Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: stock-logistics-workflow-16.0/stock-logistics-workflow-16.0-stock_picking_invoice_link
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-workflow-16-0/stock-logistics-workflow-16-0-stock_picking_invoice_link/fr/
  • Loading branch information
mde-spring authored and weblate committed Sep 22, 2023
1 parent 17142ef commit 4b0301c
Showing 1 changed file with 22 additions and 17 deletions.
39 changes: 22 additions & 17 deletions stock_picking_invoice_link/i18n/fr.po
Expand Up @@ -9,79 +9,80 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 11:56+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 10:37+0000\n"
"Last-Translator: mde-spring <79934758+mde-spring@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoice_link.model_account_move_reversal
msgid "Account Move Reversal"
msgstr ""
msgstr "Renversement de l'écriture comptable"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoice_link.invoice_form
msgid "Delivery"
msgstr ""
msgstr "Livraison"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoice_link.field_account_bank_statement_line__delivery_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoice_link.field_account_move__delivery_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoice_link.field_account_payment__delivery_count
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
msgstr "Livraisons"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoice_link.view_picking_form
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Facture"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoice_link.field_stock_move__invoice_line_ids
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Ligne de facture"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoice_link.view_move_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoice_link.view_move_picking_form
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
msgstr "Lignes de facture"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoice_link.field_stock_picking__invoice_ids
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr "Factures"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoice_link.field_stock_picking__invoice_count
msgid "Invoices Orders"
msgstr ""
msgstr "Factures de commandes"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoice_link.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
msgstr "Pièce comptable"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoice_link.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
msgstr "Écriture comptable"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoice_link.field_account_bank_statement_line__picking_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoice_link.field_account_move__picking_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoice_link.field_account_payment__picking_ids
msgid "Related Pickings"
msgstr ""
msgstr "Transferts liés"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoice_link.field_account_move_line__move_line_ids
msgid "Related Stock Moves"
msgstr ""
msgstr "Mouvements de stock liés"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoice_link.field_account_bank_statement_line__picking_ids
Expand All @@ -91,18 +92,22 @@ msgid ""
"Related pickings (only when the invoice has been generated from a sale "
"order)."
msgstr ""
"Transferts liés (seulement quand la facture a été générée depuis la commande "
"de vente)."

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoice_link.field_account_move_line__move_line_ids
msgid ""
"Related stock moves (only when the invoice has been generated from a sale "
"order)."
msgstr ""
"Mouvements d'inventaire liés (seulement quand la facture a été générée "
"depuis la commande de vente)."

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoice_link.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Ligne de commande"

#. module: stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoice_link.model_stock_move
Expand All @@ -119,7 +124,7 @@ msgstr "Transfert"
#: code:addons/stock_picking_invoice_link/models/stock_move.py:0
#, python-format
msgid "You can not modify an invoiced stock move"
msgstr ""
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un mouvement facturé"

#~ msgid "Pickings"
#~ msgstr "Préparations"

0 comments on commit 4b0301c

Please sign in to comment.