Skip to content

Commit

Permalink
Update of Lithuanian translations (#2318)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Tichij committed May 7, 2024
1 parent f5e2e26 commit 7a1756f
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 57 additions and 57 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions Translations/InnoSetup/Lithuanian.islu
@@ -1,7 +1,7 @@
[Messages]

WizardInfoBefore=License Agreement
InfoBeforeLabel=GNU General Public License
WizardInfoBefore=Licencinė sutartis
InfoBeforeLabel=GNU Bendroji viešoji licencija

[CustomMessages]

Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions Translations/ShellExtension/Lithuanian.po
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge Shell Extension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 07:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Tichij <tichij@mail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: lt\n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../ShellExtension/Languages\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#. AFX_TARG_*
#: ShellExtension.rc:19
Expand Down
104 changes: 52 additions & 52 deletions Translations/WinMerge/Lithuanian.po
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-06 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 15:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Tichij <tichij@mail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: lt\n"
Expand Down Expand Up @@ -1096,79 +1096,79 @@ msgid "&Load Project..."
msgstr "Įke&lti projektą..."

msgid "${*} - All arguments"
msgstr ""
msgstr "${*} - Visi argumentai"

msgid "${1} - The first argument"
msgstr ""
msgstr "${1} - Pirmas argumentas"

msgid "${2} - The second argument"
msgstr ""
msgstr "${2} - Antras argumentas"

msgid "${3} - The third argument"
msgstr ""
msgstr "${3} - Trečias argumentas"

msgid "${4} - The fourth argument"
msgstr ""
msgstr "${4} - Ketvirtas argumentas"

msgid "${5} - The fifth argument"
msgstr ""
msgstr "${5} - Penktas argumentas"

msgid "${6} - The sixth argument"
msgstr ""
msgstr "${6} - Šeštas argumentas"

msgid "${7} - The seventh argument"
msgstr ""
msgstr "${7} - Septintas argumentas"

msgid "${8} - The eighth argument"
msgstr ""
msgstr "${8} - Aštuntas argumentas"

msgid "${9} - The ninth argument"
msgstr ""
msgstr "${9} - Devintas argumentas"

msgid "${SRC_FILE} - Source file"
msgstr ""
msgstr "${SRC_FILE} - Pradinis failas"

msgid "${SRC_FOLDER} - Source folder"
msgstr ""
msgstr "${SRC_FOLDER} - Pradinis katalogas"

msgid "${SRC_URL} - Source URL"
msgstr ""
msgstr "${SRC_URL} - Pradinis URL"

msgid "${SRC_URL_PROTOCOL} - Source URL protocol"
msgstr ""
msgstr "${SRC_URL_PROTOCOL} - Pradinio URL protokolas"

msgid "${SRC_URL_SUFFIX} - Source URL suffix"
msgstr ""
msgstr "${SRC_URL_SUFFIX} - Pradinio URL priesaga"

msgid "${DST_FILE} - Destination file"
msgstr ""
msgstr "${DST_FILE} - Rezultatų failas"

msgid "${DST_FOLDER} - Destination folder"
msgstr ""
msgstr "${DST_FOLDER} - Rezultatų katalogas"

msgid "${DST_URL} - Destination URL"
msgstr ""
msgstr "${DST_URL} - Rezultatų URL"

msgid "${DST_URL_PROTOCOL} - Destination URL protocol"
msgstr ""
msgstr "${DST_URL_PROTOCOL} - Rezultatų URL protokolas"

msgid "${DST_URL_SUFFIX} - Destination URL suffix"
msgstr ""
msgstr "${DST_URL_SUFFIX} - Rezultatų URL priesaga"

msgid "${WINMERGE_HOME} - WinMerge home directory"
msgstr ""
msgstr "${WINMERGE_HOME} - „Winmerge“ pagrindinis katalogas"

msgid "${SCRIPT_FILE} - Script file"
msgstr ""
msgstr "${SCRIPT_FILE} - Skripto failas"

msgid "Add &unpacker plugin..."
msgstr ""
msgstr "Pridėti &išpakuotoją..."

msgid "Add &prediffer plugin..."
msgstr ""
msgstr "Pridėti &parengėją..."

msgid "&Duplicate plugin..."
msgstr ""
msgstr "&Dubliuoti papildinį..."

msgid "About WinMerge"
msgstr "Apie WinMerge"
Expand Down Expand Up @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "&Plugin Pipeline:"
msgstr "&Papildinio komandų grandinė:"

msgid "&Alias..."
msgstr ""
msgstr "Pseudonim&as"

msgid "Stop"
msgstr "Sustoti"
Expand Down Expand Up @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgid "Backup filename:"
msgstr "Rezervinio failo vardas:"

msgid "&Append .bak extension"
msgstr "&Pridėti .bak išplėtimą"
msgstr "&Pridėti .bak plėtinį"

msgid "A&ppend timestamp"
msgstr "P&ridėti laiko žymą"
Expand Down Expand Up @@ -2145,37 +2145,37 @@ msgid "&Hex View"
msgstr "Žiūrėti &Hex režimu"

msgid "Edit Plugin"
msgstr ""
msgstr "Redaguoti papildinį"

msgid "Plugin &type:"
msgstr ""
msgstr "Papildinio &tipas:"

msgid "&Category:"
msgstr ""
msgstr "&Kategorija:"

msgid "&Menu caption:"
msgstr ""
msgstr "&Meniu antraštė:"

msgid "&Window type:"
msgstr ""
msgstr "&Lango tipas:"

msgid "&Unpacked file extension:"
msgstr ""
msgstr "&Išpakuoto failo plėtinys:"

msgid "&Require arguments"
msgstr ""
msgstr "&Reikalauti argumentų"

msgid "&Generate editor script"
msgstr ""
msgstr "&Generuoti redaktoriaus skriptą"

msgid "Command &line:"
msgstr ""
msgstr "Komandinė ei&lutė:"

msgid "&Script file extension:"
msgstr ""
msgstr "&Skripto failo plėtinys:"

msgid "Script &body:"
msgstr ""
msgstr "Skripto &tekstas:"

msgid "EXT"
msgstr "EXT"
Expand Down Expand Up @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgid "\nPrevious File (Ctrl+F7)"
msgstr "\nPraeitas failas (Ctrl+F7)"

msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)."
msgstr "Pritaikytas išpakuotojas taikomas abiems failams (tik vienam failui reikia išplėtimo)."
msgstr "Pritaikytas išpakuotojas taikomas abiems failams (tik vienam failui reikia plėtinio)."

msgid "No prediffer (normal)"
msgstr "Nėra parengėjo (normalu)"
Expand Down Expand Up @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Trūksta kabučių papildinio komandų grandinėje: %1"

#, c-format
msgid "The plugin name '%1' already exists."
msgstr ""
msgstr "Papildinys '%1' vardu jau yra."

msgid "Specify plugin arguments"
msgstr "Nurodykite papildinio argumentus"
Expand All @@ -3800,32 +3800,32 @@ msgstr "Parengimo papildiniui '%2' apdorojant failą '%1' įvyko klaida. Parengi

#, c-format
msgid "Circular reference in plugin pipeline: %1"
msgstr ""
msgstr "Ciklinė nuoroda papildinio komandų grandinėje: %1"

msgid "URL Handler"
msgstr ""
msgstr "URL apdorotojas"

msgid "File Unpacker"
msgstr ""
msgstr "Failo išpakuotojas"

msgid "File or Folder Unpacker"
msgstr ""
msgstr "Failo ar Katalogo išpakuotojas"

msgid "Alias for Unpacker"
msgstr ""
msgstr "Išpakuotojo pseudonimas"

msgid "Alias for Prediffer"
msgstr ""
msgstr "Parengėjo pseudonimas"

msgid "Alias for Editor script"
msgstr ""
msgstr "Redaktoriaus skripto pseudonimas"

#, c-format
msgid "Alias for plugin pipeline '%1'"
msgstr ""
msgstr "Papildinio komandų grandinės '%1' pseudonimas"

msgid "New plugin description"
msgstr ""
msgstr "Naujo papildinio aprašas"

msgid "Filter applied"
msgstr "Pritaikytas filtras"
Expand Down Expand Up @@ -3889,7 +3889,7 @@ msgid "Zoom:"
msgstr "Mastelis:"

msgid "Diff hunk"
msgstr "Skirt. gabalas"
msgstr "Skirt. bloke"

msgid "Inline diff"
msgstr "Skirt. eilutėje"
Expand Down

0 comments on commit 7a1756f

Please sign in to comment.