Skip to content

Commit

Permalink
Update Corsican translation in August (#1443)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Patriccollu committed Aug 7, 2022
1 parent 5e4c793 commit 8b2fab7
Showing 1 changed file with 17 additions and 17 deletions.
34 changes: 17 additions & 17 deletions Translations/WinMerge/Corsican.po
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge in Corsican\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-05 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 14:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-10 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-07 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè <https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/#readme>\n"
"Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n"
"Language: co\n"
Expand Down Expand Up @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Copy &Filename"
msgstr "Cupià u nome di &schedariu"

msgid "&Edit Caption"
msgstr ""
msgstr "&Mudificà a legenda"

msgid "&Select..."
msgstr "&Selezziunà…"
Expand Down Expand Up @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "Confirm Copy"
msgstr "Cunfirmazione di copia"

msgid "Are you sure you want to copy XXX items?"
msgstr "Vulete cupià XXX elementi da veru ?"
msgstr "Da veru vulete cupià XXX elementi ?"

msgid "From left"
msgstr "Da a manca"
Expand All @@ -1891,10 +1891,10 @@ msgid "Don't ask this &question again."
msgstr "Ùn mi &dumandà più."

msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr ""

msgid "No"
msgstr "Innò"
msgstr ""

msgid "Plugins"
msgstr "Moduli d’estensione"
Expand Down Expand Up @@ -2153,16 +2153,16 @@ msgid "Ignore &all"
msgstr "&Tuttu ignurà"

msgid "&Yes"
msgstr "&"
msgstr "&"

msgid "Yes to &all"
msgstr " per t&utti"
msgstr " per t&utti"

msgid "&No"
msgstr "I&nnò"
msgstr "&Nò"

msgid "No to a&ll"
msgstr "Innò &per tutti"
msgstr " &per tutti"

msgid "&Continue"
msgstr "&Cuntinuà"
Expand Down Expand Up @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid "Compare Options"
msgstr "Ozzioni di paragone"

msgid "Hidden Items"
msgstr ""
msgstr "Elementi piattati"

msgid "Name"
msgstr "Nome"
Expand Down Expand Up @@ -2811,16 +2811,16 @@ msgid ""
"\n"
"%1 ?"
msgstr ""
"Vulete squassà da veru\n"
"Da veru vulete squassà\n"
"\n"
"%1 ?"

msgid "Are you sure you want to copy?"
msgstr "Vulete cupià da veru ?"
msgstr "Da veru vulete cupià ?"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to copy %d items?"
msgstr "Vulete cupià %d elementi da veru ?"
msgstr "Da veru vulete cupià %d elementi ?"

#, c-format
msgid ""
Expand All @@ -2841,17 +2841,17 @@ msgstr ""
"Ci vole à attualizà u paragone."

msgid "Are you sure you want to move?"
msgstr "Vulete dispiazzà da veru ?"
msgstr "Da veru vulete dispiazzà ?"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to move %d items?"
msgstr "Vulete cupià %d elementi da veru ?"
msgstr "Da veru vulete cupià %d elementi ?"

msgid "Confirm Move"
msgstr "Cunfirmà u dispiazzamentu"

msgid "You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "State per chjode a finestra chì paraguneghja i cartulari. Vulete chjode a finestra da veru ?"
msgstr "State per chjode a finestra chì paraguneghja i cartulari. Da veru vulete chjode a finestra ?"

#, c-format
msgid "Failed to execute external editor: %1"
Expand Down

0 comments on commit 8b2fab7

Please sign in to comment.