Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings)

Translation: account-invoicing-16.0/account-invoicing-16.0-stock_picking_invoicing
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-invoicing-16-0/account-invoicing-16-0-stock_picking_invoicing/pt_BR/
  • Loading branch information
adrianojprado authored and weblate committed Dec 27, 2023
1 parent a483346 commit 3959b9c
Showing 1 changed file with 16 additions and 16 deletions.
32 changes: 16 additions & 16 deletions stock_picking_invoicing/i18n/pt_BR.po
Expand Up @@ -6,22 +6,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-13 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Douglas Custódio <douglascstd@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: stock_picking_invoicing
#. odoo-python
#: code:addons/stock_picking_invoicing/wizards/stock_invoice_onshipping.py:0
#, python-format
msgid "All pickings are not related to your company!"
msgstr "Todas as coletas não estão relacionadas à sua empresa!"
msgstr "Todas as separações não estão relacionadas à sua empresa!"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
Expand All @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_picking_type__count_picking_2binvoiced
msgid "Count Picking 2Binvoiced"
msgstr "Contagem de coletas a serem faturadas"
msgstr "Contagem de separações a serem faturadas"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
Expand Down Expand Up @@ -92,11 +92,11 @@ msgid ""
"Partner/Product: One invoice per picking's partner and group product into a "
"single invoice line."
msgstr ""
"Grupo de coletas/Movimentos para criar faturas:\n"
"Coleta: uma fatura por Coleta;\n"
"Parceiro: uma fatura para cada parceiro de Coleta;\n"
"Parceiro/Produto: uma fatura por parceiro da Coleta e agrupar o produto em "
"uma única linha da fatura."
"Grupo de separações/Movimentos para criar faturas:\n"
"Separação: Uma fatura por Separação;\n"
"Parceiro: Uma fatura para cada parceiro de Separação;\n"
"Parceiro/Produto: Uma fatura por parceiro da Separação e agrupar o produto "
"em uma única linha da fatura."

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__id
Expand Down Expand Up @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Faturamento"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
msgstr "Entrada Diário"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__journal_type
Expand Down Expand Up @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Nenhuma fatura criada!"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_return_picking__invoice_state__none
msgid "No invoicing"
msgstr ""
msgstr "Não Faturar"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__none
Expand Down Expand Up @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Diário de compras"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_return_picking
msgid "Return Picking"
msgstr ""
msgstr "Separação de Devolução"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__sale_journal
Expand All @@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "Diário de vendas"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
msgid "Set to Not Billable"
msgstr ""
msgstr "Definido como Não Faturável"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
msgid "Set to as invoiced"
msgstr ""
msgstr "Definir como faturado"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
Expand Down Expand Up @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "A ser faturado"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_return_picking__invoice_state__2binvoiced
msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
msgstr "A ser reembolsado/faturado"

#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_picking
Expand Down

0 comments on commit 3959b9c

Please sign in to comment.