Skip to content

Commit

Permalink
Update index.html
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
agrafka123456 committed Feb 5, 2018
1 parent f38843d commit 5b35763
Showing 1 changed file with 1 addition and 158 deletions.
159 changes: 1 addition & 158 deletions index.html
@@ -1,158 +1 @@
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta property="og:image" content="https://i.imgur.com/863gCHs.jpg" />
<title>Oto dowód na prawdopodobne kłamstwo Youtube dotyczące tłumaczenia podczas wystąpienia Premiera odnośnie niemieckich obozów zagłady</title>
<meta charset="UTF-8">
<meta name="description" content="Serwis Youtube prawdopodobnie kłamie w kwestii pomyłki z napisami mówiącymi o tym, że obozy zagłady były polskie, a nie niemieckie - oto dowód">
<meta name="keywords" content="YT, Google, Youtube, kłamie, kłamstwo, niemieckie obozy, morawiecki, premier, polska, napisy">
<style>
html,body {
background: #000;
color:#fff;
font-family:Verdana;
}
.m {
width:800px;
margin:auto;
}
.m iframe {
width:800px;
height:450px;
}
.m img {
width:100%;
height:auto;
}
.x {
padding:6px;
text-align:center;
}
.x img {
width:auto;
height:auto;
vertical-align:middle;
}
a {
color: #387fc4;
}


</style>
</head>

<body>
<div id="fb-root"></div>
<script>(function(d, s, id) {
var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0];
if (d.getElementById(id)) return;
js = d.createElement(s); js.id = id;
js.src = 'https://connect.facebook.net/pl_PL/sdk.js#xfbml=1&version=v2.12';
fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs);
}(document, 'script', 'facebook-jssdk'));</script>
<div class="m" style="width:800px;margin:auto">
<h1>Teoria: Youtube chyba mija się z prawdą w kwestii pomyłki tłumaczenia napisów podczas wystąpienia Premiera Morawieckiego z dn. 01.02.2018 dotyczącego niemieckich obozów zagłady</h1>
<div class="x"><a style="display:inline" href= "https://www.wykop.pl/link/4148671/oto-dowod-na-prawdopodobne-klamstwo-youtube-dotyczace-tlumaczenia-podczas/"><img src="https://i.imgur.com/d8LQxbS.png"></a> <div class="fb-share-button" style="display:inline" data-href="http://obozyniebylypolskie.xn.pl/" data-layout="button_count" data-size="large" data-mobile-iframe="true"><a class="fb-xfbml-parse-ignore" target="_blank" href="http://obozyniebylypolskie.xn.pl/">Udostępnij</a></div>
<br><br><b>Link do tej strony:</b> <a href="http://obozyniebylypolskie.xn.pl">http://obozyniebylypolskie.xn.pl</a><br><br></div>
Jak zapewne wiecie, dn. 01.02.2018r. podczas wystąpienia Prezesa Rady Ministrów - Mateusza Morawieckiego na YT dotyczącego kwestii niemieckich obozów koncentracyjnych miała miejsce dziwna sytuacja. Mianowicie - automatyczne tłumaczenie napisów przetłumaczyło zwrot:<br />
<blockquote class="tr_bq">
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Obozy, w których wymordowano miliony Żydów nie były polskie</b></div>
</blockquote>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
na:</div>
</div>
<blockquote class="tr_bq">
<div style="text-align: center;">
<b>The camps in which millions of Jews were murdered were Polish</b></div>
</blockquote>
<b><br /></b>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://i.imgur.com/Nn29JWu.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://i.imgur.com/Nn29JWu.png" /></a></div>
<b><br /></b>
Kancelaria Premiera w związku z zaistniałą sytuacją opublikowała taki oto komunikat:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://i.imgur.com/45JqgF8.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://i.imgur.com/45JqgF8.png" /></a></div>
<b><br /></b>
Sprawę opisuje m.in. GeekWeek, tłumacząc ją pomyłką Google'a:<b>&nbsp;</b><a href="http://www.geekweek.pl/aktualnosci/32210/sztuczna-inteligencja-google-uznala-ze-byly-polskie-obozy-zaglady"><b>[LINK]</b></a><br />
<br />
<b>Czy jednak "pomyłka" naprawdę powstała w wyniku automatycznego tłumaczenia serwisu YT? Otóż raczej nie. Poniżej udowodnione zostanie, że wszystko to mogło nie być przypadkiem.</b><br />
<b><br /></b>
<br />
<span style="font-size: x-large;"></span><br />
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: x-large;">Co się tak naprawdę wydarzyło?</span></div>
<span style="font-size: x-large;">
</span>Przeprowadzając małe śledztwo, szybko udowodnić można jedną sprawę - mianowicie, iż na YT teoretycznie mógł mieć miejsce jakiś "wałek" i celowe działanie mające na celu&nbsp; odwrócenie przekazu filmu o 180 stopni.<br />
<b>Pierwsza sprawa:</b> te napisy nie zostały automatycznie wygenerowane. Nie istnieje opcja tworzenia napisów po polsku ze słuchu. Po prostu dla języka polskiego opcja rozpoznawania mowy jest niedostępna.<br />
<br />
<br />
Tu info na supporcie YT: <a href="https://support.google.com/youtube/answer/6373554?hl=en">https://support.google.com/youtube/answer/6373554?hl=en</a><br />
<blockquote class="tr_bq">
<br />
Automatic captions are available in <b>English, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish</b>.</blockquote>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://i.imgur.com/IkmPufZ.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="160" data-original-width="809" height="126" src="https://i.imgur.com/IkmPufZ.png" width="640" /></a></div>
Polskiego języka brak.<br />
<br />
Dla pewności można sprawdzić jak to wygląda w praktyce na Youtube - bierzemy pierwszy lepszy film i rzeczywście - nie ma opcji wygenerowania polskich napisów ze słuchu. Można jedynie napisy dodać ręcznie i w ten sposób musiały być one dodane - no bo te napisy tam były, co zresztą widać na screenach z Twittera. Musiano zatem dodać polskie napisy ręcznie i skorzystać z automatycznego tłumaczenia w Google, zamiast dodania oddzielnych po angielsku. Teraz zobaczmy jak to wygląda. Bierzemy pierwszy lepszy film i dodajemy napisy:<br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
<b>Obozy, w których wymordowano miliony Żydów nie były polskie.</b></blockquote>
<br />
Zamieszczamy ten zwrot przez całą długość filmu:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://i.imgur.com/UhfMMsN.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://i.imgur.com/UhfMMsN.png" /></a></div>
<br />
Napisy są dodane, zostało więc zapisać, poczekać na publikację i odpalić film oraz włączyć w nim napisy:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://i.imgur.com/X80mGCG.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://i.imgur.com/X80mGCG.png" /></a></div>
<br />
Wszystko gra, napisy są, to teraz włączamy automatyczne tłumaczenie na angielski:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://i.imgur.com/cssMEZE.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://i.imgur.com/cssMEZE.png" /></a></div>
<br />
<b>Wynik:</b><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://i.imgur.com/d39F3eP.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://i.imgur.com/d39F3eP.png" /></a></div>
<br />
Dlaczego więc tutaj wyświetla się poprawnie, a tylko na tamtym jednym, jedynym filmie wyszedł taki kwiatek? <b>Odpowiem:</b> bo ktoś tam mógł zrobić to celowo.<br />
<br />
Na marginesie - na dowód jeszcze z jakiego silnika korzysta YT podczas tłumaczenia napisów wszelakich, strona z supportu Google:<br />
<br />
<a href="https://support.google.com/youtube/answer/6054623?hl=en&amp;ref_topic=7295414">https://support.google.com/youtube/answer/6054623?hl=en&amp;ref_topic=7295414</a>&nbsp;(zakładka Subtitles):<br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
<div style="text-align: center;">
You can also click Auto translate to fill each line with a suggested translation from <b>Google Translate</b>. If you do this, make sure to review and fix each line carefully.</div>
</blockquote>
<br />
Youtube korzysta w tłumaczeniach z Google Translate, czyli jest to ten sam silnik, z którego korzysta jego zwykły tłumacz...<br />
<br />
A tutaj film z takimi napisami, można sobie zobaczyć samemu, że wszystko działa jak powinno (włączcie sobie napisy, potem ich automatyczne tłumaczenie):<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/q7yTKC9Fpe8" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<b>Wniosek:</b> zagrywka mogła być celowa, bo w żaden normalny sposób nie ma możliwości uzyskania takiego efektu, jaki wystąpił podczas wystąpienia Morawieckiego.<br />
<br />
Następnego dnia Premier Morawiecki zamieścił film nagrany już bezpośrednio po angielsku:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/cH6hduUPfCU/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/cH6hduUPfCU?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<br />
</div><br/>agrafka123456@o2.pl<br/>
</body>
</html>
302 - Moved temporarily

0 comments on commit 5b35763

Please sign in to comment.