Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Turkish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 98.7% (9190 of 9310 strings)

Translation: Weblate/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/tr/
  • Loading branch information
oersen authored and github-actions[bot] committed May 4, 2024
1 parent da7f171 commit ac1de00
Showing 1 changed file with 18 additions and 70 deletions.
88 changes: 18 additions & 70 deletions docs/locales/tr/LC_MESSAGES/docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 5.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"documentation/tr/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -27032,16 +27032,12 @@ msgstr ""
"milestone/113?closed=1>`__."

#: ../../changes.rst:172
#, fuzzy
#| msgid "Weblate 5.3.1"
msgid "Weblate 5.4.1"
msgstr "Weblate 5.3.1"
msgstr "Weblate 5.4.1"

#: ../../changes.rst:174
#, fuzzy
#| msgid "Released on February 19th 2021."
msgid "Released on February 19th 2024."
msgstr "19 Şubat 2021 tarihinde yayınlandı."
msgstr "19 Şubat 2024 tarihinde yayınlandı."

#: ../../changes.rst:178
msgid ""
Expand All @@ -27050,16 +27046,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#: ../../changes.rst:185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "`All changes in detail <https://github.com/WeblateOrg/weblate/"
#| "milestone/110?closed=1>`__."
msgid ""
"`All changes in detail <https://github.com/WeblateOrg/weblate/milestone/112?"
"closed=1>`__."
msgstr ""
"`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler <https://github.com/WeblateOrg/weblate/"
"milestone/110?closed=1>`__."
"milestone/112?closed=1>`__."

#: ../../changes.rst:188
msgid "Weblate 5.4"
Expand Down Expand Up @@ -27813,8 +27805,6 @@ msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings."
msgstr "Boş dizgeler için :ref:`check-reused` tetiklenmesi engellendi."

#: ../../changes.rst:479
#, fuzzy
#| msgid "Performace issues while browsing some categories."
msgid "Performance issues while browsing some categories."
msgstr "Bazı kategorilere göz atılırken oluşan başarım sorunları düzeltildi."

Expand Down Expand Up @@ -36922,13 +36912,6 @@ msgstr ""
"Yapılandırması :file:`pyproject.toml` dosyasındadır."

#: ../../contributing/snippets/pre-commit.rst:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The easiest approach to enforce all this is to install `pre-commit`_. The "
#| "repository contains configuration for it to verify the committed files "
#| "are sane. After installing it (it is already included in the :file:"
#| "`requirements-lint.txt`) turn it on by running ``pre-commit install`` in "
#| "Weblate checkout. This way all your changes will be automatically checked."
msgid ""
"The easiest approach to enforce all this is to install `pre-commit`_. The "
"repository contains configuration for it to verify the committed files are "
Expand All @@ -36938,9 +36921,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tüm bunları dayatmak için en kolay yaklaşım `pre-commit`_ kurmaktır. Depoda, "
"gönderilen dosyaların düzgün olduğunu doğrulayacak bir yapılandırma bulunur. "
"Kurulumdan sonra (:file:`requirements-lint.txt` içinde bulunur) Weblate "
"checkout sırasında ``pre-commit install`` komutunu çalıştırarak açın. "
"Böylece tüm değişiklikleriniz kendiliğinden denetlenir."
"Kurulumdan sonra (:file:`pyproject.toml` içinde bulunur) Weblate checkout "
"sırasında ``pre-commit install`` komutunu çalıştırarak açın. Böylece tüm "
"değişiklikleriniz kendiliğinden denetlenir."

#: ../../contributing/snippets/pre-commit.rst:16
msgid "You can also trigger check manually, to check all files run:"
Expand Down Expand Up @@ -37662,20 +37645,16 @@ msgid "`Scenari (Kelis) <https://scenari.software/>`_"
msgstr "`Scenari (Kelis) <https://scenari.software/>`_"

#: ../../../BACKERS.rst:21
#, fuzzy
#| msgid "`Libravatar <https://www.libravatar.org/>`_"
msgid "`Biblibre <https://www.biblibre.com/>`_"
msgstr "`Libravatar <https://www.libravatar.org/>`_"
msgstr "`Biblibre <https://www.biblibre.com/>`_"

#: ../../../BACKERS.rst:22
#, fuzzy
#| msgid "Building community"
msgid "Koha community"
msgstr "Topluluk oluşturma"
msgstr "Koha topluluğu"

#: ../../../BACKERS.rst:23
msgid "24eme.fr"
msgstr ""
msgstr "24eme.fr"

#: ../../../BACKERS.rst:25
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -39234,18 +39213,13 @@ msgid "Local testing"
msgstr "Yerel sınama"

#: ../../contributing/tests.rst:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Before running test, please ensure test dependencies are installed. This "
#| "can be done by `pip install -r requirements-dev.txt` or `pip install -e ."
#| "[test]`."
msgid ""
"Before running test, please ensure test dependencies are installed. This can "
"be done by ``pip install -e .[test]``."
msgstr ""
"Sınamayı çalıştırmadan önce lütfen sınama bağımlılıklarının kurulu "
"olduğundan emin olun. Bunu, `pip install -r requirements-dev.txt` ya da `pip "
"install -e .[test]’ komutları ile yapabilirsiniz."
"olduğundan emin olun. Bunu, ``pip install -e .[test]`` komutu ile "
"yapabilirsiniz."

#: ../../contributing/tests.rst:51
msgid "To run a testsuite locally, use:"
Expand Down Expand Up @@ -43210,10 +43184,6 @@ msgid "If a strings is valid XML, it is inserted as XML to translation."
msgstr "Bir dizge geçerli bir XML ise, çeviriye XML olarak eklenir."

#: ../../formats/android.rst:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "``?`` and ``@`` are escaped with a ``\\\\`` at the beginning of the "
#| "string to avoid intepreting them as style or resource references."
msgid ""
"``?`` and ``@`` are escaped with a ``\\\\`` at the beginning of the string "
"to avoid interpreting them as style or resource references."
Expand Down Expand Up @@ -43458,16 +43428,12 @@ msgstr ""
"kendiliğinden yapılabilir."

#: ../../formats/appstore.rst:28
#, fuzzy
#| msgid "``fastlane/android/metadata/*``"
msgid "``fastlane/metadata/android/*``"
msgstr "``fastlane/android/metadata/*``"
msgstr "``fastlane/metadata/android/*``"

#: ../../formats/appstore.rst:30 ../../formats/appstore.rst:32
#, fuzzy
#| msgid "``fastlane/android/metadata/en-US``"
msgid "``fastlane/metadata/android/en-US``"
msgstr "``fastlane/android/metadata/en-US``"
msgstr "``fastlane/metadata/android/en-US``"

#: ../../formats/appstore.rst:34
msgid "`App store metadata files`"
Expand Down Expand Up @@ -45520,13 +45486,6 @@ msgstr ""
"kullandığından ihracat denetimlerine tabi olabilir."

#: ../../legal.rst:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Most likely Weblate would be classified as ECCN 5D002 or 5D992 and, as "
#| "publicly available libre software, it should not be subject to EAR (see "
#| "`Encryption items NOT Subject to the EAR <https://www.bis.doc.gov/index."
#| "php/policy-guidance/encryption/1-encryption-items-not-subject-to-the-"
#| "ear>`_)."
msgid ""
"Most likely Weblate would be classified as ECCN 5D002 or 5D992 and, as "
"publicly available libre software, it should not be subject to EAR (see "
Expand All @@ -45535,8 +45494,7 @@ msgstr ""
"Büyük olasılıkla Weblate, ECCN 5D002 veya 5D992 olarak sınıflandırılacaktır "
"ve herkese açık özgür yazılım olarak EAR kapsamına girmemelidir (ayrıntılı "
"bilgi almak için: `EAR kapsamına girmeyen şifreleme ögeleri <https://www.bis."
"doc.gov/index.php/policy-guidance/encryption/1-encryption-items-not-subject-"
"to-the-ear>`_)."
"gov/node/6204>`_)."

#: ../../legal.rst:41
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -47559,14 +47517,8 @@ msgid "Markdown link references do not match source."
msgstr "Markdown bağlantı başvuruları kaynakla aynı değil."

#: ../../user/checks.rst:1017
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "`Markdown links <https://daringfireball.net/projects/markdown/"
#| "syntax#link>`_"
msgid "`Markdown links <https://spec.commonmark.org/0.31.2/#links>`_"
msgstr ""
"`Markdown bağlantıları <https://daringfireball.net/projects/markdown/"
"syntax#link>`_"
msgstr "`Markdown bağlantıları <https://spec.commonmark.org/0.31.2/#links>`_"

#: ../../user/checks.rst:1022
msgid "Markdown syntax"
Expand Down Expand Up @@ -47919,10 +47871,8 @@ msgid "Source and translation do not both end with a interrobang mark"
msgstr "Kaynağın ve çevirinin ikisi de üç nokta karakteri ile bitmiyor"

#: ../../user/checks.rst:1229
#, fuzzy
#| msgid "``weblate.checks.chars.EndStopCheck``"
msgid "``weblate.checks.chars.EndInterrobangCheck``"
msgstr "``weblate.checks.chars.EndStopCheck``"
msgstr "``weblate.checks.chars.EndInterrobangCheck``"

#: ../../user/checks.rst:1230
msgid "``end_Interrobang``"
Expand Down Expand Up @@ -50308,10 +50258,8 @@ msgstr ""
"Örnekler için :ref:`search-changes` bölümüne bakabilirsiniz."

#: ../../user/search.rst:75
#, fuzzy
#| msgid "``changed:DATETIME``"
msgid "``source_changed:DATETIME``"
msgstr "``changed:TARİHSAAT``"
msgstr "``source_changed:TARİHSAAT``"

#: ../../user/search.rst:76
#, fuzzy
Expand Down

0 comments on commit ac1de00

Please sign in to comment.