Skip to content

Commit

Permalink
Updated translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
German, Czeck, Spanish, Italian, Polish, Dutch, Finish
  • Loading branch information
LunaUrsa committed Dec 29, 2020
1 parent 906ebbd commit 45100bd
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 32 additions and 4 deletions.
4 changes: 4 additions & 0 deletions TripMobile/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,9 @@
<string name="unsafe">Nebezpečné</string>
<string name="serotonin_syndrome">Serotoninový syndrom</string>
<string name="deadly">Smrtelné</string>
<string name="caution">Pozor</string>
<!-- First and second arguments are the names of the drugs being combined -->
<string name="caution_description">Při kombinování buďte opatrní %1$s a %2$s.</string>
<string name="safe_synergy_description">Kombinace %1$s a %2$s je relativně bezpečná, a poskytuje synergii mezi efekty. Ujistěte se že snížíte dávkování, jelikož se drogy navzájem zesilují.</string>
<string name="safe_no_synergy_description">Kombinace %1$s a %2$s je relativně bezpečná, a neposkytuje výrazně zeslabený nebo zesílený efekt.</string>
<string name="safe_decrease_description">Kombinace %1$s a %2$s je relativně bezpečná, ale jedna nebo více z kombinovaných drog bude mít zeslabený efekt.</string>
Expand Down Expand Up @@ -100,6 +102,8 @@ Pokud chcete aby jsme Vás kontaktovali při řešení této chybi, prosím napi
<string name="failed_download_drug_names">Nezdařilo se získat názvy drog z interface tripbot. Vyhledávání stále může fungovat, ale našeptávač nebude k dispozici.</string>
<string name="failed_parse_combinations">"Nezdařilo se analyzovat text o kombinacích, prosím nahlašte tuto chybu: "</string>
<string name="failed_download_combinations">Nezdařilo se stáhnout informace o kombinacích. Prosím zkontrolujte připojení k internetu, a zkuste to znovu</string>
<string name="failed_search_combo">Nepodařilo se najít drogu %1$s - zkuste kategorii nebo zkontrolujte pravopisné listy.</string>
<string name="failed_empty_drug">(prázdný)</string>
<string name="error_email_client">Pro užití emailu si musíte stáhnout email klienta.</string>

</resources>
4 changes: 4 additions & 0 deletions TripMobile/app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,9 @@
<string name="unsafe">Unsicher</string>
<string name="serotonin_syndrome">Serotonin-Syndrom</string>
<string name="deadly">Tödlich</string>
<string name="caution">Vorsicht</string>
<!-- First and second arguments are the names of the drugs being combined -->
<string name="caution_description">Seien Sie vorsichtig beim Kombinieren %1$s und %2$s.</string>
<string name="safe_synergy_description">Die Kombination von %1$s und %2$s verfügt über ein generell geringes Risiko und verursacht eine synergistische Wirkung. Denke daran, die Dosis beider Substanzen zu reduzieren, da sie sich gegenseitig verstärken.</string>
<string name="safe_no_synergy_description">Die Kombination von %1$s und %2$s verfügt über ein generell geringes Risiko und verursacht keine signifikant abgeschwächte oder verstärkte Wirkung.</string>
<string name="safe_decrease_description">Die Kombination von %1$s und %2$s verfügt über ein generell geringes Risiko, jedoch verursacht die gemeinsame Einnahme eine abgeschwächte Wirkung.</string>
Expand Down Expand Up @@ -99,6 +101,8 @@ Falls du Rücksprache benötigst oder mehr Details wissen willst, trage hier bit
<string name="failed_download_drug_names">Fehler beim Empfangen der Substanznamen aus der tripbot Schnittstelle. Die Suche kann noch funktionieren, aber die automatische Verwollständigung wird nicht vorhanden sein.</string>
<string name="failed_parse_combinations">"Fehler beim Parsen des Kombinationstexts, bitte melde diesen Fehler: "</string>
<string name="failed_download_combinations">Fehler beim Herunterladen der Kombinationsdaten. Bitte überprüfe deine Verbindung und versuche es erneut.</string>
<string name="failed_search_combo">Droge konnte nicht gefunden werden %1$s - Probieren Sie eine Kategorie aus oder überprüfen Sie die Faktenblätter auf Rechtschreibung.</string>
<string name="failed_empty_drug">(empty)</string>
<string name="error_email_client">Du musst eine Email App installieren, um diese Funktion zu benutzen.</string>

</resources>
6 changes: 5 additions & 1 deletion TripMobile/app/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,8 +38,10 @@
<string name="unsafe">Inseguro</string>
<string name="serotonin_syndrome">Síndrome de Serotonina</string>
<string name="deadly">Mortal</string>
<string name="caution">Precaución</string>
<!-- First and second arguments are the names of the drugs being combined -->
<string name="safe_synergy_description">Combinar %1$s y %2$s es generalmente seguro, y los efectos de ambos se combinan. Baja las dosis de cada droga, ya que sus efectos se potencian mutuamente.</string>
<string name="caution_description">Tenga cuidado si combina %1$s y %2$s.</string>
<string name="safe_synergy_description">Combinar %1$s y %2$s es generalmente seguro, y los efectos de ambos se combinan. Baja las dosis de cada droga, ya que sus efectos se potencian mutuamente.</string>
<string name="safe_no_synergy_description">Combinar %1$s y %2$s es generalmente seguro, y los efectos no se potencian ni aminoran.</string>
<string name="safe_decrease_description">Combinar %1$s y %2$s es generalmente seguro, aunque una o mas de estas verá sus efectos reducidos al ser combinadas.</string>
<string name="unsafe_description">Combinar %1$s y %2$s no es seguro y debería tomarse con mucha cautela, e incluso evitarlas.</string>
Expand Down Expand Up @@ -99,6 +101,8 @@ Si está bien que ponemos en contacto contigo para pedirte más detalles, por fa
<string name="failed_download_drug_names">No se pudo obtener los nombres de drogas de interfaz tripbot. La búsqueda aún puede funcionar pero las sugerencias de autocompletado no estará presente.</string>
<string name="failed_parse_combinations">"No se ha encontrado la combinación. Por favor, reporta este error: "</string>
<string name="failed_download_combinations">Error al descargar la información de combinaciones. Por favor, revisa tu conexión e intentar de nuevo.</string>
<string name="failed_search_combo">No se pudo encontrar la droga %1$s - prueba una categoría o revisa la ortografía de las hojas informativas.</string>
<string name="failed_empty_drug">(vacío)</string>
<string name="error_email_client">Es necesario instalar un cliente de correo electrónico para utilizar la función de correo electrónico.</string>

</resources>
6 changes: 5 additions & 1 deletion TripMobile/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,8 +38,10 @@
<string name="unsafe">Vaarallinen</string>
<string name="serotonin_syndrome">Serotoniinisyndrooma</string>
<string name="deadly">Tappava</string>
<string name="caution">Varoitus</string>
<!-- First and second arguments are the names of the drugs being combined -->
<string name="safe_synergy_description">%1$s ja %2$s on yleisesti vähäriskinen kombo ja se aiheuttaa synergistisiä vaikutuksia. Ota tämä huomioon ja annostele kumpaakin vähemmän, sillä ne voimistavat toistensa vaikutuksia.</string>
<string name="caution_description">Ole varovainen, jos yhdistät %1$s ja %2$s.</string>
<string name="safe_synergy_description">%1$s ja %2$s on yleisesti vähäriskinen kombo ja se aiheuttaa synergistisiä vaikutuksia. Ota tämä huomioon ja annostele kumpaakin vähemmän, sillä ne voimistavat toistensa vaikutuksia.</string>
<string name="safe_no_synergy_description">%1$s ja %2$s on yleisesti vähäriskinen kombo. Se ei kuitenkaan aiheuta voimakkaampia tai vähentyneitä vaikutuksia.</string>
<string name="safe_decrease_description">%1$s ja %2$s on yleisesti vähäriskinen kombo. Tämä yhdistelmä kuitenkin vähentää yhden tai useamman nautitun päihteen vaikutuksia.</string>
<string name="unsafe_description">%1$s ja %2$s yhdessä otettuna on vaarallista ja tähän komboon pitää suhtautua äärimmäisellä varovuudella tai ideaalitilanteessa välttää tätä yhdistelmää kokonaan.</string>
Expand Down Expand Up @@ -99,6 +101,8 @@ Jos haluat meidän ottavan sinuun yhteyttä lisätiedoista, ole hyvä ja kerro s
<string name="failed_download_drug_names">Päihteiden nimiä ei voitu noutaa tripbot käyttöliittymästä. Haku saattaa vielä toimia mutta automaattinen täydennys ei ole käytössä.</string>
<string name="failed_parse_combinations">"Kombojen tekstien jäsennys epäonnistui, ole hyvä ja raportoi tästä virheestä: "</string>
<string name="failed_download_combinations">Kombojen tietojen lataus epäonnistui. Ole hyvä ja tarkista internet-yhteytesi ja yritä uudestaan.</string>
<string name="failed_search_combo">Huumeiden löytäminen epäonnistui %1$s - kokeile luokkaa tai tarkista tietosivujen oikeinkirjoitus.</string>
<string name="failed_empty_drug">(empty)</string>
<string name="error_email_client">Sinun täytyy asentaa sähköpostiohjelma jotta voit käyttää sähköpostiominaisuutta.</string>

</resources>
6 changes: 5 additions & 1 deletion TripMobile/app/src/main/res/values-it/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,9 @@
<string name="unsafe">Non sicure</string>
<string name="serotonin_syndrome">Sindrome da serotonina</string>
<string name="deadly">Fatali</string>
<string name="caution">Attenzione</string>
<!-- First and second arguments are the names of the drugs being combined -->
<string name="caution_description">Sii cauto se combini %1$s e %2$s.</string>
<string name="safe_synergy_description">Combinare %1$s e %2$s generalmente sano e scaturisce effetti sinergetici. Stai attento a diminuire la dose di ciascuna sostanza poiche` si potenzieranno a vicenda.</string>
<string name="safe_no_synergy_description">Combinare %1$s e %2$s generalmente sano, tuttavia non e` prevista alcun aumento o diminuzione dell\'effetto.</string>
<string name="safe_decrease_description">Combinare %1$s e %2$s generalmente generalmente sano, tuttavia almeno una delle due sostanze avra\' un effetto piu` leggelo quando combinata.</string>
Expand Down Expand Up @@ -70,7 +72,7 @@
<string name="about_header">Info su TripSit</string>
<string name="about_content">Quest\'app e` stata creata da TripSit, un\'organizzazione che si impegna a diffondere informazioni accurate riguardanti l\'uso di droghe e come prevenire il rischio riguardante il loro uso. Abbiamo anche in canale IRC (internet relay chat) attivo dove provvediabo servizi di assistenza, consigli sulla prevenzione e conversazione generale.\nhttp://www.tripsit.me/</string>
<string name="disclaimer_header">Disclaimer</string>
<string name="disclaimer_content">Nonostante abbiamo un team dedicato a mantenere le informazioni su quest\'app aggiornate, non e` sempre possibile fornire informazioni al 100% accurate sul livello di sicurezza delle droghe. Le informazioni seguenti dovrebbe essere usate come lineeguida solamente, ed e` importante compiere le proprie ricerche da varie fonti prima di fare uso di una sostanza. Consigliamo vivamente di usare un testing kit e un bilancino per essere sicuri di assumere il dosaggio corretto. Questi ppossono essere comprati online ad un prezzo ragionevole.</string>
<string name="disclaimer_content">Nonostante abbiamo un team dedicato a mantenere le informazioni su quest\'app aggiornate, non e` sempre possibile fornire informazioni al esattamente accurate sul livello di sicurezza delle droghe. Le informazioni seguenti dovrebbe essere usate come lineeguida solamente, ed e` importante compiere le proprie ricerche da varie fonti prima di fare uso di una sostanza. Consigliamo vivamente di usare un testing kit e un bilancino per essere sicuri di assumere il dosaggio corretto. Questi ppossono essere comprati online ad un prezzo ragionevole.</string>
<string name="support_header">Supporta TripSit</string>
<string name="support_content">TripSit e` un servizio completamente gratuito mantenuto da volontari. Se desideri aiutarci, sentiti libero di unirti a noi nel nostro canale IRC, segui e condividi il nostro contenuto nei social media, o compi delle donazioni per permetterci di mantenere i server in funzione.</string>

Expand Down Expand Up @@ -99,6 +101,8 @@ Se vuoi che noi ti contattiamo per chiedere maggiorni informazioni, provvedi il
<string name="failed_download_drug_names">Non sono riuscito a recuperare il nome della sostanza dall\'interfaccia di tripbot. La ricerca dovrebbe ancora funzionnare ma senza l\'autocompletamento.</string>
<string name="failed_parse_combinations">"Non sono riuscito a recuperare i testi sulle combinazioni, per favore riporta l\'errore: "</string>
<string name="failed_download_combinations">Non sono riuscito a recuperare i dati sulle combinazioni. Per favore controlla la tua connessione e riprova.</string>
<string name="failed_search_combo">Impossibile trovare il farmaco %1$s - prova una categoria o controlla le schede informative per l\'ortografia.</string>
<string name="failed_empty_drug">(vuota)</string>
<string name="error_email_client">Devi installare un client per le email per poter usare la funzionalita` email.</string>

</resources>
4 changes: 4 additions & 0 deletions TripMobile/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,9 @@
<string name="unsafe">Onveilig</string>
<string name="serotonin_syndrome">Serotoninesyndroom</string>
<string name="deadly">Dodelijk</string>
<string name="caution">Voorzichtigheid</string>
<!-- First and second arguments are the names of the drugs being combined -->
<string name="caution_description">Wees voorzichtig met het combineren %1$s en %2$s.</string>
<string name="safe_synergy_description">%1$s en %2$s combineren kent weinig risico\'s, en heeft een voordelige wisselwerking. Houdt er rekening mee dat de substanties elkaars effecten versterken, en doseer lager.</string>
<string name="safe_no_synergy_description">%1$s en %2$s combineren kent weinig risico\'s, maar heeft geen voordelige of verminderende wisselwerking.</string>
<string name="safe_decrease_description">%1$s en %2$s combineren kent weinig risico\'s, maar één of beide substanties verminderen de effecten van de ander.</string>
Expand Down Expand Up @@ -99,6 +101,8 @@ Als we contact met je mogen opnemen, verstrek dan je IRC gebruikersnaam of je e-
<string name="failed_download_drug_names">Namen van deze drug konden niet worden opgehaald uit de tripbot interface. De zoekfunctie werkt mogelijk wel nog, maar er zullen geen suggesties worden gegeven.</string>
<string name="failed_parse_combinations">"Parsen van combinatie tekst mislukt. Gelieve dit probleem te melden: "</string>
<string name="failed_download_combinations">Informatie over combinaties kon niet worden gedownload. Controleer je internet verbinding en probeer het nogmaals.</string>
<string name="failed_search_combo">Kan medicijn niet vinden %1$s - probeer een categorie of controleer de factsheets op spelling..</string>
<string name="failed_empty_drug">(leeg)</string>
<string name="error_email_client">Je hebt een e-mailprogramma nodig om de e-mail functie te gebruiken.</string>

</resources>
4 changes: 4 additions & 0 deletions TripMobile/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,9 @@
<string name="unsafe">Niebezpieczne</string>
<string name="serotonin_syndrome">Zespół serotoninowy</string>
<string name="deadly">Śmiertelne</string>
<string name="caution">Uwaga</string>
<!-- First and second arguments are the names of the drugs being combined -->
<string name="caution_description">Zachowaj ostrożność podczas łączenia %1$s i %2$s.</string>
<string name="safe_synergy_description">%1$s i %2$s. Połączenie jest w zasadzie bezpieczne i powoduje efekt synergii. Pamiętaj, aby zastosować obniżone dawki obu substancji, ponieważ takie połączenie wzmacnia działanie każdej z nich.</string>
<string name="safe_no_synergy_description">%1$s i %2$s. Połączenie jest w zasadzie bezpieczne i nie powoduje odczuwalnego wzmocnienia ani obniżenia działania żadnej z użytych substancji.</string>
<string name="safe_decrease_description">%1$s i %2$s. Połączenie jest w zasadzie bezpieczne, jednak powoduje, że efekty działania jednej lub obu substancji są zmniejszone.</string>
Expand Down Expand Up @@ -101,6 +103,8 @@ Jeżeli chcesz abyśmy się z tobą skontaktowali aby uzyskać więcej informacj
<string name="failed_download_drug_names">Nie można pobrać informacji o substancji z interfesju tripbota. Szukanie może wciąż działać, ale autouzupełnianie może nie być dostępne.</string>
<string name="failed_parse_combinations">"Nie rozpoznano kombinacji. Prosimy o zgłoszenie tego błędu: "</string>
<string name="failed_download_combinations">Nie udało się pobrać informacji o kombinacji substancji. Proszę sprawdzić swoje połączenie internetowe i spróbować ponownie.</string>
<string name="failed_search_combo">Nie udało się znaleźć leku %1$s - wypróbuj kategorię lub sprawdź pisownię w arkuszach informacyjnych.</string>
<string name="failed_empty_drug">(pusty)</string>
<string name="error_email_client">Musisz zainstalować klienta poczty, aby korzystać z funkcji e-mail.</string>

</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion TripMobile/app/src/main/res/values/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -83,7 +83,7 @@
<string name="about_header">About TripSit</string>
<string name="about_content">This app is created by TripSit, an organisation which helps to provide factual information about drugs and how to reduce the harms involved in using them. We also have an active IRC (internet relay chat) network where we provide tripsitting services, harm reduction advice, and general chat.\nhttp://www.tripsit.me/</string>
<string name="disclaimer_header">Disclaimer</string>
<string name="disclaimer_content">Although we have a team dedicated to keeping the information on this app up to date, it is not always possible to provide 100% accurate information on the safety level of drugs. The information here should be used as guidelines only, and it is important to do your own research from multiple sources before ingesting a substance. We also strongly advise using a testing kit and scales to ensure you are taking the correct dosage. These can both be bought online for reasonable prices.</string>
<string name="disclaimer_content">Although we have a team dedicated to keeping the information on this app up to date, it is not always possible to provide entirely accurate information on the safety level of drugs. The information here should be used as guidelines only, and it is important to do your own research from multiple sources before ingesting a substance. We also strongly advise using a testing kit and scales to ensure you are taking the correct dosage. These can both be bought online for reasonable prices.</string>
<string name="support_header">Support TripSit</string>
<string name="support_content">TripSit is a completely free service run by volunteers. If you wish to help out, feel free to join the IRC, follow and share our content on social media, or make a donation to keep the servers running.</string>

Expand Down

0 comments on commit 45100bd

Please sign in to comment.