Skip to content

Commit

Permalink
[I18N] Update translation terms from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
C3POdoo committed Nov 5, 2023
1 parent 5534cda commit 36b6625
Show file tree
Hide file tree
Showing 79 changed files with 1,763 additions and 1,060 deletions.
63 changes: 51 additions & 12 deletions theme_anelusia/i18n/it.po
Expand Up @@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Marianna Ciofani, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -25,34 +26,45 @@ msgid ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-1) 0%,"
" var(--o-color-2) 100%);\" class=\"text-gradient\">Our top brands</font>"
msgstr ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-1) 0%,"
" var(--o-color-2) 100%);\" class=\"text-gradient\">I nostri brand "
"migliori</font>"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_company_team
msgid ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-1) 0%, var(--o-color-5) 100%);\" class=\"text-gradient\">Mich Stark</font>\n"
" <br/>Sports Reporter"
msgstr ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-1) 0%, var(--o-color-5) 100%);\" class=\"text-gradient\">Mich Stark</font>\n"
" <br/>Reporter sportivo"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_company_team
msgid ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-1) 0%, var(--o-color-5) 100%);\" class=\"text-gradient\">Tony Fred</font>\n"
" <br/>Editor-in-chief"
msgstr ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-1) 0%, var(--o-color-5) 100%);\" class=\"text-gradient\">Tony Fred</font>\n"
" <br/>Redattore capo"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_company_team
msgid ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-2) 0%, var(--o-color-5) 100%);\" class=\"text-gradient\">Aline Turner</font>\n"
" <br/>Photograph"
msgstr ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-2) 0%, var(--o-color-5) 100%);\" class=\"text-gradient\">Aline Turner</font>\n"
" <br/>Fotografia"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_company_team
msgid ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-2) 0%, var(--o-color-5) 100%);\" class=\"text-gradient\">Iris Joe</font>\n"
" <br/>Political Reporter"
msgstr ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-2) 0%, var(--o-color-5) 100%);\" class=\"text-gradient\">Iris Joe</font>\n"
" <br/>Giornalista di politica"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_company_team
Expand All @@ -61,23 +73,28 @@ msgid ""
"do. She likes to capture the moment from another point of view, another "
"perspective."
msgstr ""
"Aline è una persona iconica, di quelle che possono vantarsi di amare il "
"proprio lavoro. Ama catturare i momenti da un altro punto di vista, una "
"prospettiva completamente diversa."

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_color_blocks_2
msgid ""
"Are you looking for sustainable clothing for men or women? Discover our "
"exclusive fashion brand for both of you."
msgstr ""
"Sei alla ricerca di abbigliamento sostenibile per uomini e donne? Scopri il "
"nuovo brand esclusivo."

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_call_to_action
msgid "Be yourself, create your own style"
msgstr ""
msgstr "Sii te stesso, crea il tuo stile"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_cover
msgid "Color Matters"
msgstr ""
msgstr "I colori contano"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_banner
Expand All @@ -94,6 +111,9 @@ msgid ""
" <br/>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"Le tendenze cromatiche sono già pronte per la prossima estate.\n"
" <br/>\n"
" <br/>"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_cover
Expand All @@ -104,27 +124,27 @@ msgstr "Scopri"
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_banner
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_call_to_action
msgid "Discover it"
msgstr ""
msgstr "Scopri"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_call_to_action
msgid "Discover the new summer collection."
msgstr ""
msgstr "Scopri la nuova collezione estiva."

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_references
msgid "Every style for everybody."
msgstr ""
msgstr "Tutti gli stili."

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_color_blocks_2
msgid "Fancy for them"
msgstr ""
msgstr "Stravaganti per loro"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_color_blocks_2
msgid "Fashion for her"
msgstr ""
msgstr "Alla moda per lei"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_company_team
Expand All @@ -133,13 +153,19 @@ msgid ""
"He loves to keep his hands full by participating in the development of the "
"magazine and does not hesitate to carry out field surveys."
msgstr ""
"Fondatore e capo visionario, Tony è la forza motrice dell'azienda. Ama "
"tenersi occupato partecipando allo sviluppo del software, del giornale e non"
" esita a effettuare indagini sul campo."

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_media_list
msgid ""
"Go off beaten track and discover unexpected and curious places. Here’s our "
"ultimate guide to the best-kept secret spots that you simply must visit!"
msgstr ""
"Abbandona i sentieri battuti e scopri luoghi inaspettati e curiosi. Ecco la "
"nostra guida definitiva ai luoghi segreti meglio custoditi che dovete "
"assolutamente visitare!"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_company_team
Expand All @@ -148,6 +174,9 @@ msgid ""
"politics. She is determined to drive success and delivers her professional "
"acumen to bring the magazine to the next level."
msgstr ""
"Grazie alla sua esperienza internazionale, Iris aiuta a comprendere le "
"politiche mondiali. È determinata ad avere successo mettendo le sue capacità"
" professionali al servizio del gironale per renderlo sempre più famoso."

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_company_team
Expand All @@ -156,6 +185,9 @@ msgid ""
"journalist, he wanted to join a team that puts people at the center of the "
"stories."
msgstr ""
"Mich ama affrontare le sfide. Grazie alla sua esperienza pluriennale come "
"giornalista, ha voluto unirsi a un team che mette le persone al centro delle"
" storie."

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_color_blocks_2
Expand All @@ -168,6 +200,8 @@ msgid ""
"Perfectly combined by fashion experts. Get fresh outfit ideas for the new "
"season and every occasion. Discover what's made for him."
msgstr ""
"La combinazione perfetta degli esperti di moda. Ottieni nuove idee di outfit"
" per la nuova stagione e per ogni occasione. Scopri la selezione per lui."

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_media_list
Expand All @@ -180,21 +214,23 @@ msgid ""
"Refresh your daily rotation with our women’s clothing range. Discover our "
"last collection for her for the next summer."
msgstr ""
"Rinfresca i tuoi outfit quotidiani con la nostra gamma di abbigliamento "
"femminile. Scopri la nostra nuova collezione per lei."

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_color_blocks_2
msgid "Style for him"
msgstr ""
msgstr "Pensato per lui"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_media_list
msgid "Summer Essentials"
msgstr ""
msgstr "I capi essenziali per l'estate"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_banner
msgid "The next<br/> summer<br/> collection"
msgstr ""
msgstr "La nuova <br/> collezione<br/> estiva"

#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_media_list
Expand All @@ -203,6 +239,9 @@ msgid ""
"a stand-out great time. Discover our selection for everyday wear during the "
"warm summer months."
msgstr ""
"I capi giusti possono fare la differenza tra una bella giornata e una "
"giornata fantastica. Scopri la nostra selezione per l'abbigliamento di tutti"
" i giorni a tema estate."

#. module: theme_anelusia
#: model:ir.model,name:theme_anelusia.model_theme_utils
Expand All @@ -212,4 +251,4 @@ msgstr "Utilità tema"
#. module: theme_anelusia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_anelusia.s_media_list
msgid "World's top Hidden gems"
msgstr ""
msgstr "Le migliori perle nascoste del mondo"
48 changes: 28 additions & 20 deletions theme_artists/i18n/it.po
Expand Up @@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
# Wil Odoo, 2023
# Marianna Ciofani, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -23,22 +24,22 @@ msgstr ""
#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel
msgid "<b>Painting concept / April 2021</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Concetto di pittura/aprile 2021</b>"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel
msgid "<b>Photoshoot / June 2021</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Servizio fotografico/giugno 2021</b>"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel
msgid "<b>Typographic collection / March 2021</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Collezione tipografica/marzo 2021</b>"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_call_to_action
msgid "<b>Want to discover more?</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Vuoi scoprire di più?</b>"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns
Expand All @@ -48,22 +49,22 @@ msgstr "Chi sono"
#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel
msgid "Aquitani"
msgstr ""
msgstr "Aquitani"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_comparisons
msgid "Basic sales &amp; marketing"
msgstr ""
msgstr "Vendite e marketing"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns
msgid "Contact me"
msgstr ""
msgstr "Contattami"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_call_to_action
msgid "Contact me for a visit of my studio."
msgstr ""
msgstr "Contattami per visitare lo studio."

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel
Expand All @@ -74,49 +75,51 @@ msgstr "Scopri"
#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_image_text
msgid "Discover <br/>my works"
msgstr ""
msgstr "Scopri <br/>i miei lavori"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_cover
msgid "Emotions <br/>through the colors"
msgstr ""
msgstr "Emozioni <br/>attraverso i colori"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_banner
msgid "Emotions through the colors"
msgstr ""
msgstr "Emozioni attraverso i colori"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns
msgid ""
"Formerly a corporate accountant, I started a professional transition 10 "
"years ago."
msgstr ""
"Ex contabile aziendale, ho iniziato una transizione professionale 10 anni "
"fa."

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns
msgid "Here is a selection of my works, exhibited in my studio."
msgstr ""
msgstr "Ecco una selezione dei miei lavori, esposta nel mio studio."

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel
msgid "Immemorabili"
msgstr ""
msgstr "Immemorabili"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_title
msgid "It's all about perception"
msgstr ""
msgstr "È tutta una questione di prospettiva"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_text_image
msgid "Let yourself <br/>be transported"
msgstr ""
msgstr "Lasciati <br/>trasportare"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns
msgid "More details"
msgstr ""
msgstr "Maggiori dettagli"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_product_list
Expand All @@ -126,19 +129,21 @@ msgstr "Maggiori informazioni"
#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns
msgid "My artistic process"
msgstr ""
msgstr "Il mio processo artistico"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns
msgid "My work"
msgstr ""
msgstr "Il mio lavoro"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_three_columns
msgid ""
"The choice of materials, colours are not insignificant, discover more about "
"my artistic process."
msgstr ""
"La scelta dei materiali e dei colori non è insignificante, scopri di più sul"
" mio processo artistico."

#. module: theme_artists
#: model:ir.model,name:theme_artists.model_theme_utils
Expand All @@ -148,11 +153,14 @@ msgstr "Utilità tema"
#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_carousel
msgid "Vincam"
msgstr ""
msgstr "Vincam"

#. module: theme_artists
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_artists.s_text_image
msgid ""
"Welcome to my online home. I invite you to come in, learn more about me and "
"my work, and stop to embrace the slow pleasure of art and beauty."
msgstr ""
"Benvenuto nella mia casa online. Ti invito a entrare, a conoscere meglio me "
"e il mio lavoro e a fermarti ad abbracciare il lento piacere dell'arte e "
"della bellezza."

0 comments on commit 36b6625

Please sign in to comment.