Skip to content

Commit

Permalink
Updated definitions
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
noodlesong committed Nov 8, 2023
1 parent 4afbd2c commit f81f4f3
Showing 1 changed file with 17 additions and 17 deletions.
34 changes: 17 additions & 17 deletions statutes/definitions.tex
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,29 +2,29 @@ \section*{Definitions}

Definitions are more detailed explanations of what words in the statutes are supposed to mean. The purpose of this section is to avoid misunderstanding because of translations from Swedish (of other languages) association terminology. The definitions are not part of the statutes but accepted interpretations of words in the statutes.

\subsection*{Tellers}
Tellers have the role of counting votes during the general meeting.

\subsection*{Unanimous vote}
If \emph{no-one} objects the suggestion to be brought up.

\subsection*{Non-profit}
This is a translation of the Swedish word “ideell”.

\subsection*{Motions}
Suggestions from members that are decided about in the meeting. All members have the right to send motions to the board before the meeting and the suggestions have to be brought up during the meeting (“motioner” in Swedish).

\subsection*{Bills}
The same as motions except the suggestion is from the board (“propositioner” in Swedish). Note that individual board members can send motions as well; bills are suggestions from the entire board.

\subsection*{AOB}
Any other Business
\subsection*{Discharge of liability}
During the spring meeting the association always votes about this. Discharge of liability means that the board is no longer responsible for mistakes they made during the year. If it is denied by the annual meeting, the members of the association have one year to press charges against the board (“Frågan om ansvarsfrihet” in Swedish).

\subsection*{General meeting}
The general meeting is the highest decision making organ of the association, the board functions on their behalf.

\subsection*{Discharge of liability}
During the spring meeting the association always votes about this. Discharge of liability means that the board is no longer responsible for mistakes they made during the year. If it is denied by the annual meeting, the members of the association have one year to press charges against the board (“Frågan om ansvarsfrihet” in Swedish).
\subsection*{Motions}
Suggestions from members that are decided about in the meeting (“motioner” in Swedish).

\subsection*{Non-profit}
This is a translation of the Swedish word “ideell”.

\subsection*{Regulatory documents}
The regulatory documents are the statutes and the house rules.

\subsection*{Tellers}
Tellers have the role of counting votes during the general meeting.

\subsection*{Unanimous decision}
That no one objects the decision.
That no one objects the decision.

\subsection*{Unanimous vote}
If \emph{no-one} objects the suggestion being brought up.

1 comment on commit f81f4f3

@github-actions
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please sign in to comment.