Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Swedish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: Tautulli/Tautulli
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tautulli/tautulli/sv/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Tautulli/Tautulli
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tautulli/tautulli/
  • Loading branch information
weblate committed Oct 16, 2023
1 parent 25b342a commit d3262e6
Showing 1 changed file with 65 additions and 54 deletions.
119 changes: 65 additions & 54 deletions data/locale/sv/LC_MESSAGES/tautulli.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,82 +7,93 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 21:44-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-05 00:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Yannik Jérôme Büchi <yannikb@goshowtime.ch>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/tautulli/"
"tautulli/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:107
#: ../../data/interfaces/default/base.html:109
msgid "base.nav.libraries"
msgstr ""
msgid "base.nav.check_for_updates"
msgstr "Sök efter uppdateringar"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:112
#: ../../data/interfaces/default/base.html:114
msgid "base.nav.users"
msgstr ""
msgid "base.nav.donate"
msgstr "Donera"

msgid "base.nav.graphs"
msgstr "Diagram"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:117
#: ../../data/interfaces/default/base.html:119
msgid "base.nav.history"
msgstr ""
msgstr "Historia"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:122
#: ../../data/interfaces/default/base.html:124
msgid "base.nav.graphs"
msgstr ""
msgid "base.nav.libraries"
msgstr "Bibliotek"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:127
#: ../../data/interfaces/default/base.html:129
msgid "base.nav.synced_items"
msgstr ""
msgid "base.nav.restart"
msgstr "Starta om"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:140
msgid "base.nav.settings"
msgstr ""
msgstr "Inställningar"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:142
msgid "base.nav.view_logs"
msgstr ""
msgid "base.nav.shutdown"
msgstr "Avstängning"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:144
msgid "base.nav.support"
msgstr ""
msgstr "Hjälp"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:146
msgid "base.nav.donate"
msgstr ""
msgid "base.nav.synced_items"
msgstr "Synkroniserade objekt"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:149
msgid "base.nav.check_for_updates"
msgstr ""
msgid "base.nav.users"
msgstr "Användare"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:151
msgid "base.nav.restart"
msgstr ""
msgid "base.nav.view_logs"
msgstr "Visa loggar"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:152
msgid "base.nav.shutdown"
msgstr ""
msgid "global.cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:154
#: ../../data/interfaces/default/base.html:183
msgid "base.nav.admin_login"
msgstr ""
msgid "global.confirm"
msgstr "Bekräfta"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:158
msgid "base.nav.sign_out"
msgstr ""
msgid "login.admin_login"
msgstr "Admin-inloggning"

msgid "login.error_plex_communication"
msgstr "Fel i kommunikationen med Plex.tv."

msgid "login.error_plex_invalid"
msgstr "Ogiltig Plex-inloggning."

msgid "login.error_retry"
msgstr "För många inloggningsförsök. Försök igen om ${retry} minut(er).`"

msgid "login.error_tautulli_invalid"
msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."

msgid "login.password"
msgstr "Lösenord"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:202
msgid "login.remember_me"
msgstr ""
msgstr "Kom ihåg mig"

#: ../../data/interfaces/default/base.html:210
msgid "login.sign_in"
msgstr ""
msgstr "Logga in"

msgid "login.sign_in_plex"
msgstr "Logga in med Plex"

msgid "login.sign_in_tautulli"
msgstr "Logga in med Tautulli"

msgid "login.sign_out"
msgstr "Logga ut"

msgid "login.username"
msgstr "Användarnamn"

0 comments on commit d3262e6

Please sign in to comment.