forked from CloudburstMC/Language
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
es_ES.lang
9043 lines (8604 loc) · 591 KB
/
es_ES.lang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##'
##
## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a
## comment on the same line, use TABs.
accessibility.disableTTS=Texto a voz desactivado #
accessibility.enableTTS=Texto a voz activado #
## Translator note:
## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech
accessibility.chat.tts.gamepad.back=Pulsa %s para volver #
accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Pulsa %s para salir del chat #
accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Pulsa %s para enviar un mensaje #
accessibility.chat.tts.says=%s dice %s #
accessibility.chat.tts.hideChat=Ocultar chat #
accessibility.chat.tts.keyboard=Teclado #
accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Silenciar todo #
accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Enviar #
accessibility.chat.tts.textboxTitle=Chat #
accessibility.game.playerView=Vista de jugador #
accessibility.loading.done=Listo #
accessibility.saving.done=Listo #
accessibility.downloading.start=Descarga iniciada #
accessibility.downloading.Progress=Descarga al %s por ciento #
accessibility.downloading.canceled=Descarga cancelada #
accessibility.downloading.complete=Descarga completa #
accessibility.importing.start=Importación iniciada #
accessibility.importing.Progress=Importación al %s por ciento #
accessibility.importing.canceled=Importación cancelada #
accessibility.importing.complete=Importación completa #
accessibility.signin.xbl=Iniciando sesión en Xbox Live #
accessibility.chat.howtoopen=Pulsa %s para abrir el chat #
accessibility.key.mouseButton=Botón del ratón %s #
accessibility.key.gamepad=Mando %s #
accessibility.list.or.two=%s o %s #
accessibility.list.or.three_or_more.first=%s #
accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s #
accessibility.list.or.three_or_more.last= o %s #
accessibility.button.tts.title=Botón #
accessibility.checkbox.tts.title=Casilla #
accessibility.checkbox.tts.status=estado %s ### Status will be checked or unchecked
accessibility.dropdown.tts.title=Desplegable #
accessibility.slider.tts.title=Control deslizante #
accessibility.tab.tts.title=Pestaña #
accessibility.textbox.tts.title=Cuadro de texto #
accessibility.toggle.tts.title=Cambiar #
accessibility.button.close=cerrar #
accessibility.button.back=atrás #
accessibility.button.exit=Salir #
accessibility.dropdown.listItem=Ver objeto #
accessibility.sectionName=Sección %s: #
accessibility.state.on=: sí #
accessibility.state.off=: no #
accessibility.state.checked=: marcado #
accessibility.state.unchecked=: sin marcar #
accessibility.state.selected=: seleccionado #
accessibility.state.unselected=: no seleccionado #
accessibility.index= %s de %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3
accessibility.slider.tts.percentValue=%s por ciento #
accessibility.play.editWorld=Editar mundo #
accessibility.play.editRealm=Editar Realm #
accessibility.play.editServer=Editar servidor #
accessibility.play.importWorld=Importar mundo #
accessibility.play.leaveRealm=Abandonar Realm #
accessibility.play.realmFeed=Feed del Realm #
accessibility.play.tabLeft=Pulsa %s para usar el tabulador a la izquierda #
accessibility.play.tabRight=Pulsa %s para usar el tabulador a la derecha #
accessibility.play.legacyWorldsDelete=Borrar mundo heredado #
accessibility.pause.permissions=Permisos #
accessibility.pause.profile=Elegir perfil #
accessibility.start.buttonHelper=%s: %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User")
accessibility.screenName.achievements=Pantalla Logros #
accessibility.screenName.chat=Pantalla Chat #
accessibility.screenName.chatSettings=Pantalla de ajustes del chat #
accessibility.screenName.createNew=Pantalla Crear nuevo #
accessibility.screenName.createWorld=Pantalla Crear los ajustes del mundo #
accessibility.screenName.editCharacter=Pantalla de edición de personaje #
accessibility.screenName.editWorldSettings=Pantalla Editar los ajustes del mundo #
accessibility.screenName.error=Pantalla de error #
accessibility.screenName.howToPlay=Pantalla Cómo se juega #
accessibility.screenName.inviteToGame=Invitar a la pantalla de juego #
accessibility.screenName.modalDialog=Cuadro de diálogo emergente #
accessibility.screenName.patchNotes=Pantalla Notas de parche #
accessibility.screenName.pause=Pantalla de pausa #
accessibility.screenName.permissions=Pantalla de permisos #
accessibility.screenName.play=Pantalla de reproducción #
accessibility.screenName.profile=Pantalla de perfil #
accessibility.screenName.realmSettings=Pantalla Ajustes de Realm #
accessibility.screenName.settings=Pantalla Ajustes del juego #
accessibility.screenName.skinPicker=Pantalla Seleccionar aspecto #
accessibility.screenName.start=Menú principal #
accessibility.screenName.vrAlignment=Pantalla Alineamiento de la realidad virtual #
accessibility.screenName.emoteWheel=Pantalla de gestos #
accessibility.settings.reset=restablecer #
accessibility.settings.chooseSeed=Elegir semilla #
accessibility.start.feedback=Enviar comentario #
accessibility.start.new=Nuevo #
accessibility.start.profile=Elegir perfil #
accessibility.start.skinPicker=Selecc. aspecto #
accessibility.store.tag=Etiqueta #
accessibility.textbox.editing=Edición #
accessibility.text.period=Punto #
accessibility.text.period.url=Punto ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com"
accessibility.text.comma=Coma #
accessibility.text.colon=Dos puntos #
accessibility.text.apostrophe=Apóstrofe #
accessibility.text.semiColon=Punto y coma #
accessibility.text.questionMark=Signo de interrogación #
accessibility.text.quotationMark=Comillas #
accessibility.text.space=Espacio #
accessibility.text.tilde=Tilde #
accessibility.text.graveAccent=Acento grave #
accessibility.text.lessThan=Menor que #
accessibility.text.greaterThan=Mayor que #
accessibility.text.leftBrace=Llave de apertura #
accessibility.text.rightBrace=Llave de cierre #
accessibility.text.rightBracket=Corchete de cierre #
accessibility.text.leftBracket=Corchete de apertura #
accessibility.text.verticalBar=Barra vertical #
accessibility.text.forwardSlash=Barra diagonal #
accessibility.text.backwardSlash=Barra diagonal inversa #
accessibility.text.exclamationPoint=Signo de exclamación #
accessibility.text.atSign=Arroba #
accessibility.text.hashTag=Hashtag #
accessibility.text.dollarSign=Dólar #
accessibility.text.percent=Porcentaje #
accessibility.text.caret=Circunflejo #
accessibility.text.ampersand=Y #
accessibility.text.asterisk=Asterisco #
accessibility.text.leftParenthesis=Paréntesis de apertura #
accessibility.text.rightParenthesis=Paréntesis de cierre #
accessibility.text.hyphen=Guion #
accessibility.text.underScore=Guion bajo #
accessibility.text.plus=Suma #
accessibility.text.equals=Igual #
accessibility.text.unsupported=Carácter desconocido #
accessibility.toast=Notificación ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked
accessibility.worldTemplates.help=Ayuda #
accessibility.popup.title=¿Desactivar lector de pantalla? #
accessibility.popup.message.line1=¡Bienvenido a Minecraft! #
accessibility.popup.message.default=La compatibilidad con el lector de pantalla está habilitada de forma predeterminada en tu dispositivo. #
accessibility.popup.message.platform=Hemos detectado que tu sistema tiene habilitado un lector de pantalla y nosotros hemos activado automáticamente el lector de pantalla de Minecraft. #
accessibility.popup.message.touch=Toca y arrastra para encontrar controles en la pantalla y toca dos veces los controles para seleccionarlos. Para desplazarte por una pantalla, tócala dos veces y no levantes el dedo mientras la deslizas hacia arriba o hacia abajo. #
accessibility.popup.message.xbl=Hemos detectado que tu cuenta tiene habilitada la opción "Permitir que los juegos me lean" y hemos activado automáticamente el lector de pantalla de Minecraft. #
accessibility.popup.message.line3=¿Quieres desactivarlo? #
accessibility.popup.left_button_text=Desactivar #
accessibility.popup.right_button_text=Dejar activada #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s está enlazado ahora a %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=Botón %s: %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Selecciona una entrada que enlazar para %s #
accessibility.gamepad.faceButton.down=Botón A #
accessibility.gamepad.faceButton.right=Botón B #
accessibility.gamepad.faceButton.left=Botón X #
accessibility.gamepad.faceButton.up=Botón Y #
accessibility.gamepad.button.systemLeft=Botón View #
accessibility.gamepad.button.systemRight=Botón Menú #
accessibility.gamepad.dpad.down=Cruceta abajo #
accessibility.gamepad.dpad.up=Cruceta arriba #
accessibility.gamepad.dpad.left=Cruceta izquierda #
accessibility.gamepad.dpad.right=Cruceta derecha #
accessibility.gamepad.stick.left=Stick izquierdo #
accessibility.gamepad.stick.right=Stick derecho #
accessibility.gamepad.trigger.right=Gatillo derecho #
accessibility.gamepad.trigger.left=Gatillo izquierdo #
accessibility.gamepad.bumper.right=Botón superior derecho #
accessibility.gamepad.bumper.left=Botón superior izquierdo #
accessibility.keyboard.leftBracket=Tecla corchete de apertura ### left square bracket means '[' on the english keyboard
accessibility.keyboard.rightBracket=Tecla corchete de cierre ### right square bracket means ']' on the english keyboard
accessibility.emotes.hovered=%s, botón de gesto %d, %d de %d #
accessibility.emotes.assigned=Gesto asignado: %s #
accessibility.emotes.unassigned=No asignado #
accessibility.emotes.playSuccess=Reproducir gesto #
accessibility.emotes.playFailed=No se ha asignado ningún gesto a este botón. Pulsa %s para acceder al botón de Cambiar gestos. #
accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=%s para acceder #
accessibility.emotes.keyboard.arrow=flecha #
accessibility.emotes.instruction.keyboard=Pulsa derecha o izquierda para pasar por los botones de gestos. Pulsa la flecha hacia abajo para acceder al botón de Cambiar gestos. #
## End of audible phrases section
accounts.name=Nombre: %s (%s) #
accounts.signedInAs=Sesión iniciada como #
accounts.signOutConfirmation=¿Quieres cerrar la sesión y cambiar de cuenta? #
accounts.switch=Cambiar de cuenta #
achievement.alternativeFuel=Combustible alternativo #
achievement.alternativeFuel.desc=Enciende un horno con un bloque de algas marinas #
achievement.acquireIron=Ponle hierro al asunto #
achievement.acquireIron.desc=Funde un lingote de hierro. #
achievement.bakeCake=¡La mentira! #
achievement.bakeCake.desc=¡Trigo, azúcar, leche y huevos! #
achievement.blaze_rod=El fuego eterno #
achievement.blaze_rod.desc=Libera una llama de su barra. #
achievement.bookcase=Bibliotecario #
achievement.bookcase.desc=Construye algunas estanterías para mejorar tu mesa de encantamientos. #
achievement.breedCow=Repoblación #
achievement.breedCow.desc=Alimenta dos vacas con trigo para que se reproduzcan. #
achievement.buildBetterPickaxe=Consiguiendo una mejora #
achievement.buildBetterPickaxe.desc=Construye un pico mejor. #
achievement.buildFurnace=Recién hecho #
achievement.buildFurnace.desc=Construye un horno con ocho bloques de piedra. #
achievement.buildHoe=¡Hora de cultivar! #
achievement.buildHoe.desc=Usa tablones y palos para hacer una azada. #
achievement.buildPickaxe=¡Hora de picar! #
achievement.buildPickaxe.desc=Usa tablones y palos para hacer un pico. #
achievement.buildSword=¡Hora de luchar! #
achievement.buildSword.desc=Usa tablones y palos para hacer una espada. #
achievement.buildWorkBench=Manos a la obra #
achievement.buildWorkBench.desc=Crea una mesa de trabajo con cuatro bloques de tablones. #
achievement.cookFish=Pescado delicioso #
achievement.cookFish.desc=¡Pesca un pez y cocínalo! #
achievement.diamonds=¡Diamantes! #
achievement.diamonds.desc=Obtén diamantes con tus herramientas de hierro. #
achievement.diamondsToYou=¡Diamantes para ti! #
achievement.diamondsToYou.desc=Lanza diamantes a otro jugador. #
achievement.enchantments=Hechicero #
achievement.enchantments.desc=Usa un libro, obsidiana y diamantes para construir una mesa de encantamientos. #
achievement.exploreAllBiomes=Hora de aventuras #
achievement.exploreAllBiomes.desc=Descubre todos los biomas. #
achievement.flyPig=Cuando los cerdos vuelen #
achievement.flyPig.desc=Tira un cerdo desde un barranco. #
achievement.fullBeacon=Faroneitor #
achievement.fullBeacon.desc=Fabrica un faro completo #
achievement.get=¡Logro obtenido! #
achievement.ghast=Su propia medicina #
achievement.ghast.desc=Mata un Ghast devolviéndole una bola de fuego. #
achievement.killCow=Chupavacas #
achievement.killCow.desc=Recolecta algo de cuero #
achievement.killEnemy=Cazamonstruos #
achievement.killEnemy.desc=Ataca y acaba con un monstruo #
achievement.killWither=El comienzo. #
achievement.killWither.desc=Mata al Wither #
achievement.makeBread=Con un pan debajo del brazo #
achievement.makeBread.desc=Haz pan con el trigo #
achievement.mineWood=Madera de líder #
achievement.mineWood.desc=Golpea un árbol hasta que aparezca un bloque de madera. #
achievement.notification.description=Logro desbloqueado #
achievement.onARail=Todo sobre ruedas #
achievement.onARail.desc=Viaja en vagoneta al menos un kilómetro desde donde empezaste #
achievement.openInventory=Haciendo inventario #
achievement.openInventory.desc=Pulsa '%1$s' para abrir tu inventario #
achievement.overkill=Desenfrenado #
achievement.overkill.desc=Inflige nueve corazones de daño de un solo golpe #
achievement.overpowered=Todopoderoso #
achievement.overpowered.desc=Fabrica una manzana de Notch #
achievement.portal=Plus ultra #
achievement.portal.desc=Construye un portal al inframundo. #
achievement.potion=Destilería local #
achievement.potion.desc=Elabora una poción #
achievement.requires=Necesitas '%1$s' #
achievement.snipeSkeleton=Francocazadores #
achievement.snipeSkeleton.desc=Mata a un esqueleto con una flecha desde más de 50 metros #
achievement.spawnWither=¿El comienzo? #
achievement.spawnWither.desc=Genera al Wither #
achievement.taken=¡Conseguido! #
achievement.theEnd=¿The End? #
achievement.theEnd.desc=Llega a The End #
achievement.theEnd2=The End. #
achievement.theEnd2.desc=Acaba con el Dragón de Ender #
achievement.unknown=??? #
achievement.uninitScore=-- #
achievementScreen.achievements:=Logros: #
achievementScreen.gamerscore:=Puntuación de jugador: #
achievementScreen.hour=%d hora #
achievementScreen.hours=%d horas #
achievementScreen.timeplayed:=Tiempo de juego: #
achievementScreen.fetchingAchievements=Obteniendo logros... #
achievementScreen.reward=Recompensa #
action.hint.exit.boat=Toca Saltar para salir del barco. #
action.hint.exit.minecart=Toca Saltar para salir de la vagoneta. #
action.hint.exit.pig=Toca Agachar para desmontar. #
action.hint.exit.horse=Toca Agachar para desmontar. #
action.hint.exit.strider=Toca Agachar para desmontar. #
action.hint.exit.donkey=Toca Agachar para desmontar. #
action.hint.exit.mule=Toca Agachar para desmontar. #
action.hint.exit.llama=Toca Agachar para desmontar. #
action.hint.exit.skeleton_horse=Toca Agachar para desmontar. #
action.interact.creeper=Prender #
action.interact.edit=Editar #
action.interact.exit.boat=Abandonar barco #
action.interact.feed=Alimentar #
action.interact.fishing=Pescar #
action.interact.milk=Leche #
action.interact.mooshear=Trasquilar #
action.interact.moostew=Ordeñar estofado #
action.interact.ride.boat=Abordar #
action.interact.ride.minecart=Montar #
action.interact.ride.horse=Montar #
action.interact.ride.strider=Montar #
action.interact.shear=Trasquilar #
action.interact.sit=Sentarse #
action.interact.stand=Levantarse #
action.interact.talk=Hablar #
action.interact.tame=Domar #
action.interact.dye=Teñir #
action.interact.cure=Curar #
action.interact.opencontainer=Abrir #
action.interact.createMap=Crear mapa #
action.interact.takepicture=Hacer una foto #
action.interact.saddle=Montura #
action.interact.mount=Montar #
action.interact.boost=Mejorar #
action.interact.write=Escribir #
action.interact.leash=Atar #
action.interact.unleash=Desatar #
action.interact.name=Nombre #
action.interact.attachchest=Conectar cofre #
action.interact.trade=Intercambiar #
action.interact.armorstand.pose=Postura #
action.interact.armorstand.equip=Equipar #
action.interact.read=Leer #
action.interact.wakevillager=Despertar al aldeano #
action.interact.barter=Hacer trueque #
advMode.allEntities=@e = todas las entidades #
advMode.allPlayers=@a = todos los jugadores #
advMode.command=Entrada de comandos #
advMode.nearestPlayer=@p = jugador más cercano #
advMode.notAllowed=Necesitas ser un operador en modo creativo #
advMode.notEnabled=Los bloques de comandos no están activados en este servidor #
advMode.previousOutput=Salida anterior #
advMode.randomPlayer=@r = jugador aleatorio #
advMode.self=@s = tú mismo #
advMode.setCommand=Establece un comando de consola para el bloque #
advMode.setCommand.success=Comando establecido: %s #
apple.iCloudDisabled.title=¡No pierdas tus mundos! #
apple.iCloudDisabled.message=Tus mundos no se están guardando correctamente. Puede que no estén la próxima vez que juegues a Minecraft. Ve a los ajustes de tu Apple TV y activa iCloud para asegurarte de que se guardan los mundos. #
apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Activar iCloud #
apple.iCloudNoSpace.message=No tienes suficiente espacio libre en iCloud para guardar tus mundos correctamente. Puede que no estén la próxima vez que juegues a Minecraft. Libera espacio en tu cuenta de iCloud para asegurarte de que se guardan los mundos. #
apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Gestionar iCloud #
apple.iCloudNoInternet.message=Necesitas tener conexión a Internet para guardar tus mundos correctamente. Puede que no estén la próxima vez que juegues a Minecraft. Vuelve a conectarte a Internet para asegurarte de que se guardan los mundos. #
apple.iCloudSignInRequired.title=Iniciar sesión #
apple.iCloudSignInRequired.message=Tienes que haber iniciado sesión en iCloud para poder jugar a Minecraft. Ve a los ajustes de tu Apple TV y activa iCloud. #
apple.iCloudUserChanged.message=Se ha iniciado sesión con una cuenta de iCloud nueva. Tienes que reiniciar Minecraft para jugar. #
apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft quiere acceder a tu red local. Esto te permite jugar con otras personas conectadas a tu red local. Denegar este permiso no afecta a las funciones en línea ni al juego, pero ni tú ni otros podréis jugar juntos si estáis conectados a la misma red. #
attribute.modifier.plus.0=+%d %s #
attribute.modifier.plus.1=+%d%% de %s #
attribute.modifier.plus.2=+%d%% de %s #
attribute.modifier.take.0=-%d %s #
attribute.modifier.take.1=-%d%% de %s #
attribute.modifier.take.2=-%d%% de %s #
attribute.name.minecraft:attack_damage=Daño de ataque #
attribute.name.minecraft:follow_range=Rango de seguimiento de la criatura #
attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Resistencia al derribo #
attribute.name.generic.maxHealth=Salud máxima #
attribute.name.generic.attackDamage=Daño de ataque #
attribute.name.generic.knockbackResistance=Resistencia al derribo #
attribute.name.minecraft:movement=Velocidad #
attribute.name.horse.jumpStrength=Potencia de salto del caballo #
attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Refuerzos zombi #
attribution.goBack=Volver #
attribution.viewAttribution=Para consultar atribuciones, visita https://minecraft.net/attribution desde cualquier navegador. #
authentication.demo.body.default=Iniciando la experiencia de demostración... #
authentication.demo.body.error=Lo sentimos, pero esta lección no está disponible en estos momentos. #
authentication.demo.title=Cargando la demo #
authentication.demo.title.error=Lección no disponible #
authentication.pleaseSignIn=Inicia sesión con la cuenta de tu escuela para jugar Minecraft: Education Edition. #
authentication.loggingin=Iniciando la sesión... #
authentication.signIn=Iniciar sesión #
authentication.signIn.tryAgain=Inténtalo de nuevo #
authentication.signingInTo=Iniciando sesión en %s #
authentication.unableToConnect=No se puede conectar #
authentication.unauthenticated=Cuenta no válida para usar Minecraft: Education Edition. #
authentication.location=Más información: #
authentication.hyperlink=http://education.minecraft.net/eligibility #
authentication.tryagain=Iniciar sesión con otra cuenta #
authentication.welcome=¡Hola, %s! #
authentication.exitingGame=Hasta luego. Vuelve pronto. #
authentication.trialMessageTitle=Prueba gratuita de Minecraft: Education Edition #
authentication.trialWelcome=¡Hola! Te quedan %d pruebas de Minecraft: Education Edition antes de que tu escuela necesite comprar una licencia. Cada vez que abras Minecraft: Education Edition, usarás una de las posibilidades de prueba. ¡Disfruta! #
authentication.trialWarning=Te quedan %d pruebas restantes de Minecraft: Education Edition después de esta sesión. Después de esta sesión, tu escuela necesitará comprar una licencia. ¡Gracias! #
authentication.trialEnded=Has completado tu periodo de prueba de Minecraft: Education Edition. Tu escuela necesitará comprar una licencia para seguir usando Minecraft: Education Edition. ¡Gracias! #
authentication.trialEndedTitle=Prueba terminada #
authentication.clickToPurchaseMessage=Pide a tu docente que compre una licencia para ti en: #
authentication.clickToPurchaseStudent=http://aka.ms/meestore #
authentication.clickToPurchaseTeacher=Adquirir licencia #
authentication.adalException=Ahora mismo no podemos conectarnos con el servicio que necesitas. Comprueba tu conexión a Internet o vuelve a intentarlo más tarde. #
authentication.buyMinecraft=Ir a la App Store #
authentication.edu.leaveGame.title=Se ha cerrado tu sesión #
authentication.edu.leaveGame.body=Otro dispositivo ha iniciado sesión con tu cuenta. #
authentication.edu.leaveGame.help=Ayuda #
authentication.educationOnly=Si no eres un usuario de un centro educativo, ve a la app store para descargar la versión estándar. #
authentication.minecraftInstead=App Store #
authentication.signInButton=Inicia sesión con tu cuenta escolar #
authentication.signInRequired=Inicio de sesión obligatorio #
authentication.store.confirm.button=Confirmar #
authentication.store.confirmPurchase=Confirmar compra #
authentication.store.intro=Has completado tu periodo de prueba de Minecraft: Education Edition. Tienes que comprar una licencia para seguir jugando a Minecraft: Education Edition. #
authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Algo salió mal #
authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=No se ha podido finalizar la compra. Comprueba tu conexión a Internet. #
authentication.store.purchase.button=Adquirir licencia (%s/año) #
authentication.store.terms=Términos de uso #
authentication.store.viewTermsAndConditions=Términos y condiciones #
authentication.store.viewPrivacyPolicy=Política de privacidad #
authentication.toast.refreshFailed.title=Cuenta #
authentication.toast.refreshFailed.body=Hay algún error en la información de tu cuenta. Vuelve a iniciar sesión para seguir utilizando las funciones multijugador. #
eula.intro=Para usar Minecraft: Education Edition tienes que aceptar el Contrato de Licencia para el Usuario Final. #
eula.location=El CLUF está disponible en: #
eula.hyperlink=http://education.minecraft.net/eula #
eula.title=Contrato de Licencia para el Usuario Final #
eula.view=Ver CLUF #
eula.callToAction=Para aceptar los términos del contrato haz clic en aceptar. #
eula.acceptButton=Aceptar #
book.byAuthor=de #
book.defaultAuthor=Autor desconocido #
book.editTitle=Introducir título del libro: #
book.export=Exportar #
book.finalizeButton=Firmar y cerrar #
book.finalizeWarning=¡Aviso! Una vez firmado, no podrá editarse. #
book.generation.0=Original #
book.generation.1=Copia del original #
book.generation.2=Copia de una copia #
book.generation.3=Hecho andrajos #
book.pageIndicator=Página %1$s de %2$s #
book.signButton=Señal #
book.titleHere=[Introducir título aquí] #
build.tooHigh=El límite de altura para la construcción es de %s bloques #
chalkboardScreen.header=Editar texto #
chalkboardScreen.locked=Bloqueado #
chalkboardScreen.unlocked=Desbloqueado #
chat.cannotSend=No se ha podido enviar el mensaje de chat #
chat.copy=Copiar en portapapeles #
chat.link.confirm=¿Seguro que quieres abrir la siguiente web? #
chat.link.confirmTrusted=¿Quieres abrir este enlace o copiarlo al portapapeles? #
chat.link.open=Abrir en el navegador #
chat.link.warning=¡Nunca abras enlaces de personas en las que no confíes! #
chat.mentions.autocomplete.allPlayers=mención a todos los jugadores #
chat.mute=Silenciar chat #
chat.realmsFilterDisabled=El filtro de chats de este Realm está desactivado. #
chat.settings=Ajustes de chat #
chat.settings.defaultChatColor=Color de chat predeterminado #
chat.settings.chatColor=Color de chat #
chat.settings.chatFont=Fuente de chat #
chat.settings.color=Color #
chat.settings.font=Fuente #
chat.settings.fontColor=Color de fuente #
chat.settings.fontSize=Tamaño: %s #
chat.settings.fontSize.disabled=Tamaño: disponible con %s #
chat.settings.lineSpacing=Espaciado de línea #
chat.settings.lineSpacingNumber=x%s #
chat.settings.mentions=Mis menciones #
chat.settings.mentionsColor=Color de Mis menciones #
chat.settings.muteAll=Silenciar todo el chat #
chat.settings.unmuteAll=Dejar de silenciar todo el chat #
chat.settings.tts=Texto a voz para el chat #
chat.stream.emote=(%s) * %s %s #
chat.stream.text=(%s) <%s> %s #
chat.title=Chat #
chat.title.cheats=Chat y comandos #
chat.type.achievement=%s ha conseguido el logro %s #
chat.type.achievement.taken=%s ha perdido el logro %s #
chat.type.admin=[%s: %s] #
chat.type.announcement=[%s] %s #
chat.type.emote=* %s %s #
chat.type.sleeping=%s está en cama durmiendo. Para avanzar al amanecer, todos los jugadores deben dormir en camas a la vez. #
chat.type.text=<%s> %s #
chat.renamed=Se te ha cambiado el nombre de forma temporal a "%s" en este servidor #
chestScreen.header.large=Cofre grande #
chestScreen.header.player=Inventario #
chestScreen.header.small=Cofre #
chooseRealmScreen.header=Elegir un servidor de Realms #
chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Agregar un Realm de 10 jugadores #
chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Agregar un Realm de 2 jugadores #
customTemplatesScreen.header=Plantillas importadas #
craftingScreen.tab.search=Todas #
craftingScreen.tab.search.filter=Para construir #
craftingScreen.tab.construction=Construcción #
craftingScreen.tab.nature=Naturaleza #
craftingScreen.tab.equipment=Equipo #
craftingScreen.tab.items=Objetos #
craftingScreen.tab.survival=Inventario #
craftingScreen.tab.armor=Armadura #
credits.skip=Saltar #
cauldronScreen.header=Caldero #
codeScreen.chooseEditor=Elige un editor: #
codeScreen.editor.description.makeCode=Microsoft MakeCode le da vida a la informática con Minecraft #
codeScreen.editor.description.tynker=¡Modifica tu mundo con Tynker! Construye minijuegos, crea estructuras instantáneas y crea tus propios mods con código. #
codeScreen.memoryWarning=Este dispositivo no cumple los requisitos recomendados de memoria. Los editores podrían no funcionar de manera correcta. #
codeScreen.memoryError=Error en el proceso de edición. Asegúrate de que tu dispositivo disponga de la memoria necesaria. #
codeScreen.needCheats=¡Debes activar los trucos en este nivel para crear código! #
codeScreen.networkError=No ha sido posible conectar a la red, comprueba la configuración de red. #
codeScreen.resetWarning=¿Seguro que quieres reiniciar Code Builder? Se perderá todo el trabajo no guardado... #
codeScreen.title=Code Builder #
codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Mover a la izquierda #
codeScreen.buttonTTS.splitRight=Mover a la derecha #
codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Seleccionar editor #
codeScreen.buttonTTS.maximize=Maximizar #
codeScreen.buttonTTS.restore=Restaurar #
color.black=Negro #
color.dark_blue=Azul oscuro #
color.dark_green=Verde oscuro #
color.dark_aqua=Aguamarina oscuro #
color.dark_red=Rojo oscuro #
color.dark_purple=Morado oscuro #
color.gold=Dorado #
color.gray=Gris #
color.dark_gray=Gris oscuro #
color.blue=Azul #
color.green=Verde #
color.aqua=Aguamarina #
color.red=Rojo #
color.light_purple=Morado claro #
color.yellow=Amarillo #
color.white=Blanco #
commandBlockScreen.blockType=Tipo de bloque: #
commandBlockScreen.blockType.impulse=Impulso #
commandBlockScreen.blockType.chain=Cadena #
commandBlockScreen.blockType.repeat=Repetir #
commandBlockScreen.condition=Condición: #
commandBlockScreen.condition.conditional=Condicional #
commandBlockScreen.condition.unconditional=Incondicional #
commandBlockScreen.redstone=Redstone: #
commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Se necesita Redstone #
commandBlockScreen.redstone.always_on=Siempre activo #
commandBlockScreen.tickDelay=Retraso en marcas: #
commandBlockScreen.executeFirstTick=Ejecutar en la primera marca #
commandBlockScreen.displayOutputMode=O #
commandBlockScreen.hideOutputMode=X #
commandBlockScreen.hoverNote=Nota de paso #
commandBlockScreen.title=Bloque de comandos #
seargeSays.searge=Searge dice: %s #
seargeSays.searge1=Yolo #
seargeSays.searge2=/achievement tomar achievement.understandCommands @p #
seargeSays.searge3=Pedir ayuda en twitter #
seargeSays.searge4=/deop @p #
seargeSays.searge5=Tablón de puntuaciones eliminado, comandos bloqueados #
seargeSays.searge6=Ponte en contacto con el servicio de asistencia para obtener ayuda #
seargeSays.searge7=/testfornoob @p #
seargeSays.searge8=/trigger advertencia #
seargeSays.searge9=Madre mía, está lleno de estadísticas #
seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] #
seargeSays.searge11=¿Has probado a apagarlo y volverlo a encender? #
seargeSays.searge12=Lo siento, hoy no hay ayuda #
commandBlock.shortName=@ #
commandBlock.genericName=Bloque de comandos #
commands.ability.description=Establece la habilidad de un jugador. #
commands.ability.noability=No está disponible ninguna habilidad llamada "%1$s". #
commands.ability.granted=Recibiste la habilidad "%1$s". #
commands.ability.revoked=Perdiste la habilidad "%1$s". #
commands.ability.success=La habilidad se ha actualizado. #
commands.achievement.alreadyHave=El jugador %1$s ya tiene el logro %2$s. #
commands.achievement.description=Da o quita un logro a un jugador. #
commands.achievement.dontHave=El jugador %1$s no tiene el logro %2$s. #
commands.achievement.give.success.all=Se dieron todos los logros correctamente a %1$s. #
commands.achievement.give.success.one=Se dio con éxito a %1$s la estadística %2$s. #
commands.achievement.statTooLow=El jugador %1$s no tiene la estadística %2$s. #
commands.achievement.take.success.all=Se obtuvieron correctamente todos los logros de %1$s. #
commands.achievement.take.success.one=Se obtuvo correctamente la estadística %1$s de %2$s. #
commands.achievement.unknownAchievement=Logro o estadística "%1$s" desconocido #
commands.agent.attack.success=El agente ha tenido éxito al atacar #
commands.agent.attack.failed=El agente ha fallado al atacar #
commands.agent.collect.success=El agente ha tenido éxito al recolectar #
commands.agent.collect.failed=El agente ha fallado al recolectar #
commands.agent.createagent.success=Agente creado #
commands.agent.createagent.failed=No se ha podido crear el agente #
commands.agent.destroy.success=El agente ha destruido un bloque #
commands.agent.destroy.failed=El agente ha fallado al destruir #
commands.agent.detect.success=El agente ha tenido éxito al detectar #
commands.agent.detect.failed=El agente ha fallado al detectar #
commands.agent.detectredstone.success=El agente ha tenido éxito al detectredstone #
commands.agent.detectredstone.failed=El agente ha fallado al detectredstone #
commands.agent.drop.success=El agente ha tenido éxito al soltar #
commands.agent.drop.failed=El agente ha fallado al soltar #
commands.agent.dropall.success=El agente ha tenido éxito al dropall #
commands.agent.dropall.failed=El agente ha fallado al dropall #
commands.agent.getitemcount.success=El agente ha tenido éxito al getitemcount #
commands.agent.getitemcount.failed=El agente ha fallado al getitemcount #
commands.agent.getitemspace.success=El agente ha tenido éxito al getitemspace #
commands.agent.getitemspace.failed=El agente ha fallado al getitemspace #
commands.agent.getitemdetail.success=El agente ha tenido éxito al getitemdetail #
commands.agent.getitemdetail.failed=El agente ha fallado al getitemdetail #
commands.agent.getposition.success=getposition de agente obtenida #
commands.agent.getposition.failed=Error al obtener getposition de agente #
commands.agent.inspect.success=El agente ha tenido éxito al inspeccionar #
commands.agent.inspect.failed=El agente ha fallado al inspeccionar #
commands.agent.inspectdata.success=Inspección correcta de datos del agente #
commands.agent.inspectdata.failed=El agente no pudo inspeccionar los datos. #
commands.agent.move.success=El agente ha tenido éxito al moverse #
commands.agent.move.failed=No se ha podido mover al agente #
commands.agent.outofrange=No se puede enviar comandos, el agente está fuera de alcance #
commands.agent.place.success=El agente ha tenido éxito al colocar #
commands.agent.place.failed=El agente ha fallado al colocar #
commands.agent.setitem.success=El agente ha establecido el objeto con éxito #
commands.agent.setitem.failed=El agente no ha podido establecer el objeto #
commands.agent.turn.success=El agente ha tenido éxito al girarse #
commands.agent.turn.failed=No se ha podido girar el agente #
commands.agent.till.success=El agente ha tenido éxito al labrar #
commands.agent.till.failed=El agente ha fallado al labrar #
commands.agent.tpagent.description=Teletransporta a tu agente. #
commands.agent.tpagent.success=Agente teletransportado #
commands.agent.tpagent.failed=El agente ha fallado al teletransportarse #
commands.agent.transfer.success=Transferencia del agente con éxito #
commands.agent.transfer.failed=Error al transferir el agente #
commands.always.day=Ciclo día-noche %1$s #
commands.always.day.locked=Ciclo día-noche bloqueado #
commands.always.day.unlocked=Ciclo día-noche desbloqueado #
commands.ban.description=Añade un jugador a la lista negra. #
commands.autocomplete.a=todos los jugadores #
commands.autocomplete.c=mi Agent #
commands.autocomplete.e=todas las entidades #
commands.autocomplete.p=jugador más cercano #
commands.autocomplete.r=jugador aleatorio #
commands.autocomplete.s=tú #
commands.autocomplete.v=todos los Agents #
commands.ban.failed=No se pudo prohibir al jugador %1$s. #
commands.ban.success=Jugador %1$s prohibido #
commands.banip.description=Añade la dirección IP a la lista negra. #
commands.banip.invalid=La IP que has introducido no es válida o el jugador no está conectado #
commands.banip.success=Dirección IP %1$s prohibida #
commands.banip.success.players=Dirección IP %1$s prohibida que pertenece a %2$s #
commands.banlist.ips=Hay un total de %1$d direcciones IP prohibidas: #
commands.banlist.players=Hay un total de %1$d jugadores prohibidos: #
commands.blockdata.description=Modifica la etiqueta de datos de un bloque. #
commands.blockdata.placeFailed=No puedes poner bloques aquí #
commands.blockdata.destroyFailed=No puedes cavar aquí #
commands.blockdata.failed=La etiqueta de datos no cambió: %1$s. #
commands.blockdata.notValid=El bloque objetivo no puede contener datos #
commands.blockdata.outOfWorld=No se puede cambiar un bloque fuera del mundo #
commands.blockdata.success=Datos del bloque actualizados a: %1$s #
commands.blockdata.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.blockstate.invalidState="%1$s" no es un estado de bloque válido. #
commands.blockstate.stateError=El estado de bloque "%1$s" no es válido en el bloque "%2$s". #
commands.blockstate.typeError=Tipo de valor no válido para el estado de bloque "%1$s". #
commands.blockstate.valueError=Valor no válido para el estado de bloque "%1$s". #
commands.bossbar.add.success=Has creado la barra de jefe personalizada [%1$s] #
commands.bossbar.add.failure.invalid=ID de barra de jefe no válida. Las ID deben formarse como namespace:id o id (se usa el namespace minecraft por defecto). #
commands.bossbar.add.failure.exists=Ya existe una barra de jefe con la ID '%1$s' #
commands.bossbar.description=Crea y modifica las barras de jefe #
commands.bossbar.get.max=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene un máximo de %2$d #
commands.bossbar.get.players=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene actualmente %2$s jugadores online: %3$s #
commands.bossbar.get.players.none=La barra de jefe personalizada [%1$s] no tiene jugadores online actualmente #
commands.bossbar.get.players.one=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene actualmente 1 jugador online: %2$s #
commands.bossbar.get.value=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene un valor de %2$d #
commands.bossbar.get.visible.true=La barra de jefe personalizada [%1$s] se muestra actualmente #
commands.bossbar.get.visible.false=La barra de jefe personalizada [%1$s] está actualmente oculta #
commands.bossbar.list=Hay %1$s barras de jefe personalizadas activadas: %2$s #
commands.bossbar.list.none=No hay barras de jefe personalizadas activadas #
commands.bossbar.list.one=Hay 1 barra de jefe personalizada activada: %1$s #
commands.bossbar.notFound=No existe ninguna barra de jefe con ID '%1$s' #
commands.bossbar.remove=Se ha eliminado la barra de jefe personalizada [%1$s] #
commands.change-setting.description=Cambia un ajuste en el servidor dedicado mientras está en funcionamiento. #
commands.change-setting.success=Se cambió %1$s. #
commands.chunkinfo.compiled=El fragmento está compilado. #
commands.chunkinfo.data=Los primeros 64 vértices son: %1$s. #
commands.chunkinfo.empty=El fragmento está vacío. #
commands.chunkinfo.hasLayers=La porción de terreno tiene capas: %1$s #
commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=El fragmento no tiene capas que se puedan generar. #
commands.chunkinfo.isEmpty=La porción de terreno tiene capas vacías: %1$s #
commands.chunkinfo.location=Ubicación de la porción de terreno: (%1$d, %2$d, %3$d) #
commands.chunkinfo.noChunk=No se encontró ninguna posición de porción de terreno %1$d, %2$d, %3$d. #
commands.chunkinfo.notCompiled=El fragmento no está compilado. #
commands.chunkinfo.notEmpty=El fragmento no está vacío. #
commands.chunkinfo.vertices=El búfer de la capa de %1$s contiene %2$d vértices. #
commands.classroommode.description=Intenta iniciar y conectarse al modo Aula. #
commands.classroommode.success=Intentando iniciar el modo Aula... #
commands.clear.description=Borra objetos del inventario de jugadores. #
commands.clear.failure=No se pudo vaciar el inventario de %1$s. #
commands.clear.failure.no.items=No se pudo vaciar el inventario de %1$s: no tiene objetos. #
commands.clear.success=Se vació el inventario de %1$s y se quitaron %2$d objetos. #
commands.clear.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.clear.testing=%1$s tiene %2$d objetos que coinciden con los criterios #
commands.clearfixedinv.description=Elimina todas las ranuras de inventario fijas. #
commands.clearfixedinv.success=Inventario fijo vaciado. #
commands.clone.description=Clona bloques de una región en otra. #
commands.clone.failed=No se ha clonado ningún bloque #
commands.clone.filtered.error=El uso de filtros necesita que se especifique un bloqueo de filtro. #
commands.clone.noOverlap=El origen y el destino no se pueden superponer #
commands.clone.success=%1$d bloques clonados #
commands.clone.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) #
commands.closechat.description=Cierra la ventana de chat del jugador local si está abierta. #
commands.closechat.success=Chat cerrado #
commands.closechat.failure=El chat no estaba abierto #
commands.closewebsocket.description=Cierra la conexión websocket si existiera alguna. #
commands.code.description=Inicia Code Builder. #
commands.code.success=Code Builder iniciado. #
commands.compare.failed=El origen y el destino no son idénticos #
commands.compare.success=%1$d bloques comparados #
commands.compare.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) #
commands.corruptworld.description=Corrompe el mundo cargado en el servidor. #
commands.corruptworld.success=Mundo corrompido con éxito. #
commands.daylock.description=Bloquea y desbloquea el ciclo día-noche. #
commands.debug.description=Inicia o detiene una sesión de depuración. #
commands.debug.notStarted=¡No puedes parar el análisis cuando no ha empezado aún! #
commands.debug.start=Comenzó el análisis de errores #
commands.debug.stop=Depuración de perfiles detenida después de %.2f segundos (%1$d intervalos) #
commands.defaultgamemode.description=Define el modo de juego predeterminado. #
commands.defaultgamemode.success=El modo de juego predeterminado del mundo ahora es %1$s. #
commands.deop.description=Revoca el estado de operador de un jugador. #
commands.deop.failed=No se ha podido anular el estado de operador (nivel de permiso demasiado alto): %s #
commands.deop.success=Estado de operador anulado: %s #
commands.deop.message=Ya no eres operador. #
commands.difficulty.description=Define el nivel de dificultad. #
commands.difficulty.usage=/difficulty <new difficulty> #
commands.difficulty.success=Establecer la dificultad del juego en %1$s #
commands.downfall.success=Precipitación cambiada #
commands.effect.description=Añade o elimina efectos de estado. #
commands.effect.failure.notActive=No se ha podido quitar %1$s a %2$s ya que no tiene el efecto #
commands.effect.failure.notActive.all=No se pueden quitar los efectos de %1$s debido a que no tiene ninguno. #
commands.effect.failure.notAMob=%1$s no puede tener efectos #
commands.effect.notFound=No existe el efecto criatura con ID %s #
commands.effect.success=Has dado %1$s * %2$d a %3$s durante %4$d segundos #
commands.effect.success.removed=Se ha eliminado %1$s de %2$s #
commands.effect.success.removed.all=Se obtuvieron todos los efectos de %1$s. #
commands.enchant.cantCombine=%1$s no se puede combinar con %2$s #
commands.enchant.invalidLevel=%1$s no admite el nivel %2$d #
commands.enchant.cantEnchant=El encantamiento seleccionado no se puede añadir al objeto de destino: %1$s #
commands.enchant.description=Añade un encantamiento al objeto seleccionado de un jugador. #
commands.enchant.noItem=El destino no contiene un objeto: %1$s #
commands.enchant.notFound=No hay ningún encantamiento con el id. %1$d. #
commands.enchant.success=El encantamiento ha salido correctamente para %1$s #
commands.entitydata.description=Modifica la etiqueta de datos de una entidad. #
commands.entitydata.failed=La etiqueta de datos no cambió: %1$s. #
commands.entitydata.noPlayers=%1$s es un jugador y no se puede cambiar. #
commands.entitydata.success=Datos de la entidad actualizados a: %1$s #
commands.entitydata.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.event.description=Desencadena un evento para los objetos especificados #
commands.event.error.empty=El nombre del evento no puede estar vacío #
commands.event.error.failed=%1$s no se pudo ejecutar en: %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed
commands.event.success=%1$s se ha ejecutado correctamente en: %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities
commands.execute.allInvocationsFailed=Error en todas las invocaciones: "%1$s" #
commands.execute.failed=No se pudo ejecutar "%1$s" como %2$s. #
commands.execute.description=Ejecuta un comando en nombre de una o más entidades. #
commands.fill.description=Rellena toda una región, o una parte, con un bloque específico. #
commands.fill.failed=No se ha rellenado ningún bloque #
commands.fill.outOfWorld=No se pueden colocar bloques fuera del mundo #
commands.fill.success=%1$d bloques llenados #
commands.fill.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.fill.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) #
commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Valor de datos de sustitución no válido para el bloque %1$s #
commands.fog.description=Añadir o quitar el archivo de configuración de niebla #
commands.fog.invalidFogId=Identificador de configuración de niebla no válido: %1$s #
commands.fog.invalidUserId=No se han encontrado ajustes de niebla con el identificador para %1$s #
commands.fog.limitReached=Límite de tamaño alcanzado para los identificadores de niebla para %1$s #
commands.fog.success.pop=El último ajuste de niebla aplicado con identificador %2$s se eliminó correctamente de %1$s #
commands.fog.success.push=La ajuste de niebla se ha añadido correctamente para %1$s con identificador %2$s #
commands.fog.success.remove=Los ajustes de niebla con identificador %2$s se han eliminado correctamente de %1$s #
commands.function.description=Ejecuta los comandos que se encuentran en el archivo de funciones correspondiente. #
commands.function.functionNameNotFound=No se encuentra la función %1$s. #
commands.function.invalidCharacters=La función con el título '%s' no es válida, no se permite el carácter '%s' en los nombres de función. #
commands.function.noEngineVersionSpecified=No se pudo ejecutar la función %s. Debes especificar min_engine_version en el manifest.json del pack de comportamiento. #
commands.function.success=Entradas de la función %1$d ejecutadas correctamente. #
commands.gamemode.description=Establece el modo de juego de un jugador. #
commands.gamemode.success.other=Definir el modo de juego de %2$s en %1$s #
commands.gamemode.success.self=Definir el modo de juego propio en %1$s #
commands.gamemode.fail.invalid=El modo de juego "%1$s" no es válido. #
commands.gamerule.description=Establece o consulta un valor de regla. #
commands.gamerule.type.invalid=Tipo usado para la regla de juego "%1$s" no válido #
commands.gamerule.type.nocheatsenabled=La regla de juego '%1$s' solo se puede usar si los trucos están activados en este mundo. #
commands.gamerule.nopermission=Solo los propietarios del servidor pueden cambiar "%1$s". #
commands.gamerule.norule=No está disponible ninguna regla de juego llamada "%1$s". #
commands.gamerule.success=La regla de juego %1$s se actualizó a %2$s. #
commands.generic.async.initiated=Comando "%1$s" iniciado (paso asincrónico %2$d) #
commands.generic.boolean.invalid="%1$s" no es verdadero ni falso. #
commands.generic.chunk.notFound=No se ha encontrado el chunk especificado #
commands.generic.componentError=Error al analizar la lista de componentes #
commands.generic.dimension.notFound=No se ha encontrado la dimensión especificada #
commands.generic.disabled=No se permite el uso de trucos en este nivel. #
commands.generic.disabled.templateLocked=Los ajustes están bloqueados en este momento. Desbloquea las opciones del mundo de la plantilla en el menú Ajustes del juego para cambiarlas. #
commands.generic.double.tooBig=El número que has introducido (%.2f) es demasiado grande. Debe ser inferior a %.2f. #
commands.generic.double.tooSmall=El número que has introducido ( %.2f) es demasiado pequeño. Debe ser superior a %.2f #
commands.generic.duplicateType=Duplicar argumentos de tipo #
commands.generic.duplicateSelectorArgument=Duplicar argumentos del selector %s #
commands.generic.encryption.badkey=La clave pública proporcionada no es correcta. Se esperaba una clave de 120 bytes después de formatear en PEM. #
commands.generic.encryption.badsalt=La sal proporcionada no es correcta. Se esperaban 16 bytes antes de codificar en base64. #
commands.generic.encryption.required=Sesión cifrada obligatoria #
commands.generic.entity.invalidType=El tipo de entidad "%1$s" no es válido. #
commands.generic.entity.invalidUuid=El formato de la UUID de la entidad no es válido #
commands.generic.entity.notFound=No se ha encontrado esa entidad #
commands.generic.exception=Se ha producido un error desconocido al intentar ejecutar este comando #
commands.generic.invalidAgentType=Teclea un argumento que se aplique a un selector solo para Agent #
commands.generic.invalidcontext=Se ha proporcionado contexto no válido para el tipo de comando especificado #
commands.generic.invalidDevice=El comando que has introducido, %s, no se admite en este dispositivo #
commands.generic.invalidPlayerType=Argumento de tipo aplicado al selector solo de jugador #
commands.generic.invalidType=Argumento de tipo desconocido #
commands.generic.levelError=El nivel máximo tiene que ser mayor que el nivel mínimo #
commands.generic.malformed.body=Falta el cuerpo o está mal formado #
commands.generic.malformed.type=Tipo de solicitud no válida #
commands.generic.notimplemented=No implementado #
commands.generic.num.invalid="%1$s" no es un número válido. #
commands.generic.num.tooBig=El número que escribiste (%1$d) es demasiado grande: debe ser, como máximo, %2$d. #
commands.generic.num.tooSmall=El número que escribiste (%1$d) es demasiado pequeño: debe ser, como mínimo, %2$d. #
commands.generic.outOfWorld=No se puede acceder a bloques fuera del mundo #
commands.generic.parameter.invalid="%1$s" no es un parámetro válido. #
commands.generic.permission.selector=<permisos insuficientes para la expansión del selector> #
commands.generic.player.notFound=No se ha encontrado ese jugador #
commands.generic.protocol.mismatch=La versión de protocolo proporcionada no coincide con la versión de protocolo de Minecraft #
commands.generic.radiusError=El radio del selector mínimo debe ser más pequeño que el máximo #
commands.generic.radiusNegative=El radio no puede ser negativo #
commands.generic.rotationError=Rotación fuera de rango #
commands.generic.running=El comando ya está activo #
commands.generic.step.failed=Ha fallado un paso de un comando #
commands.generic.syntax=Error de sintaxis: "%2$s" inesperado: en "%1$s>>%2$s<<%3$s" #
commands.generic.noTargetMatch=Ningún destino coincidía con el selector #
commands.generic.targetNotPlayer=El selector debe ser el tipo de jugador #
commands.generic.tooManyNames=Demasiados argumentos de nombre de destino #
commands.generic.tooManyTargets=Hay demasiados destinos que coinciden con el selector #
commands.generic.too.many.requests=Demasiados comandos solicitados, espera a que se complete uno. #
commands.generic.unknown=Comando desconocido: %s. Comprueba si el comando existe y tienes permiso para utilizarlo. #
commands.generic.usage=Uso: %1$s #
commands.generic.usage.noparam=Uso: #
commands.generic.version.mismatch=La versión solicitada no existe para este comando. #
commands.generic.version.missing=En las llamadas de comandos que no se realicen desde el chat se debe especificar la versión del comando #
commands.getchunkdata.description=Obtiene los píxeles de un fragmento específico. #
commands.getchunkdata.success=Datos de chunk recibidos #
commands.getchunks.description=Obtiene la lista de fragmentos que hay cargados. #
commands.getchunks.success=Lista de chunks recibida #
commands.getlocalplayername.description=Devuelve el nombre del jugador local. #
commands.getspawnpoint.description=Obtiene el punto de generación del jugador o jugadores especificados. #
commands.gettopsolidblock.description=Obtiene la posición del bloque superior no aéreo bajo la posición especificada #
commands.gettopsolidblock.notfound=No hay bloques sólidos bajo la posición especificada #
commands.give.block.notFound=No hay ningún bloque con el nombre %1$d. #
commands.give.description=Da un objeto a un jugador. #
commands.give.item.invalid=La sintaxis de comando no es válida: no existe ningún %s con ese valor de datos. #
commands.give.item.notFound=No hay ningún objeto con el nombre %1$d. #
commands.give.map.invalidData=Se han proporcionado datos de mapas no válidos #
commands.give.map.featureNotFound=No se ha podido crear el mapa de exploración. No se ha encontrado la función en esta dimensión #
commands.give.success=Dio %1$s * %2$d a %3$s. #
commands.give.successRecipient=Recibiste %1$s * %2$d. #
commands.give.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.help.description=Proporciona ayuda o la lista de comandos. #
commands.help.footer=Consejo: utiliza la tecla <tab> al escribir un comando para autocompletar el comando o sus argumentos #
commands.help.header=--- Mostrando página de ayuda %1$d de %2$d (/help <página>) --- #
commands.help.command.aliases=%s (también %s): #
commands.immutableworld.description=Establece el estado inmutable del mundo. #
commands.immutableworld.info=immutableworld = %s #
commands.kick.description=Echa a un jugador del servidor. #
commands.kick.description.edu=Expulsa a un jugador de la partida. #
commands.kick.not.found=No se pudo encontrar al jugador %1$s. #
commands.kick.not.yourself=No puedes eliminarte a ti mismo del juego #
commands.kick.success=Se expulsó a %1$s del juego. #
commands.kick.success.reason=Se expulsó a %1$s del juego: "%2$s" #
commands.kick.success.reasonedu=Se ha sacado a %1$s del juego: '%2$s' #
commands.kick.no.host=No se puede expulsar al anfitrión de la partida. #
commands.kick.no.teacher=No se pueden eliminar a los profesores de la partida. #
commands.kill.successful.edu=%1$s eliminados #
commands.kill.successful=%1$s murió. #
commands.kill.description.edu=Elimina entidades (jugadores, criaturas etc.). #
commands.kill.description=Mata entidades (jugadores, criaturas, etc.). #
commands.list.description=Muestra una lista de los jugadores que hay en el servidor. #
commands.locate.description=Muestra las coordenadas de la estructura más cercana de un tipo especificado. #
commands.locate.fail.noplayer=El comando solo lo puede usar un jugador válido #
commands.locate.fail.nostructurefound=No se ha encontrado estructura válida en esta dimensión #
commands.locate.success=El %1$s más cercano está en el bloque %2$s, (y?), %3$s #
commands.togglecontentlog.toggle=Activa o desactiva el comando del registro de contenido #
commands.togglecontentlog.enabled=Registro de contenido activado #
commands.togglecontentlog.disabled=Registro de contenido desactivado #
commands.me.description=Muestra un mensaje sobre ti. #
commands.message.display.incoming=%1$s te susurra: %2$s. #
commands.message.display.outgoing=Susurraste a %1$s: %2$s. #
commands.message.sameTarget=¡No puedes enviarte un mensaje privado a ti mismo! #
commands.mobevent.description=Controla qué eventos de criatura pueden llevarse a cabo. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Se han habilitado los eventos de criatura. Los eventos individuales que estén marcados como "false" no se llevarán a cabo. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Se han inhabilitado los eventos de criatura. Los eventos individuales no se llevarán a cabo. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Los eventos de criatura están habilitados. Los eventos individuales que estén en marcados como "false" no se llevarán a cabo. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Los eventos de criatura están inhabilitados. Los eventos individuales no se llevarán a cabo. #
## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command.
commands.mobevent.eventSetToTrue=Evento de criatura %s (ID: %s) marcado como "true". #
commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Evento de criatura %s (ID: %s) marcado como "true", pero los eventos de criatura no están habilitados. #
commands.mobevent.eventSetToFalse=Evento de criatura %s (ID: %s) marcado como "false". #
commands.mobevent.eventIsTrue=El evento de criatura %s (ID: %s) está marcado como "true". #
commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=El evento de criatura %s (ID: %s) está marcado como "true", pero los eventos de criatura no están habilitados. #
commands.mobevent.eventIsFalse=El evento de criatura %s (ID: %s) está marcado como "false". #
commands.music.description=Te permite controlar la reproducción de pistas de música. #
commands.music.failure.emptyTrackName=Debes proporcionar un nombre de pista que no esté vacío. #
commands.music.success.queueAction=%s se ha puesto en cola y comenzará a reproducirse cuando se detenga la pista actual. #
commands.music.success.playAction=%s se ha puesto en cola para empezar a jugar. #
commands.music.success.stopAction=La música personalizada se detendrá ahora. #
commands.music.success.volumeAction=El volumen de la música se actualizará a %d. #
commands.op.description=Otorga a un jugador el estado de operador. #
commands.op.failed=No se ha podido hacer operador (ya lo era o tenía rango superior): %s #
commands.op.success=Ya es operador: %s #
commands.op.message=Ahora eres operador. #
commands.origin.commandblock=Bloque de comandos #
commands.origin.external=Externo #
commands.origin.devconsole=DevConsole #
commands.origin.script=Motor de scripts #
commands.origin.server=Servidor #
commands.origin.teacher=Profesor/a #
commands.ops.description=Recarga y aplica permisos de operador. #
commands.ops.reloaded=Operadores recargados desde el archivo. #
commands.ops.set.success=Se ha establecido correctamente el nivel del operador del jugador %s. #
commands.permissions.description=Recarga y aplica permisos. #
command.permissions.list.fail.filenotfound=Error al mostrar los permisos del archivo. Archivo no encontrado. #
commands.permissions.reloaded=Los permisos se han recargado desde el archivo. #
command.permissions.reload.fail.filenotfound=Error al recargar los permisos del archivo. Archivo no encontrado. #
commands.permissions.set.failed=No se ha podido establecer el nivel de permiso %s para el jugador %s. #
commands.permissions.set.success=Se ha establecido correctamente el nivel de permiso %s del jugador %s. #
commands.permissions.save.failed=No se ha podido guardar el nivel de permiso %s para el jugador %s. #
commands.permissions.save.success=Se ha guardado correctamente el nivel de permiso %s del jugador %s. #
commands.spawnParticleEmitter.description=Crea un emisor de partículas #
commands.particle.description=Crea partículas. #
commands.particle.notFound=Nombre del efecto desconocido (%1$s) #
commands.particle.success=Reproduciendo el efecto %1$s %2$d veces #
commands.playanimation.description=Hace que una entidad o más reproduzcan una animación una sola vez. Supone que todas las variables están configuradas correctamente. #
commands.playanimation.success=Solicitud de animación enviada a los clientes para su procesamiento. #
commands.players.list=Hay %1$d/%2$d jugadores conectados: #
commands.players.list.names=%s #
commands.playsound.description=Reproduce un sonido. #
commands.playsound.playerTooFar=El jugador %1$s está demasiado lejos para escuchar el sonido. #
commands.playsound.success=Se reprodujo el sonido "%1$s" a %2$s. #
commands.position.description=Activa y desactiva las coordenadas del jugador. #
commands.publish.failed=No puedes alojar una partida local #
commands.publish.started=Partida local hospedada en el puerto %1$s #
commands.querytarget.description=Obtiene la transformación, nombre e información de ID de la entidad o entidades de destino especificadas. #
commands.querytarget.success=Datos de destino: %1$s #
commands.reload.description=Recarga todos los archivos de funciones desde todos los packs de comportamiento. #
commands.reload.success=Se han vuelto a cargar los archivos de función existentes. Reinicia Minecraft para recargar las funciones NUEVAS. #
commands.replaceitem.description=Sustituye objetos en los inventarios. #
commands.replaceitem.failed=No se ha podido reemplazar la %s ranura %d por %d * %s #
commands.replaceitem.keepFailed=Ya hay un elemento que ocupa la %s ranura %d. #
commands.replaceitem.noContainer=El bloque en %s no es un contenedor #
commands.replaceitem.badSlotNumber=No se pudo reemplazar el espacio %d, debe ser un valor entre %d y %d. #
commands.replaceitem.success=Se ha reemplazado la %s ranura %d por %d * %s #
commands.replaceitem.success.entity=Se ha reemplazado la ranura %s %d de %s por %d * %s #
commands.replaceitem.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.ride.description=Hace que las entidades cabalguen sobre otras entidades, impide que las entidades cabalguen, hace que las monturas tiren a sus jinetes o invoca monturas o jinetes. #
commands.ride.evictRiders.success=Monturas que han tirado a sus jinetes: %1$s #
commands.ride.startRiding.failure=Jinetes que no cumplían las condiciones para cabalgar: %1$s #
commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=El grupo de jinetes no cabe en la montura. #
commands.ride.startRiding.notRideable=La entidad seleccionada no se puede cabalgar. #
commands.ride.startRiding.rideFull=Esta montura ya está llena. #
commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=La montura está llena, así que algunos jinetes no se han subido. #
commands.ride.startRiding.success=Jinetes subidos a una montura con éxito: %1$s #
commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Se han especificado demasiados jinetes. La montura teleport_ride solo puede transportar jinetes de uno en uno. #
commands.ride.startRiding.tooManyRides=Se han especificado demasiadas monturas. Solo se pueden usar de una en una. #
commands.ride.stopRiding.success=Jinetes que han dejado de cabalgar: %1$s #
commands.ride.summonRide.failed=Las monturas se invocaron, pero estos jinetes no se pudieron subir: %1$s #
commands.ride.summonRide.notRideable=Se ha invocado una entidad, pero no es posible cabalgarla. #
commands.ride.summonRide.success=Montura invocada correctamente para estos jinetes: %1$s #
commands.ride.summonRider.failed=Jinetes invocados que no se pudieron añadir a las monturas: %1$s #
commands.ride.summonRider.fullRides=Jinetes que no pudieron cabalgar sobre estas monturas porque estaban llenas: %1$s #
commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=No es posible cabalgar sobre las entidades siguientes: %1$s #
commands.ride.summonRider.success=Jinetes invocados correctamente para las monturas: %1$s #
commands.save.description=Controla o comprueba la forma en que el juego guarda datos en el disco. #
commands.save.disabled=Autoguardado del mundo desactivado #
commands.save.enabled=Autoguardado del mundo activado #
commands.save.failed=Error al guardar: %1$s #
commands.save.start=Guardando... #
commands.save.success=Mundo guardado #
commands.save-all.error=Ha ocurrido un error al intentar pausar el guardado del nivel. #
commands.save-all.success=Datos guardados. Ya se pueden copiar los archivos. #
commands.save-off.alreadyOff=El guardado ya está desactivado. #
commands.save-on.alreadyOn=El guardado ya está activado. #
commands.save-on.notDone=Una acción de guardado anterior no ha finalizado. #