Skip to content

Commit

Permalink
Fixed lots of typos and spelling mistakes in the spanish translation.…
Browse files Browse the repository at this point in the history
… Con perdón, no sé quién se encarga de esto, pero da muchísima vergüenza ajena y demuestra un interés nulo por el proyecto. La parte que peor se encuentra es la de info
  • Loading branch information
jmdaweb committed Aug 24, 2022
1 parent 73af559 commit b7abe25
Show file tree
Hide file tree
Showing 27 changed files with 98 additions and 98 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/resources/lang/spanish/ajax/info_lang.php
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@
'aj_info_description_line1' => 'Empiezas con un mundo por desarrollar que se convertirá en un <em>poderoso imperio</em> capaz de defender tus colonias conquistadas con gran esfuerzo.',
'aj_info_description_line2' => 'Crea una <em>infraestructura económica y militar</em> para ayudarte en tu misión hacia el siguiente y mayor avance tecnológico.',
'aj_info_description_line3' => '<em>Dirige guerras</em> contra otros imperios a medida que luchas contra otros jugadores para conseguir recursos.',
'aj_info_description_line4' => '<em>Negocia</em> con otros emperadores y crea una alianza o comercia esos recursos que tanto necesitas.',
'aj_info_description_line4' => '<em>Negocia</em> con otros emperadores y crea una alianza o comercia con esos recursos que tanto necesitas.',
'aj_info_description_line5' => '<em>Construye una armada</em> para garantizar que se cumple tu voluntad en todo el universo.',
'aj_info_description_line6' => '<em>Protege tus recursos</em> tras un muro de defensas planetarias impenetrable.',
'aj_info_description_line7' => '<em>XG Proyect</em> te ofrece <em>posibilidades infinitas.</em>',
Expand Down
16 changes: 8 additions & 8 deletions src/resources/lang/spanish/game/alliance_lang.php
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,27 +1,27 @@
<?php

$lang = [
'al_description_message' => 'Mensaje de descripcion de la alianza.',
'al_description_message' => 'Mensaje de descripción de la alianza.',
'al_web_text' => 'Web de la alianza',
'al_request' => 'Solicitud',
'al_click_to_send_request' => 'Click aqui para enviar su solicitud a la alianza',
'al_click_to_send_request' => 'Click aquí para enviar su solicitud a la alianza',
'al_tag_required' => 'La etiqueta de la alianza es muy corta.',
'al_name_required' => 'El nombre de la alianza es muy corto.',
'al_name_already_exists' => 'El nombre de la alianza "%s" ya existe.',
'al_tag_already_exists' => 'La etiqueta de la alianza "%s" ya existe.',
'al_created' => 'La alianza %s [%d] ha sido creada',
'al_continue' => 'Continuar',
'al_alliance_closed' => 'Esta alianza no admite más miembros',
'al_request_confirmation_message' => 'Solicitud registrada. Recibiras un mensaje cuando tu solicitud sea aceptada / rechazada. <br><a href="game.php?page=alliance">Volver</a>',
'al_default_request_text' => 'Los líderes de la alianza no han creado un ejemplo de solicitud, o no tienen pretenciones.',
'al_request_confirmation_message' => 'Solicitud registrada. Recibirás un mensaje cuando tu solicitud sea aceptada / rechazada. <br/><a href="game.php?page=alliance">Volver</a>',
'al_default_request_text' => 'Los líderes de la alianza no han creado un ejemplo de solicitud, o no tienen pretensiones.',
'al_write_request' => 'Escribir solicitud a la alianza %s',
'al_request_deleted' => 'Tu solicitud a la alianza %s ha sido borrada. <br/>Ahora puedes escribir una nueva solicitud o crear tu propia alianza.',
'al_request_wait_message' => 'Ya has enviado una solicitud a la alianza %s. <br/>Por favor, espera hasta que recibas una respuesta o borra la solicitud.',
'al_delete_request' => 'Borrar solicitud',
'al_founder_cant_leave_alliance' => 'El fundador no puede abandonar la alianza.',
'al_leave_sucess' => 'Abandonaste la alianza %s con éxito.',
'al_do_you_really_want_to_go_out' => '¿Realmente deseas salir de la alianza %s?',
'al_go_out_yes' => 'SI',
'al_go_out_yes' => '',
'al_circular_sended' => 'Mensaje circular enviado, Los siguiente(s) miembro(s) recibieron tu mensaje:',
'al_all_players' => 'Todos los jugadores',
'al_no_ranks_defined' => 'No se definieron rangos.',
Expand All @@ -34,11 +34,11 @@
'al_new_member_rank_text' => 'Novato',
'al_acept_request' => 'Aceptar',
'al_you_was_acceted' => 'Fuiste aceptado en ',
'al_hi_the_alliance' => '¡Hola!<br>La alianza <b>',
'al_has_accepted' => '</b> a aceptado tu solicitud.<br>Mensaje del fundador: <br>',
'al_hi_the_alliance' => '¡Hola!<br/>La alianza <b>',
'al_has_accepted' => '</b> a aceptado tu solicitud.<br/>Mensaje del fundador: <br/>',
'al_decline_request' => 'Rechazar',
'al_you_was_declined' => 'Fuiste rechazado en ',
'al_has_declined' => '</b> a rechazado tu solicitud.<br>Mensaje del fundador: <br>',
'al_has_declined' => '</b> a rechazado tu solicitud.<br/>Mensaje del fundador: <br/>',
'al_no_requests' => 'No hay solicitudes',
'al_request_from' => 'Solicitud de "%s"',
'al_no_request_pending' => 'Hay %n solicitud/es pendiente/s',
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions src/resources/lang/spanish/game/buildings_lang.php
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@
'building_deuterium_sintetizer' => 'El deuterio se usa como combustible para naves, y se recolecta en el mar profundo. Es una sustancia muy escasa, y por ello, relativamente cara.',
'building_solar_plant' => 'Las plantas de energía solar convierten energía fotónica en energía eléctrica, para su uso en casi todos los edificios y estructuras.',
'building_fusion_reactor' => 'Un reactor de fusión nuclear que produce un átomo de helio a partir de dos átomos de deuterio usando una presión extremadamente alta y una elevadísima temperatura.',
'building_robot_factory' => 'Las fábricas de robots proporcionan unidades baratas y de fácil construcción que pueden ser usadas para mejorar o construir cualquier estructura planetaria. Cada nivel de mejora de la fábrica aumenta la eficiencia y el numero de unidades robóticas que ayudan en la construcción.',
'building_robot_factory' => 'Las fábricas de robots proporcionan unidades baratas y de fácil construcción que pueden ser usadas para mejorar o construir cualquier estructura planetaria. Cada nivel de mejora de la fábrica aumenta la eficiencia y el número de unidades robóticas que ayudan en la construcción.',
'building_nano_factory' => 'La fábrica de nanobots es la última evolución de la robótica. Cada mejora proporciona nanobots más y más eficientes que incrementan la velocidad de construcción.',
'building_hangar' => 'El hangar es el lugar donde se construyen naves y estructuras de defensa planetaria.',
'building_metal_store' => 'Almacén de metal sin procesar.',
Expand All @@ -30,12 +30,12 @@
'building_ally_deposit' => 'El depósito de la alianza ofrece la posibilidad de repostar a las flotas aliadas que estén estacionadas en la órbita ayudando a defender.',
'building_mondbasis' => 'Dado que la luna no tiene atmósfera, se necesita una base lunar para generar espacio habitable.',
'building_phalanx' => 'Usando el sensor phalanx, las flotas de otros imperios pueden ser descubiertas y observadas. Cuanto mayor sea la cadena de sensores phalanx, mayor el rango que pueda escanear.',
'building_jump_gate' => 'El saltos cuánticos son transmisores enormes que son capaces de enviar grandes flotas a través del universo sin perdida de tiempo.',
'building_jump_gate' => 'Los saltos cuánticos son transmisores enormes que son capaces de enviar grandes flotas a través del universo sin pérdida de tiempo.',
'building_missile_silo' => 'El silo es un lugar de almacenamiento y lanzamiento de misiles planetarios.',
],
'bd_building_queue_build_order' => 'Orden de construcción',
'bd_building_queue_destroy_order' => 'Orden de destrucción',
'bd_building_queue_not_enough_resources' => 'La %s de tu %s de nivel %s en %s no pudo ejecutarse.<br><br>Recursos insuficientes: %s.',
'bd_building_queue_not_enough_resources' => 'La %s de tu %s de nivel %s en %s no pudo ejecutarse.<br/><br/>Recursos insuficientes: %s.',
'bd_building_queue_not_enough_resources_from' => 'Mensaje del sistema',
'bd_building_queue_not_enough_resources_subject' => 'Producción cancelada',
];
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/resources/lang/spanish/game/combatreport_lang.php
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@
'cr_moonproba' => 'La probabilidad de que surja una luna de los escombros es de %s %%',
'cr_attacker_won' => 'El atacante ha ganado la batalla',
'cr_defender_won' => 'El defensor ha ganado la batalla',
'cr_both_won' => 'La batalla termino en empate',
'cr_both_won' => 'La batalla terminó en empate',
'cr_stealed_ressources' => 'Botín total: %s metal, %s cristal y %s deuterio.', // ok
'cr_moonbuilt' => 'Las enormes cantidad de metal y cristal se fusionan y forman un satélite lunar en la orbita del planeta %s [%d:%d:%d]!',
'cr_moonbuilt' => 'Las enormes cantidades de metal y cristal se fusionan y forman un satélite lunar en la órbita del planeta %s [%d:%d:%d]!',
];
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/resources/lang/spanish/game/destroy_lang.php
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,12 @@
<?php

$lang = [
'des_report_title' => 'Reporte de Destruccion',
'des_report_title' => 'Reporte de Destrucción',
'des_report_start' => 'Una flota del planeta %s %s se dirige a la luna del planeta %s %s',
'des_report_defender' => 'El defensor ha conseguido detener la destrucción de la luna.',
'des_result_none' => 'Las estrellas de la muerte disparan el graviton a la órbita de la luna. Las estrellas de la muerte no generan el poder necesario, la mision falla y las naves vuelven de regreso.',
'des_result_moon' => 'Las estrellas de la muerte disparan el graviton a la órbita de la luna. Los temblores empiezan a sacudir la superficie de la luna, despues de unos instantes la luna no soporta mas y vuela en mil pedazos, mision cumplida, la flota vuelve al planeta de origen.',
'des_result_ds' => 'Las estrellas de la muerte disparan el graviton a la órbita de la luna. Los temblores empiezan a sacudir la superficie de la luna, pero algo sale mal, el graviton en las estrellas de la muerte también provoca temblores y las estrellas de la muerte vuelan en mil pedazos.',
'des_result_none' => 'Las estrellas de la muerte disparan el gravitón a la órbita de la luna. Las estrellas de la muerte no generan el poder necesario, la misión falla y las naves vuelven de regreso.',
'des_result_moon' => 'Las estrellas de la muerte disparan el gravitón a la órbita de la luna. Los temblores empiezan a sacudir la superficie de la luna, después de unos instantes la luna no soporta más y vuela en mil pedazos. Misión cumplida, la flota vuelve al planeta de origen.',
'des_result_ds' => 'Las estrellas de la muerte disparan el gravitón a la órbita de la luna. Los temblores empiezan a sacudir la superficie de la luna, pero algo sale mal, el gravitón en las estrellas de la muerte también provoca temblores y las estrellas de la muerte vuelan en mil pedazos.',
'des_result_both' => 'Tu estrella de la muerte apunta su cañón pshock de gravitón alterno al satélite. Al principio, los temblores de luz se acumulan cada vez más en la superficie de la luna. La luna comienza a deformarse y se desgarra. Gigantescos trozos de escombros llegan volando hacia tu flota. Es demasiado tarde para evadirlos. Toda tu flota queda arrasada por una lluvia de escombros.',
'des_moon_ds_chances' => 'La probabilidad de destruir la luna es de: %d %%, La probabilidad de que sean destruidas las estrellas de la muerte es de: %d %%',
];
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/resources/lang/spanish/game/events_lang.php
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@
'ev_debris_field' => 'campo de escombros ',
'ev_to_the_moon' => 'a la luna ',
'ev_the_position' => 'la posición ',
'ev_to_the_planet' => ' a el planeta ',
'ev_to_the_planet' => ' al planeta ',
'ev_the_moon' => ' la luna ',
'ev_from_planet' => 'del planeta ',
'ev_from_debris_field' => 'del campo de escombros ',
Expand Down
22 changes: 11 additions & 11 deletions src/resources/lang/spanish/game/expedition_lang.php
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,17 +4,17 @@
'exp_report_title' => 'Resultado de la expedición %s', // ok

// found new ships
'exp_new_ships_1' => 'Nuestra expedición encontró un planeta que estuvo cerca de ser completamente destruido en continuas guerras. Hay naves diversas flotando alrededor de la órbita. Los técnicos intenta reparar algunas de ellas. Quizá con ello también obtengamos información de lo que paso aquí.<br><br>Las siguientes naves son ahora parte de la flota:<br>%s', // ok
'exp_new_ships_2' => '¡Hemos encontrado restos de una expedición previa! Nuestros técnicos intentarán conseguir que algunas de las naves funcionen de nuevo.<br><br>Las siguientes naves son ahora parte de la flota:<br>%s', // ok
'exp_new_ships_3' => 'Nuestra expedición se encontró con un antiguo hangar automático. Algunas de las naves se encuentran todavía en la fase de producción y nuestros técnicos están tratando de reactivar los generadores de energía.<br><br>Las siguientes naves son ahora parte de la flota:<br>%s', // ok
'exp_new_ships_4' => 'Encontramos una estación pirata desierta. En el hangar hay estacionadas algunas naves antiguas. Nuestros técnicos están mirando si algunas de ellas son aún útiles.<br><br>Las siguientes naves son ahora parte de la flota:<br>%s', // ok
'exp_new_ships_1' => 'Nuestra expedición encontró un planeta que estuvo cerca de ser completamente destruido en continuas guerras. Hay naves diversas flotando alrededor de la órbita. Los técnicos intenta reparar algunas de ellas. Quizá con ello también obtengamos información de lo que pasó aquí.<br/><br/>Las siguientes naves son ahora parte de la flota:<br/>%s', // ok
'exp_new_ships_2' => '¡Hemos encontrado restos de una expedición previa! Nuestros técnicos intentarán conseguir que algunas de las naves funcionen de nuevo.<br/><br/>Las siguientes naves son ahora parte de la flota:<br/>%s', // ok
'exp_new_ships_3' => 'Nuestra expedición se encontró con un antiguo hangar automático. Algunas de las naves se encuentran todavía en la fase de producción y nuestros técnicos están tratando de reactivar los generadores de energía.<br/><br/>Las siguientes naves son ahora parte de la flota:<br/>%s', // ok
'exp_new_ships_4' => 'Encontramos una estación pirata desierta. En el hangar hay estacionadas algunas naves antiguas. Nuestros técnicos están mirando si algunas de ellas son aún útiles.<br/><br/>Las siguientes naves son ahora parte de la flota:<br/>%s', // ok
'exp_new_ships_5' => '',
'exp_new_ships_6' => '',
'exp_new_ships_7' => '',

// found resources
'exp_new_resources_1' => 'En un planetoide abondonado han sido encontradas algunas zonas de recursos fácilmente accesibles y se han recolectado allí algunos recursos satisfactoriamente.<br><br>Se ha capturado %s de %s.', // ok
'exp_new_resources_2' => 'Tu expedición descubrió un pequeño asteroide en el cual se pueden reciclar algunos recursos.<br><br>Se ha capturado %s de %s.', // ok
'exp_new_resources_1' => 'En un planetoide abondonado han sido encontradas algunas zonas de recursos fácilmente accesibles y se han recolectado allí algunos recursos satisfactoriamente.<br/><br/>Se ha capturado %s de %s.', // ok
'exp_new_resources_2' => 'Tu expedición descubrió un pequeño asteroide en el cual se pueden reciclar algunos recursos.<br/><br/>Se ha capturado %s de %s.', // ok
'exp_new_resources_3' => '',
'exp_new_resources_4' => '',

Expand All @@ -36,14 +36,14 @@
'exp_trader' => 'Tu flota en expedición tuvo un corto contacto con una raza de aliens un poco vergonzosa. Estos anunciaron que van a enviar a un representante con bienes de comercio a tus mundos.', // ok

// found dark matter
'exp_dm_1' => 'La expedición siguió algunas señales fuera de lo común y descrubrió un asteroide. En el núcle del asteroide se encontraba una pequeña cantidad de Materia Oscura. El asteroide fue transportado a bordo y los exploradores intentan extrar la Materia Oscura.<br><br>Se ha capturado %s de %s.', // ok
'exp_dm_1' => 'La expedición siguió algunas señales fuera de lo común y descubrió un asteroide. En el núcleo del asteroide se encontraba una pequeña cantidad de Materia Oscura. El asteroide fue transportado a bordo y los exploradores intentan extraer la Materia Oscura.<br/><br/>Se ha capturado %s de %s.', // ok
'exp_dm_2' => '',
'exp_dm_3' => '',
'exp_dm_4' => '',
'exp_dm_5' => '',

// delay
'exp_delay_1' => 'Tu expedición entro en un sector lleno de tormentas de partículas. Esto provocó que los depósitos de energía se sobrecargaran y la mayoría de los sistemas principales de las naves se averiaron. Tus mecánicos fueron capaces de evitar lo peor pero la flota va a volver con un gran retraso.', // ok
'exp_delay_1' => 'Tu expedición entró en un sector lleno de tormentas de partículas. Esto provocó que los depósitos de energía se sobrecargaran y la mayoría de los sistemas principales de las naves se averiaron. Tus mecánicos fueron capaces de evitar lo peor pero la flota va a volver con un gran retraso.', // ok
'exp_delay_2' => '',
'exp_delay_3' => '',
'exp_delay_4' => '',
Expand All @@ -60,7 +60,7 @@
// found nothing
'exp_nothing_1' => 'Tu expedición hizo magníficas fotos de una super nova. No se obtuvo nada de la expedición pero al menos hay muchas posibilidades de ganar el concurso "Mejor Foto del Universo" este año.', // ok
'exp_nothing_2' => 'Un ser de pura energía se aseguró que todos los miembros de la expedición solo miraran el hipnotizante patrón de los monitores. Cuando la mayoría de ellos se despejaron de nuevo, la expedición debía ser interrumpida ya que quedaba poco deuterio.', // ok
'exp_nothing_3' => 'Bueno, ahora sabemos que esas 5 anomalías rojas no solo tienen efectos caóticos en los sitemas de navegación de la nave sino que también generan alucinaciones masivas en la tripulación. La expedición no trajo nada de vuelta.', // ok
'exp_nothing_3' => 'Bueno, ahora sabemos que esas 5 anomalías rojas no solo tienen efectos caóticos en los sistemas de navegación de la nave, sino que también generan alucinaciones masivas en la tripulación. La expedición no trajo nada de vuelta.', // ok
'exp_nothing_4' => '',
'exp_nothing_5' => '',
'exp_nothing_6' => '',
Expand All @@ -84,8 +84,8 @@
'exp_status_fresh_2' => 'Registro en el diario de navegación del oficial de comunicación: Es una gran sensación ser el primero en un sector inexplorado.', // ok

// old lines
'exp_blackholl_1' => 'La flota fue arrastrada hacia un agujero negro, esta parcialmente destruida.',
'exp_blackholl_1' => 'La flota fue arrastrada hacia un agujero negro, está parcialmente destruida.',
'exp_blackholl_2' => 'La flota fue arrastrada hacia un agujero negro, y fue completamente destruida!',
'exp_found_goods' => 'La flota ha descubierto una nave no tripulada! <br> Tus exploradores han recuperado %s de %s, %s de %s, %s de %s y %s de %s.',
'exp_found_goods' => 'La flota ha descubierto una nave no tripulada! <br/> Tus exploradores han recuperado %s de %s, %s de %s, %s de %s y %s de %s.',
'exp_back_home' => 'Tu expedición regresó al hangar.',
];

6 comments on commit b7abe25

@jonamix-ar
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Todas las lineas de lenguaje son sacadas de ogame.es, recordad que se toman de hay

@jmdaweb
Copy link
Contributor Author

@jmdaweb jmdaweb commented on b7abe25 Sep 5, 2022

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

¿Incluso si en Ogame ya están corregidas? ¿Tiene que ser un clon tan fiel al original que ni admite mejoras en ese sentido? Lo único que he hecho ha sido corregir tildes y poner alguna coma en su sitio.

@jonamix-ar
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Recorda que se extraen las lineas del juego directamnte osea si ogame.tiene fallas nosotros tenemos las.mismas y estas lineas pertencen la mayoria a la version 0.84 de ogame recien ahora se estan trasladando al rediseño

@jmdaweb
Copy link
Contributor Author

@jmdaweb jmdaweb commented on b7abe25 Sep 5, 2022

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bueno, tiene sentido. Entiendo que no se acepte mi pull request entonces. ¿Sucede lo mismo con las otras que he hecho de accesibilidad y compatibilidad con PHP 8.1?

@jonamix-ar
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Para haceptar el pr primero lo tiene que revisar lucky pasa que con su trabajo el proyecto no puede seguir. Cuando el vuelva seguira

@jmdaweb
Copy link
Contributor Author

@jmdaweb jmdaweb commented on b7abe25 Sep 5, 2022

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

En tal caso, seguiré esperando y enviando commits cuando considere que no afectan a la apariencia visual del proyecto.

Please sign in to comment.