Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: stock-logistics-availability-17.0/stock-logistics-availability-17.0-stock_available
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-availability-17-0/stock-logistics-availability-17-0-stock_available/
  • Loading branch information
weblate committed May 3, 2024
1 parent 3294256 commit 6f06d88
Show file tree
Hide file tree
Showing 28 changed files with 396 additions and 1,458 deletions.
61 changes: 13 additions & 48 deletions stock_available/i18n/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,30 +40,6 @@ msgstr "القابل للبيع:"
msgid "Available to promise"
msgstr "القابل للبيع"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""

#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "الإعدادات"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "تجاهل الكميات الواردة"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "احتسب المتوقع من التصنيع"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
Expand Down Expand Up @@ -95,11 +71,6 @@ msgid ""
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""

#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "الكمية القابلة للبيع"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
Expand All @@ -114,27 +85,21 @@ msgid ""
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "الإعدادات"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
#~ msgid "Exclude incoming goods"
#~ msgstr "تجاهل الكميات الواردة"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "مبني على"
#~ msgid "Include the production potential"
#~ msgstr "احتسب المتوقع من التصنيع"

#~ msgid "Stock available to promise"
#~ msgstr "الكمية القابلة للبيع"

#~ msgid "based on"
#~ msgstr "مبني على"

#~ msgid "Exclude goods already in sale quotations"
#~ msgstr "تجاهل الكميات الموجودة في العروض المبدئية"
Expand Down
98 changes: 41 additions & 57 deletions stock_available/i18n/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42,32 +42,6 @@ msgstr "Disponible per a prometre:"
msgid "Available to promise"
msgstr "Disponible per a prometre"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"Trieu el camp del producte que s'utilitzarà per a calcular el potencial.\n"
"Si es buit, s'utilitzarà la quantitat a mà.\n"
"Només els camps de quantitat tenen sentit per a calcular l'estoc"

#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuració"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Excloure mercaderies a rebre"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Incloure el potencial de producció"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
Expand Down Expand Up @@ -104,11 +78,6 @@ msgstr ""
"ja en estoc. Si el producte té diverses variants, serà la major quantitat "
"que es pugui produir per a una única variant."

#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Estoc disponible per a prometre"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
Expand All @@ -131,34 +100,49 @@ msgstr ""
"La definició d'aquest valor pot ser configurada per ajustar-se a les vostres "
"necessitats."

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Això afegirà les quantitats de mercaderia que poden ser produïdes "
"immeditatament a les quantitats disponibles per a prometre.\n"
"Això instala el mòdul stock_available_mrp.\n"
"Si el mòdul mrp no està instalar, també s'instalarà"
#~ msgid ""
#~ "Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
#~ "If empty, Quantity On Hand is used.\n"
#~ "Only the quantity fields have meaning for computing stock"
#~ msgstr ""
#~ "Trieu el camp del producte que s'utilitzarà per a calcular el potencial.\n"
#~ "Si es buit, s'utilitzarà la quantitat a mà.\n"
#~ "Només els camps de quantitat tenen sentit per a calcular l'estoc"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Això restarà les quantitats a rebre de les quantitats disponibles per a "
"prometre.\n"
"Això instala el mòdul stock_available_immediately."
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Configuració"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "basat en"
#~ msgid "Exclude incoming goods"
#~ msgstr "Excloure mercaderies a rebre"

#~ msgid "Include the production potential"
#~ msgstr "Incloure el potencial de producció"

#~ msgid "Stock available to promise"
#~ msgstr "Estoc disponible per a prometre"

#~ msgid ""
#~ "This will add the quantities of goods that can be immediately "
#~ "manufactured, to the quantities available to promise.\n"
#~ "This installs the module stock_available_mrp.\n"
#~ "If the module mrp is not installed, this will install it too"
#~ msgstr ""
#~ "Això afegirà les quantitats de mercaderia que poden ser produïdes "
#~ "immeditatament a les quantitats disponibles per a prometre.\n"
#~ "Això instala el mòdul stock_available_mrp.\n"
#~ "Si el mòdul mrp no està instalar, també s'instalarà"

#~ msgid ""
#~ "This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
#~ "promise.\n"
#~ "This installs the module stock_available_immediately."
#~ msgstr ""
#~ "Això restarà les quantitats a rebre de les quantitats disponibles per a "
#~ "prometre.\n"
#~ "Això instala el mòdul stock_available_immediately."

#~ msgid "based on"
#~ msgstr "basat en"

#~ msgid "Exclude goods already in sale quotations"
#~ msgstr "Excloure mercaderia que ja està en pressupostos de venda"
Expand Down
96 changes: 40 additions & 56 deletions stock_available/i18n/cs_CZ.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42,33 +42,6 @@ msgstr "K dispozici pro slib:"
msgid "Available to promise"
msgstr "K dispozici na slib"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"Zvolit pole produktu, který bude použit pro výpočet potenciálu. • Pokud je "
"prázdný, použije se množství On Hand. • Pouze množství polí má význam pro "
"výpočet zásob"

#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "stock.config.settings"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Vylučte příchozí zboží"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Zahrnout výrobní potenciál"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
Expand Down Expand Up @@ -105,11 +78,6 @@ msgstr ""
"již k dispozici. Pokud má produkt několik variant, bude to největší "
"množství, které lze vyrobit pro libovolnou variantu."

#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Zásoby k dispozici"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
Expand All @@ -131,32 +99,48 @@ msgstr ""
"zákazníkům. Definice této hodnoty může být konfigurována tak, aby vyhovovala "
"vašim potřebám"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Tím se přidá množství zboží, které lze okamžitě vyrobit, na množství, která "
"je k dispozici pro slib. \"Instaluje modul stock_available_mrp.\" Pokud "
"modul mrp není nainstalován, instaluje se taky"
#~ msgid ""
#~ "Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
#~ "If empty, Quantity On Hand is used.\n"
#~ "Only the quantity fields have meaning for computing stock"
#~ msgstr ""
#~ "Zvolit pole produktu, který bude použit pro výpočet potenciálu. • Pokud "
#~ "je prázdný, použije se množství On Hand. • Pouze množství polí má význam "
#~ "pro výpočet zásob"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Tím se odečtou příchozí veličiny z množství, která je k dispozici pro slib. "
"\"Instaluje modul stock_available_immediately."
#, fuzzy
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "stock.config.settings"

#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "na základě"
#~ msgid "Exclude incoming goods"
#~ msgstr "Vylučte příchozí zboží"

#~ msgid "Include the production potential"
#~ msgstr "Zahrnout výrobní potenciál"

#~ msgid "Stock available to promise"
#~ msgstr "Zásoby k dispozici"

#~ msgid ""
#~ "This will add the quantities of goods that can be immediately "
#~ "manufactured, to the quantities available to promise.\n"
#~ "This installs the module stock_available_mrp.\n"
#~ "If the module mrp is not installed, this will install it too"
#~ msgstr ""
#~ "Tím se přidá množství zboží, které lze okamžitě vyrobit, na množství, "
#~ "která je k dispozici pro slib. \"Instaluje modul stock_available_mrp.\" "
#~ "Pokud modul mrp není nainstalován, instaluje se taky"

#~ msgid ""
#~ "This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
#~ "promise.\n"
#~ "This installs the module stock_available_immediately."
#~ msgstr ""
#~ "Tím se odečtou příchozí veličiny z množství, která je k dispozici pro "
#~ "slib. \"Instaluje modul stock_available_immediately."

#~ msgid "based on"
#~ msgstr "na základě"

#~ msgid "Exclude goods already in sale quotations"
#~ msgstr "Vyloučení zboží již v nabídkách prodeje"
Expand Down

0 comments on commit 6f06d88

Please sign in to comment.