Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-base_comment_template
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-base_comment_template/es_AR/
  • Loading branch information
ibuioli authored and weblate committed Oct 30, 2022
1 parent b71a76a commit d24f2fd
Showing 1 changed file with 61 additions and 45 deletions.
106 changes: 61 additions & 45 deletions base_comment_template/i18n/es_AR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_AR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"

#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
Expand All @@ -30,68 +31,68 @@ msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Activo"

#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archivado"

#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Base Comment Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista previa del Comentario Base"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__base_comment_template_id
msgid "Base Comment Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla de Comentario Base"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template_preview
msgid "Base Comment Template Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista Previa de Plantilla de Comentario Base"

#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Base Comment content"
msgstr ""
msgstr "Contenido de comentario Base"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__body
msgid "Body"
msgstr ""
msgstr "Cuerpo"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__after_lines
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Debajo"

#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Choose a language:"
msgstr ""
msgstr "Elija un idioma:"

#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Choose an engine:"
msgstr ""
msgstr "Elija un motor:"

#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Choose an example"
msgstr ""
msgstr "Elija un ejemplo"

#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Comentario"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__comment_template_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template
msgid "Comment Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla de Comentario"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template
Expand All @@ -102,22 +103,22 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_partner_form
msgid "Comment Templates"
msgstr ""
msgstr "Plantillas de Comentario"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template
msgid "Comments Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla de Comentarios"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Compañía"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_uid
Expand All @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Creado en"
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Discard"
msgstr ""
msgstr "Descartar"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__display_name
Expand All @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__domain
msgid "Filter Domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio de Filtro"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__id
Expand All @@ -157,19 +158,23 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__model_ids
msgid "IR Model"
msgstr ""
msgstr "Modelo IR"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
msgid ""
"If set, the comment template will be available only for the selected company."
msgstr ""
"Si está configurado, la plantilla de comentario estará disponible solo para "
"la compañía seleccionada."

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids
msgid ""
"If set, the comment template will be available only for the selected partner."
msgstr ""
"Si está configurado, la plantilla de comentario estará disponisble solo para "
"el contacto seleccionado."

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template_preview__engine__inline_template
Expand Down Expand Up @@ -197,54 +202,54 @@ msgstr "Última actualización el"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__model_id
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Modelo"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
msgstr "Modelos"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_partner_form
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__name
msgid "Name/description of this comment template"
msgstr ""
msgstr "Nombre/descripción de esta plantilla de comentario"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__no_record
msgid "No Record"
msgstr ""
msgstr "Sin Registro"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Contacto"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__position
msgid "Position on document"
msgstr ""
msgstr "Posición en el documento"

#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista Previa"

#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Preview of"
msgstr ""
msgstr "Vista Previa de"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template_preview__engine__qweb
msgid "QWeb"
msgstr ""
msgstr "QWeb"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template_preview__engine__qweb_view
Expand All @@ -254,43 +259,44 @@ msgstr ""
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__resource_ref
msgid "Record reference"
msgstr ""
msgstr "Referencia de registro"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Secuencia"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_partner__base_comment_template_ids
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_users__base_comment_template_ids
msgid "Specific partner comments that can be included in reports"
msgstr ""
"Comentarios específicos de contactos que se pueden incluir en los informes"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__text
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.base_comment_template_preview_action
msgid "Template Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista Previa de Plantilla"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__engine
msgid "Template Preview Engine"
msgstr ""
msgstr "Motor de Vista Orevia de Plantillas"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__lang
msgid "Template Preview Language"
msgstr ""
msgstr "Idioma de Vista Previa de Plantilla"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence
msgid "The smaller number = The higher priority"
msgstr ""
msgstr "Número más chico = Prioridad más alta"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids
Expand All @@ -299,42 +305,52 @@ msgid ""
"This comment template will be available on this models. You can see here "
"only models allowed to set the coment template."
msgstr ""
"Esta plantilla de comentario estará disponible en estos modelos. Puede ver "
"aquí solo los modelos autorizados para configurar la plantilla de "
"comentarios."

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__domain
msgid ""
"This comment template will be available only for objects that satisfy the "
"condition"
msgstr ""
"Esta plantilla de comentario estará disponible solo para objectos que "
"cumplan la condición"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__position
msgid "This field allows to select the position of the comment on reports."
msgstr ""
"Este campo permite selección la posición de los comentarios en los reportes."

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__text
msgid "This is the text template that will be inserted into reports."
msgstr ""
msgstr "Esta es la plantilla que será insertada en los reportes."

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__before_lines
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Arriba"

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template
msgid "Whether this model supports in reports to add comment templates."
msgstr ""
"Si este modelo es compatible con los informes para agregar plantillas de "
"comentarios."

#. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_comment_template
msgid ""
"base.comment.template to put header and footer in reports based on created "
"comment templates"
msgstr ""
"base.comment.template para poner encabezado y pie de página en informes "
"basados en plantillas de comentarios creadas"

#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "record:"
msgstr ""
msgstr "registro:"

0 comments on commit d24f2fd

Please sign in to comment.