Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #66 from abalabokhin/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Fix typos and change е to ё in appropriate words in Russian translation
  • Loading branch information
RoxanneSHS committed May 6, 2022
2 parents 195e28a + 1597631 commit 2a0c7b3
Show file tree
Hide file tree
Showing 278 changed files with 3,469 additions and 3,470 deletions.
64 changes: 32 additions & 32 deletions SandrahNPC/Oasis/oasis-russian.tra

Large diffs are not rendered by default.

38 changes: 19 additions & 19 deletions SandrahNPC/TRA/russian/acbresan.tra

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion SandrahNPC/TRA/russian/acq40001.tra
@@ -1,4 +1,4 @@
@0 = ~Привет, <PRO_GIRLBOY>. Ты выглядишь так, будто хочешь подзаработать немного легких денег, не так ли?~
@0 = ~Привет, <PRO_GIRLBOY>. Ты выглядишь так, будто хочешь подзаработать немного лёгких денег, не так ли?~
@1 = ~Зависит от того, что ты предлагаешь.~
@2 = ~Держу пари это так, чувак.~
@3 = ~Что-то мне подсказывает, что это будет не совсем законно, верно?~
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions SandrahNPC/TRA/russian/acquestsan.tra
@@ -1,8 +1,8 @@
@0 = ~Халиндра!~
@1 = ~Капитан, вы, должно быть, знали мою мать. Я Сандра, дочь Халиндры. Приятно с Вами познакомиться.~
@2 = ~Ах да, конечно, это было довольно давно. Юная леди, я был очень озадачен, когда увидел вас. Но вы, должно быть, часто слышите это.~
@3 = ~Дайте я попробую угадать, сэр, вы были капитаном корабля, который доставил ее в Вотердип?~
@4 = ~Да, полжизни уже прошло, но я все еще хорошо ее помню. Мы успели подружиться - в конце концов путь был долгий. Так как твоя мама?~
@3 = ~Дайте я попробую угадать, сэр, вы были капитаном корабля, который доставил её в Вотердип?~
@4 = ~Да, полжизни уже прошло, но я всё ещё хорошо её помню. Мы успели подружиться - в конце концов путь был долгий. Так как твоя мама?~
@5 = ~К сожалению, она умерла, уже давно.~
@6 = ~Мои соболезнования - это печально слышать. Что ж, это было давно. Сегодня вечером я подниму бокал за нее.~
@7 = ~Да, полжизни уже прошло, но я все еще хорошо ее помню. Мы успели подружиться - в конце концов путь был долгий. Так как твоя мама?~
@6 = ~Мои соболезнования - это печально слышать. Что ж, это было давно. Сегодня вечером я подниму бокал за неё.~
@7 = ~Да, полжизни уже прошло, но я всё ещё хорошо её помню. Мы успели подружиться - в конце концов путь был долгий. Так как твоя мама?~
6 changes: 3 additions & 3 deletions SandrahNPC/TRA/russian/acqxzah1.tra
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
@1 = ~Халиндра!~
@2 = ~Капитан, вы, должно быть, знали мою мать. Я Сандра, дочь Халиндры. Приятно с Вами познакомиться.~
@3 = ~Ах да, конечно, это было довольно давно. Юная леди, я был очень озадачен, когда увидел вас. Но вы, должно быть, часто слышите это.~
@4 = ~Дайте я попробую угадать, сэр, вы были капитаном корабля, который доставил ее в Вотердип?~
@5 = ~Да, полжизни уже прошло, но я все еще хорошо ее помню. Мы успели подружиться - в конце концов путь был долгий. Так как твоя мама?~
@4 = ~Дайте я попробую угадать, сэр, вы были капитаном корабля, который доставил её в Вотердип?~
@5 = ~Да, полжизни уже прошло, но я всё ещё хорошо её помню. Мы успели подружиться - в конце концов путь был долгий. Так как твоя мама?~
@6 = ~К сожалению, она умерла, уже давно.~
@7 = ~Мои соболезнования - это печально слышать. Что ж, это было давно. Сегодня вечером я подниму бокал за нее.~
@7 = ~Мои соболезнования - это печально слышать. Что ж, это было давно. Сегодня вечером я подниму бокал за неё.~
30 changes: 15 additions & 15 deletions SandrahNPC/TRA/russian/adrianbanterbg2.tra
@@ -1,15 +1,15 @@
@0 = ~Мистра наделяет тебя способностями, которые Азут, ее слуга, не дарует мне.~
@0 = ~Мистра наделяет тебя способностями, которые Азут, её слуга, не дарует мне.~
@1 = ~Не волнуйся, я делюсь своими способностями со своими товарищами. Это не то, что я оставляю только для себя.~
@2 = ~Если ты думаешь, что это делает тебя моим начальником - ты ошибаешься.~
@3 = ~(Озадаченно) Мы товарищи, и даже если мы все следуем по тому же пути что и <CHARNAME>, я считаю всех равными в этой группе.~
@4 = ~Тише, тише - ее величество говорит.~
@5 = ~Азут - темное пятно на великолепной мантии твоей богини.~
@6 = ~Или символ ее гибкости и открытости.~
@7 = ~Люди говорят, что ты во многом на нее похожа.~
@4 = ~Тише, тише - её величество говорит.~
@5 = ~Азут - тёмное пятно на великолепной мантии твоей богини.~
@6 = ~Или символ её гибкости и открытости.~
@7 = ~Люди говорят, что ты во многом на неё похожа.~
@8 = ~Она знает о нас, смертных, больше, чем любой другой бог или богиня, и знает, что такое быть женщиной.~
@9 = ~Ах, тогда я тоже возможно начну искать женщину в ее жрице...~
@9 = ~Ах, тогда я тоже возможно начну искать женщину в её жрице...~
@10 = ~Некоторые говорят, что Мистра и Азут когда-то были любовниками - даже если это было более старое воплощение богини.~
@11 = ~По какой-то причине ты, кажется, презираешь красных волшебников больше, чем положена жрице Мистры.~
@11 = ~По какой-то причине ты, кажется, презираешь красных волшебников больше, чем положено жрице Мистры.~
@12 = ~Да.~
@13 = ~Не хочешь раскрыть причину этого?~
@14 = ~Ты их тоже не любишь, хочешь раскрыть причину этого?~
Expand All @@ -29,25 +29,25 @@
@28 = ~У меня нет проблем видеть в тебе равную себе, если ты это имела в виду.~
@29 = ~Нет не это, но это тоже хорошо знать.~
@30 = ~Сандра. В последнее время ты мало разговаривала со мной.~
@31 = ~Мне все еще нужно переварить, что ты однажды был последователем Цирика.~
@32 = ~Хорошо, что ты сказала *однажды*... но все же... Я не был последователем безумного Принцем Лжи, я просто зарабатывал на жизнь, работая на его последователей - если это имеет значение.~
@33 = ~Это имеет огромное значение. Могли быть обстоятельства, которые вынудили тебя делать определенные вещи, чтобы выжить - это сильно отличается от убеждений.~
@31 = ~Мне всё ещё нужно переварить, что ты однажды был последователем Цирика.~
@32 = ~Хорошо, что ты сказала *однажды*... но всё же... Я не был последователем безумного Принцем Лжи, я просто зарабатывал на жизнь, работая на его последователей - если это имеет значение.~
@33 = ~Это имеет огромное значение. Могли быть обстоятельства, которые вынудили тебя делать определённые вещи, чтобы выжить - это сильно отличается от убеждений.~
@34 = ~Я полагаю, мы одинаково относимся к Цирику - ты ненавидишь его так же, как и я, верно?~
@35 = ~Я не могу представить, что ты следовала за ним... Так откуда такая ненависть?~
@36 = ~(Колеблется) Я очень люблю свою бабушку...~
@37 = ~Она страдала от него, да?~
@38 = ~Он... он мой дедушка.~
@39 = ~Кажется, мой злой характер отталкивает тебя, Сандра.~
@40 = ~С моей точки зрения, твой вклад в нашу группу не был таким *злом*.~
@41 = ~Я был почти уверен, что ты скажешь что-то подобное. Может, тебе просто наплевать на мое поведение.~
@42 = ~Мне наплевать, если другие считают тебя злом. Ты - интересный многогранный человек, Адриан, и это все, что для меня важно. Некоторые из этих аспектов могут быть оценены как зло теми, кто не видит человека в целом.~
@41 = ~Я был почти уверен, что ты скажешь что-то подобное. Может, тебе просто наплевать на моё поведение.~
@42 = ~Мне наплевать, если другие считают тебя злом. Ты - интересный многогранный человек, Адриан, и это всё, что для меня важно. Некоторые из этих аспектов могут быть оценены как зло теми, кто не видит человека в целом.~
@43 = ~Знаешь, ты мне снилась недавно - не то чтобы ты женщина моей мечты... или моих кошмаров...~
@44 = ~Ты имеешь в виду те определенные сны, которые мужчины видят о женщинах?~
@44 = ~Ты имеешь в виду те определённые сны, которые мужчины видят о женщинах?~
@45 = ~Да, гормоны или что-то типа того.~
@46 = ~(Смеется) Если ты думаешь, что я оскорблена тем, что я стала объектом твоих фантазий, ты ошибаешься.~
@46 = ~(Смеётся) Если ты думаешь, что я оскорблена тем, что я стала объектом твоих фантазий, ты ошибаешься.~
@47 = ~Если ты хочешь узнать разницу между своей мечтой и реальностью, я не буду сопротивляться слишком сильно.~
@48 = ~Приятно знать, что я в безопасности от твоего молота, если я решу проскользнуть к тебе в спальный мешок, чтобы понять разницу...~
@49 = ~Что ты думаешь о Сандре?~
@50 = ~Она загадочна, как сама Мистра, и в то же время очень реальна. Я отменный ублюдок, но признаю, что она одна из немногих, кто вызывает мое уважение.~
@50 = ~Она загадочна, как сама Мистра, и в то же время очень реальна. Я отменный ублюдок, но признаю, что она одна из немногих, кто вызывает моё уважение.~
@51 = ~Иногда, мы, похоже видим вещи одинаково - довольно неожиданно это знать.~
@52 = ~Это действительно ты сказал, или тебя подменили?~

0 comments on commit 2a0c7b3

Please sign in to comment.