Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)

Translation: server-backend-16.0/server-backend-16.0-base_external_system
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-backend-16-0/server-backend-16-0-base_external_system/es/
  • Loading branch information
Ivorra78 authored and weblate committed Nov 8, 2023
1 parent d682647 commit 54f19c6
Showing 1 changed file with 53 additions and 36 deletions.
89 changes: 53 additions & 36 deletions base_external_system/i18n/es.po
Expand Up @@ -6,180 +6,184 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__company_ids
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__company_ids
msgid "Access to this system is restricted to these companies."
msgstr ""
msgstr "El acceso a este sistema está restringido a estas compañías."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__company_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__company_ids
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Compañías"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.constraint,message:base_external_system.constraint_external_system_name_uniq
msgid "Connection name must be unique."
msgstr ""
msgstr "El nombre de la conexión debe ser único."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado el"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Nombre"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model,name:base_external_system.model_external_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_form
msgid "External System"
msgstr ""
msgstr "Sistema Externo"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model,name:base_external_system.model_external_system_adapter
msgid "External System Adapter"
msgstr ""
msgstr "Adaptador de Sistema Externo"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model,name:base_external_system.model_external_system_os
msgid "External System OS"
msgstr ""
msgstr "Sistema externo OS"

#. module: base_external_system
#: model:ir.actions.act_window,name:base_external_system.external_system_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_external_system.menu_external_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
msgid "External Systems"
msgstr ""
msgstr "Sistemas Externos"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__fingerprint
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__fingerprint
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Huella dactilar"

#. module: base_external_system
#. odoo-python
#: code:addons/base_external_system/models/external_system.py:0
#, python-format
msgid "Fingerprint cannot be empty when Ignore Fingerprint is not checked."
msgstr ""
"La huella digital no puede estar vacía si la opción Ignorar huella digital "
"no está marcada."

#. module: base_external_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Agrupado por"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__host
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__host
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "Huésped"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID (identificación)"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__ignore_fingerprint
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__ignore_fingerprint
msgid "Ignore Fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Ignorar huella dactilar"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__interface
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__interface
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Interfaz"

#. module: base_external_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_form
msgid "Keys"
msgstr ""
msgstr "Claves"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última Modificación el"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Última actualización por"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Última Actualización el"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__name
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__password
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__password
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Contraseña"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__port
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__port
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Puerto"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__private_key
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__private_key
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgstr "Clave Privada"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__private_key_password
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__private_key_password
msgid "Private Key Password"
msgstr ""
msgstr "Contraseña de la Clave Privada"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__remote_path
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__remote_path
msgid "Remote Path"
msgstr ""
msgstr "Ruta Remota"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__remote_path
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__remote_path
msgid "Restrict to this directory path on the remote, if applicable."
msgstr ""
msgstr "Restringir a esta ruta de directorio en el remoto, si procede."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__ignore_fingerprint
Expand All @@ -188,42 +192,44 @@ msgid ""
"Set this to `True` in order to ignore an invalid/unknown fingerprint from "
"the system."
msgstr ""
"Establézcalo como `True` para ignorar una huella inválida/desconocida del "
"sistema."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_adapter__system_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__system_id
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "Sistema"

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__system_type
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__system_type
msgid "System Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Sistema"

#. module: base_external_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_form
msgid "Test Connection"
msgstr ""
msgstr "Comprobar Conexión"

#. module: base_external_system
#. odoo-python
#: code:addons/base_external_system/models/external_system_adapter.py:0
#, python-format
msgid "The connection was a success."
msgstr ""
msgstr "La conexión fue un éxito."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__name
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__name
msgid "This is the canonical (humanized) name for the system."
msgstr ""
msgstr "Es el nombre canónico (humanizado) del sistema."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__host
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__host
msgid "This is the domain or IP address that the system can be reached at."
msgstr ""
msgstr "Es el dominio o la dirección IP de acceso al sistema."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__fingerprint
Expand All @@ -232,6 +238,7 @@ msgid ""
"This is the fingerprint that is advertised by this system in order to "
"validate its identity."
msgstr ""
"Es la huella digital que anuncia este sistema para validar su identidad."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__interface
Expand All @@ -240,6 +247,8 @@ msgid ""
"This is the interface that this system represents. It is created "
"automatically upon creation of the external system."
msgstr ""
"Es la interfaz que representa este sistema. Se crea automáticamente al crear "
"el sistema externo."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__password
Expand All @@ -248,6 +257,8 @@ msgid ""
"This is the password that is used for authenticating to this system, if "
"applicable."
msgstr ""
"Esta es la contraseña que se utiliza para autenticarse en este sistema, si "
"procede."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__private_key_password
Expand All @@ -256,12 +267,14 @@ msgid ""
"This is the password to unlock the private key that was provided for this "
"sytem."
msgstr ""
"Esta es la contraseña para desbloquear la clave privada que se proporcionó "
"para este sistema."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__port
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__port
msgid "This is the port number that the system is listening on."
msgstr ""
msgstr "Este es el número de puerto en el que el sistema está escuchando."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__private_key
Expand All @@ -270,6 +283,8 @@ msgid ""
"This is the private key that is used for authenticating to this system, if "
"applicable."
msgstr ""
"Esta es la clave privada que se utiliza para autenticarse en este sistema, "
"si procede."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__username
Expand All @@ -278,10 +293,12 @@ msgid ""
"This is the username that is used for authenticating to this system, if "
"applicable."
msgstr ""
"Este es el nombre de usuario que se utiliza para autenticarse en este "
"sistema, si procede."

#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__username
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__username
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Nombre de usuario"

0 comments on commit 54f19c6

Please sign in to comment.