}{L1}Virhe korjattu: Uusien suodattimien luominen voi epäonnistua mukautetuilla malleilla tai postituslistamallilla, jos sähköposti on suurempi kuin 16 kt. [issue 206]{L2}"
"message" : "{L1} Toteutettu sähköpostin kontekstivalikon kohta suodattimen luomiseksi viestistä. [issue 199]{L2}{L1} Lisätty kansion kontekstivalikon kohdat: Suorita suodattimia ja etsi suodattimia [issue 203]{L2}{L1} Lisätty työkalut-valikkokohta suodatinavustajan vaihtamiseksi.{L2}{L1}Parannettu päävalikko siirtämällä kaikki usein tarvittavat komennot ensimmäiselle tasolle.{L2}{L1} Erilaisia korjauksia asetuksissa ja rekisteröintivalintaikkunoissa {L2}{L1}Virhe korjattu: Uusien suodattimien luominen voi epäonnistua mukautetuilla malleilla tai postituslistamallilla, jos sähköposti on suurempi kuin 16 kt. [issue 206]{L2}"
},
"window-title": {
"message": "Tervetuloa osoitteeseen $addonName$",
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions _locales/fr/messages.json
Expand Up @@ -281,7 +281,7 @@
"message": "Pour connaître votre prix, veuillez d'abord sélectionner l'une des options suivantes. Cela ouvre une fenêtre de navigateur séparée dans laquelle vous pouvez finaliser l'achat dans la boutique en ligne."
},
"pricing.section.hint": {
"message": "Remarque : Le prix varie en fonction du modèle de licence, du pays, du taux de TVA, des remises en cours ou des licences déjà achetées."
"message": "Remarque : Le prix varie en fonction du modèle de licence, du pays, du taux de TVA, des remises en cours ou des licences déjà achetées."
},
"pricing.title": {
"message": "Tarification"
Expand Down Expand Up @@ -382,7 +382,7 @@
"message": "Choisissez un filtre à étendre avec de nouvelles règles."
},
"qf.description.splash": {
"message": "Affichez les actualités et les changements importants, localisés dans votre langue :"
"message": "Affichez les actualités et les changements importants, localisés dans votre langue :"
},
"qf.donate.tooltip": {
"message": "Soutenir le développement de quickFilters !"
Expand Down Expand Up @@ -514,7 +514,7 @@
"message": "Créer des filtres"
},
"qf.github.description": {
"message": "Signalez les bogues ou suggérez de nouvelles fonctionnalités ici :"
"message": "Signalez les bogues ou suggérez de nouvelles fonctionnalités ici :"
},
"qf.grp.whenToRun": {
"message": "Appliquer le filtre"
Expand Down Expand Up @@ -961,7 +961,7 @@
"message": "Réponse à"
},
"quickfilters.debug.fixFilters": {
"message": "{0} filtres activés trouvés qui n'ont aucune méthode d'exécution (manuelle, entrante ou automatique). Devraient-ils être modifiés pour s'exécuter automatiquement lors de la réception de nouveaux messages ?"
"message": "{0} filtres activés trouvés qui n'ont aucune méthode d'exécution (manuelle, entrante ou automatique). Devraient-ils être modifiés pour s'exécuter automatiquement lors de la réception de nouveaux messages ?"
},
"quickfilters.debug.fixFilters.AnyAll": {
"message": "Found conditions mixing 'Any' / 'All' - these may not work as intended. Should I fix these?"
Expand Down Expand Up @@ -1102,7 +1102,7 @@
"message": "Fonctionnalité Premium"
},
"quickfilters.notification.QF.navigationbar": {
"message": "Pour utiliser les fonctions de filtrage de la barre de navigation QuickFolders dans Thunderbird 115 :\n - vous avez besoin d'une licence QuickFolders valide\n - ou vous pouvez obtenir une licence $addonName$ Pro pour prendre en charge cette fonctionnalité.",
"message": "Pour utiliser les fonctions de filtrage de la barre de navigation QuickFolders dans Thunderbird 115 :\n - vous avez besoin d'une licence QuickFolders valide\n - ou vous pouvez obtenir une licence $addonName$ Pro pour prendre en charge cette fonctionnalité.",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
Expand Down Expand Up @@ -1228,7 +1228,7 @@
"message": "Cliquez pour ouvrir le panneau de licence quickFilters. Cliquez avec le bouton droit pour d'autres options."
},
"quickfiltersToolbarButton.updated": {
"message": "quickFilters a été mis à jour !"
"message": "quickFilters a été mis à jour !"
},
"quickfiltersToolbarButton.updated.tip": {
"message": "Cliquez ici une fois pour voir l'écran de démarrage et les nouveautés de quickFilters."
Expand All @@ -1242,7 +1242,7 @@
}
},
"quickfiltersToolbarButton.tooltip": {
"message": "Assistant de création de filtre ; outils pour filtres"
"message": "Assistant de création de filtre ; outils pour filtres"
},
"renew-your-license": {
"message": "Renouvelez votre licence."
Expand All @@ -1257,15 +1257,15 @@
}
},
"runFilters.folder.confirm": {
"message": "Exécuter les filtres dans le dossier $folderName$ ?",
"message": "Exécuter les filtres dans le dossier $folderName$ ?",
"placeholders": {
"folderName": {
"content": "$1"
}
}
},
"runFilters.selection.confirm": {
"message": "Exécuter des filtres sur les e-mails sélectionnés ?"
"message": "Exécuter des filtres sur les e-mails sélectionnés ?"
},
"special-offer-content": {
"message": "C'est maintenant la meilleure opportunité d'obtenir une licence car il y a une {boldStart} réduction de $reduction$ {boldEnd} sur le prix d'une licence quickFilters Pro pour célébrer les 9 ans de QuickFolders! Cette offre spéciale sera disponible jusqu'au {boldStart}$expirydate${boldEnd}.",
Expand All @@ -1287,7 +1287,7 @@
"message": "Veuillez aider quickFilters à continuer!"
},
"special-offer-intro": {
"message": "{boldStart} Cher {name} {boldEnd}, Vous pouvez maintenant aider $addonName$ à l'épreuve du temps. Pour suivre les changements dans Thunderbird, je compte sur {boldStart}votre aide{boldEnd} !",
"message": "{boldStart} Cher {name} {boldEnd}, Vous pouvez maintenant aider $addonName$ à l'épreuve du temps. Pour suivre les changements dans Thunderbird, je compte sur {boldStart}votre aide{boldEnd} !",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
Expand All @@ -1296,7 +1296,7 @@
}
},
"special-offer-renew": {
"message": "Renouvelez votre licence maintenant et économisez {boldStart}$reduction${boldEnd} ! Cette offre spéciale sera disponible jusqu'au {boldStart}$expirydate${boldEnd}.",
"message": "Renouvelez votre licence maintenant et économisez {boldStart}$reduction${boldEnd} ! Cette offre spéciale sera disponible jusqu'au {boldStart}$expirydate${boldEnd}.",
"placeholders": {
"expirydate": {
"content": "$1",
Expand Down Expand Up @@ -1382,7 +1382,7 @@
"message": "Lisez le journal des modifications détaillé ici (en anglais uniquement):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Amélioration du menu déroulant principal en déplaçant toutes les commandes fréquemment nécessaires au premier niveau.{L2}{L1} Intégration préparée avec la barre de navigation QuickFolders pour Thunderbird 115. Pour financer les travaux futurs sur ces boutons, l'utilisation de ces boutons nécessitera un licence valide. {L2} {L1} Divers correctifs dans les paramètres et les boîtes de dialogue d'enregistrement {L2}{L1}Bug corrigé : la création de nouveaux filtres peut échouer avec des modèles personnalisés ou un modèle de liste de diffusion si l'e-mail est supérieur à 16 Ko. [issue 206]{L2}"
"message": "{L1} Implémentation d'un élément de menu contextuel de messagerie pour créer un filtre à partir d'un message. [issue 199]{L2}{L1} Ajout d'éléments de menu contextuel de dossier : exécuter des filtres et rechercher des filtres [issue 203]{L2}{L1} Ajout d'un élément de menu Outils pour basculer l'assistant de filtrage.{L2}{L1}Amélioration du menu déroulant principal en déplaçant toutes les commandes fréquemment nécessaires au premier niveau.{L2} {L1} Divers correctifs dans les paramètres et les boîtes de dialogue d'enregistrement {L2}{L1}Bug corrigé : la création de nouveaux filtres peut échouer avec des modèles personnalisés ou un modèle de liste de diffusion si l'e-mail est supérieur à 16 Ko. [issue 206]{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/it/messages.json
Expand Up @@ -1382,7 +1382,7 @@
"message": "Leggi il registro delle modifiche dettagliato qui (solo in inglese):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Menu a discesa principale migliorato spostando tutti i comandi più frequenti al primo livello.{L2}{L1} Integrazione preparata con la barra di navigazione QuickFolders per Thunderbird 115. Per finanziare il lavoro futuro su questi pulsanti, l'utilizzo di questi pulsanti richiederà un licenza valida. {L2} {L1} Varie correzioni nelle finestre di dialogo Impostazioni e registrazione {L2}{L1}Bug risolto: la creazione di nuovi filtri potrebbe non riuscire con i modelli personalizzati o con il modello di mailing list se l'email è più grande di 16kByte. [issue 206]{L2}"
"message": "{L1} Voce del menu contestuale della posta implementata per creare Filtra dal messaggio. [issue 199]{L2}{L1} Aggiunte voci del menu contestuale della cartella: Esegui filtri e trova filtri [issue 203]{L2}{L1} Aggiunta voce del menu Strumenti per attivare/disattivare l'assistente filtro.{L2}{L1}Menu a discesa principale migliorato spostando tutti i comandi più frequenti al primo livello.{L2} {L1} Varie correzioni nelle finestre di dialogo Impostazioni e registrazione {L2}{L1}Bug risolto: la creazione di nuovi filtri potrebbe non riuscire con i modelli personalizzati o con il modello di mailing list se l'email è più grande di 16kByte. [issue 206]{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/ja/messages.json
Expand Up @@ -1382,7 +1382,7 @@
"message": "ここで詳細な変更ログを読んでください(英語のみ):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}頻繁に必要なコマンドをすべて最初のレベルに移動することでメイン ドロップダウン メニューを改善しました。{L2}{L1} Thunderbird 115 の QuickFolders ナビゲーション バーとの統合を準備しました。これらのボタンの将来の作業に資金を提供するために、これらのボタンを使用するには、 有効なライセンス。 {L2} {L1} 設定および登録ダイアログのさまざまな修正 {L2}{L1}バグ修正: 電子メールが 16k バイトより大きい場合、カスタム テンプレートまたはメーリング リスト テンプレートで新しいフィルタの作成が失敗する場合があります。 [issue 206]{L2}"
"message": "{L1} メッセージからフィルターを作成するメール コンテキスト メニュー項目を実装しました。 [issue 199]{L2}{L1} フォルダーのコンテキスト メニュー項目を追加しました: フィルターの実行とフィルターの検索 [issue 203]{L2}{L1} フィルター アシスタントを切り替えるツール メニュー項目を追加しました。{L2}{L1}頻繁に必要なコマンドをすべて最初のレベルに移動することでメイン ドロップダウン メニューを改善しました。{L2} {L1} 設定および登録ダイアログのさまざまな修正 {L2}{L1}バグ修正: 電子メールが 16k バイトより大きい場合、カスタム テンプレートまたはメーリング リスト テンプレートで新しいフィルタの作成が失敗する場合があります。 [issue 206]{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down

0 comments on commit 36bdaa7

Please sign in to comment.