Skip to content
一瓶论语 | A Bottle of Lún Yǔ
TeX Python
Branch: master
Clone or download
abolybook v0.3.0+build.1906
改进:

- 1.1,“江舜夫官服图”改为 abolybook.org 中的地址。
- 1.7,增加了关于“贤贤易色”的讨论。
- 1.9,为“德”增加了《韩非子·解老》的引文。调整了“慎终追远”的解释,增加了《四书集注》的引文。
- 1.12,增加了《韩非子·解老》中概念关系的引文。
- 2.2,略扩充了“邪”的解释,并为17.16“廉”增加了例句及引用。
- 2.3,增加了关于“耻”的思考,及《韩非子·孤愤》的引文。
- 2.19,增加了《史记·老子韩非列传》的引文。
- 2.22,改进了“輗”、“行”的解释,增加了相关的引文。
- 2.24,增加了“勇”的解释。
- 4.16,细化了“喻于”的解释,补全了“喻”的两个意义分别用作及物动词、不及物动词的例子,增加了王植《四书参注》的引文。
- 6.7,增加了关于“学”的讨论。
- 6.17,扩充了“何莫”的解释。
- 6.18,增加了“史”的例。
- 7.37,增加了《四书反身录》的引文。
- 8.9,为“可”的解释增加了一个示例。
- 9.11,为“喟”增加了《古汉语常用字字典》附录《古代汉语语法简介》的引文。
- 10.8,为“沽酒市脯”增加了《汉书·食货志》、《警世通言·叙》的引文。
- 10.20,增加了对“王不留行”的介绍。
- 10.27,改进了对古代书籍的介绍。
- 11.12,关于鬼神有无,增加了《左传》的引文。
- 11.26,增加了对“如”的理解。
- 12.8,增加了沈德潜《唐宋八大家文·叙》的引文。
- 12.11,增加了《千字文》的引文。
- 12.19,增加了《左传·桓公二年》的引文。
- 14.8,增加了“世叔”、“子羽”、“草创”、“讨论”、“修饰”、“润色”的解释。
- 14.21,增加了《韩非子·奸劫弑臣》的引文。
- 14.34,增加了“德”的解释及例。
- 15.15,增加了《老子》的引文。
- 16.4,改进了“善柔”的解释,引用了《红楼梦》的话。
- 17.2,增加了“相”的讨论。
- 17.5,为“吾其为东周乎”增加了朝鲜通信使的引文参考。
- 18.4,增加了《韩非子·十过》中的参例。
- 18.5,补充了《高士传》对接舆的记载。为“追”增加了《韩非子·用人》中的例句。
- 18.8,改进了“逸民”的解释,增加了柳下惠为逸民的解释及引文。
- 19.20,增加了《史记·苏秦列传》的引文。
Latest commit f85b419 Oct 17, 2019
Permalink
Type Name Latest commit message Commit time
Failed to load latest commit information.
img v0.3.0+build.1748 Jul 30, 2016
.gitignore
LICENSE.md v0.3.0+build.1884 Aug 4, 2018
README.md v0.3.0+build.1884 Aug 4, 2018
aboly.tex v0.3.0+build.1906 Oct 17, 2019
autobody.py v0.3.0+build.1784 Apr 20, 2017
autocharacters.py v0.3.0+build.1884 Aug 4, 2018
autolybody.py v0.3.0+build.1884 Aug 4, 2018
autotopics.py v0.3.0+build.1884 Aug 4, 2018
body.tex
buildaboly.py v0.3.0+build.1906 Oct 17, 2019
buildly.py v0.3.0+build.1906 Oct 17, 2019
characters.tex v0.3.0+build.1906 Oct 17, 2019
characters_map.txt
cover.tex v0.3.0+build.1884 Aug 4, 2018
coverly.tex
license.tex v0.3.0+build.1884 Aug 4, 2018
ly.tex
preface.tex v0.3.0+build.1906 Oct 17, 2019
rawblobs.py v0.3.0+build.1884 Aug 4, 2018
references.tex v0.3.0+build.1906 Oct 17, 2019
style.tex v0.3.0+build.1884 Aug 4, 2018
topics.tex v0.3.0+build.1858 Jun 4, 2018
usage.tex v0.3.0+build.1884 Aug 4, 2018
validate.py v0.3.0+build.1884 Aug 4, 2018

README.md

一瓶论语 | A Bottle of Lún Yǔ

The aboly project produces a commented version and an original version of Lún Yǔ, an ancient Chinese book.

Thus, the preferred language of this project is Chinese.

If you want to:

  • learn something about the Classical Chinese language, or to
  • touch the traditional spirit of the Chinese people,

don't hesitate to dive in!

Any feedback is welcome, in Chinese, English, or one that Google Translate handles nicely.

Web site (Chinese): https://www.abolybook.org


本项目生成2本PDF电子书:

  • aboly.pdf:注释版,即《一瓶论语》,使用 buildaboly.py 编译
  • ly.pdf:白文版,即《论语》原文,使用 buildly.py 编译

下载:

编译用到了:

  • xelatex,调用的包和字体,见 style.tex
  • Python,2.7和3皆可,调用了 pinyin

在线版(更新较快):https://www.abolybook.org

You can’t perform that action at this time.