Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

i18n: changed some eng -> rus translations #260

Merged
merged 1 commit into from
Jul 4, 2015
Merged

i18n: changed some eng -> rus translations #260

merged 1 commit into from
Jul 4, 2015

Conversation

DonSinDRom
Copy link
Contributor

No description provided.

@sampaiodiego
Copy link
Member

Using Google Translator, seems you have made huge changes to some phrases, for example:

-- "Favorites" : "Любимые",
++ "Favorites" : "Избранные чаты",

Which Google translated to:

-- favorite
++ Selected chats

So, what else kind of modifications you have done? Semantical ones? Most common words? Or what else?

Btw, do you want to join us on LingoHub to help with translations? You don't have to make a PR for every translation you make =)

@DonSinDRom
Copy link
Contributor Author

LingoHub - it requred a registration and it is not free. Anyway, it seemed a very complicated.

You have Channels and Chat (maybe Chatrooms) and Messages. In common, there is no big different between Channel and Chat. Honestly, there are the same things. I can translate Channel as Канал, and Chat as Чат. But it is not needed to make things so hard. I decide to translate Channel as Chat (Private Chat or Public Chat). On Rocket.chat I found Private Messages and Chats.

And Favorites is not Selected. (You can open twitter and change lang - favorite will became избранное).
Google translate is good, but sometimes it is not.

So, what else kind of modifications you have done?
Commonly-used words. Nobody will not translate "coming_soon" : "Грядет" or other example.

@sampaiodiego
Copy link
Member

We have an account on LingoHub, we just need to invite you by email. You can send it to me on our private room on Rocket.Chat. ;)

My thoughts on your translations was only because you've made big changes in some phrases, so I became curious =)

I'll wait for your email to invite you on LingoHub. Thank you

sampaiodiego added a commit that referenced this pull request Jul 4, 2015
i18n: changed some eng -> rus translations
@sampaiodiego sampaiodiego merged commit e72d05e into RocketChat:master Jul 4, 2015
Peym4n pushed a commit to redlink-gmbh/Rocket.Chat that referenced this pull request Mar 19, 2018
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

2 participants