Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #12 from Erfankam/main
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translate Readme
  • Loading branch information
Pouria Mokhtari committed Nov 5, 2022
2 parents 7d9aa26 + c981f72 commit 601760e
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 23 additions and 27 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion FARSI/github_pages.sh
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,5 +9,5 @@ git add -A
git commit -m "Update book"
git push origin gh-pages
git checkout master
cd FARSI
cd FARSI || exit
mdbook clean
16 changes: 7 additions & 9 deletions FARSI/src/appendix-02-operators.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,13 @@
## Appendix B: Operators and Symbols
## پیوست ب: عملگرها و نمادها

This appendix contains a glossary of Rust’s syntax, including operators and
other symbols that appear by themselves or in the context of paths, generics,
trait bounds, macros, attributes, comments, tuples, and brackets.
این پیوست دربردارنده‌ی واژه‌نامه‌ی Rust، یعنی عملگرها و
نمادهای دیگری که به خودی خود یا در زمینه مسیرها، ژنریک‌ها،
مرزهای صفت، ماکروها، ویژگی‌ها، دیدگاه‌ها، چندتایی‌ها و براکت‌ها است.

### Operators
### عملگرها

Table B-1 contains the operators in Rust, an example of how the operator would
appear in context, a short explanation, and whether that operator is
overloadable. If an operator is overloadable, the relevant trait to use to
overload that operator is listed.
جدول B-1 شامل عملگرهای Rust است، مثالی از نحوه انجام عملگر
در متن ظاهر می شود، توضیحی کوتاه، و اینکه آیا آن عملگر قابل بازتعریف‌کردن (overloadable) است یا خیر. اگر یک اپراتور قابلیت بازتعریف کردن را داشته باشد، ویژگی مربوطه برای استفاده بازتعریف آن عملگر فهرست شده است.

<span class="caption">Table B-1: Operators</span>

Expand Down
32 changes: 15 additions & 17 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,16 @@
# The Rust Programming Language (Farsi Translation)
# زبان برنامه‌نویسی Rust (برگردان فارسی)

This repository contains the source of the Farsi(Persian) translation of "The Rust Programming Language" book.
این مخزن منبع برگردان فارسی کتاب «زبان برنامه نویسی Rust» است.

The translated markdown files are in the FARSI directory. All other files of the project(except for this README.md) have remained intact and compatible with the original english version.

[Read here](https://pouriamokhtari.ir/rust-book-fa/)(Note that translations might be incomplete)
پرونده‌های برگردان‌شده‌ی فارسی در پوشه‌ی FARSI قرار دارند. همه‌ی پرونده‌های دیگر پروژه (به جز این README.md) دست نخورده باقی مانده‌اند و با نسخه اصلی انگلیسی سازگار هستند.
(توجه داشته‌باشید که ممکن است برگردان ناقص باشد)

[the original book](https://github.com/rust-lang/book/)

## Requirements
## نیازمندی‌ها

Building the book requires [mdBook], ideally the same version that
rust-lang/rust uses in [this file][rust-mdbook]. To get it:
ساخت کتاب نیاز به [mdBook] دارد که حالت ایدآل آن استفاده از همان نگارشی
که rust-lang/rust در [this file][rust-mdbook] استفاده می‌کند. برای دریافت آن:

[mdBook]: https://github.com/rust-lang-nursery/mdBook
[rust-mdbook]: https://github.com/rust-lang/rust/blob/master/src/tools/rustbook/Cargo.toml
Expand All @@ -20,17 +19,16 @@ rust-lang/rust uses in [this file][rust-mdbook]. To get it:
$ cargo install mdbook --vers [version-num]
```

## Building
## ساخت

To build the farsi version of the book, type:
برای ساخت نگارش فارسی کتاب بنویسید:

```bash
$ cd FARSI
$ mdbook build
```

The output will be in the `FARSI/book` subdirectory. To check it out, open it in
your web browser.
خروجی در زیرپوشه‌ی `FARSI/book` قرار خواهد گرفت. برای بررسی، آن را در مرورگر باز کنید.

_Firefox:_
```bash
Expand All @@ -48,15 +46,15 @@ $ Start-Process "chrome.exe" .\FARSI\book\index.html # Windows (PowerShell)
$ start chrome.exe .\FARSI\book\index.html # Windows (Cmd)
```

To run the tests:
برای اجرای آزمون‌ها:

```bash
$ mdbook test
```

## Contribution
## مشارکت

Send a pull request with your modifications to the **FARSI/** directory.
The translations must be intelligible.
یک درخواست pull request با تغییرات خود در پوشه‌ی **FARSI/** بفرستید.
برگردان‌ها باید قابل فهم باشند.

Please do not modify anything outside of the FARSI directory.
لطفاً چیزی خارج از پوشه‌ی **FARSI/** را تغییر ندهید.

0 comments on commit 601760e

Please sign in to comment.