Skip to content

Commit

Permalink
[lang] update of language files from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
alanwww1 committed Jan 1, 2013
1 parent d11e415 commit 6e6ff2d
Show file tree
Hide file tree
Showing 46 changed files with 735 additions and 15 deletions.
38 changes: 33 additions & 5 deletions script.cu.lyrics/addon.xml
@@ -1,22 +1,50 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="script.cu.lyrics"
name="CU Lyrics"
version="2.1.2"
version="2.1.3"
provider-name="Nuka1195,amet,ronie">
<requires>
<import addon="xbmc.python" version="2.1"/>
</requires>
<extension point="xbmc.python.lyrics"
library="default.py" />
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<summary lang="be">CU Lyrics</summary>
<summary lang="bg">CU лирики</summary>
<summary lang="da">CU Lyrics</summary>
<summary lang="de">CU Lyrics</summary>
<summary lang="el">Στίχοι CU</summary>
<summary lang="en">CU Lyrics</summary>
<summary lang="es">CU Lyrics</summary>
<summary lang="he">CU Lyrics</summary>
<summary lang="hu">CU Lyrics dalszöveg</summary>
<summary lang="de">CU Lyrics</summary>
<description lang="bg">Търси, сваля и изобразява лирики от LyricWIKI.org. Свалените лирики се записват в userdata/addon_data.Lyrics. OSD бутонът трябва да е активиран и да е зададен път към CU лириките от Настройки -> Облик -> Скриптове</description>
<description lang="en">Search, download and display lyrics from LyricWIKI.org. Downloaded lyrics will be saved in userdata/addon_data.Lyrics button on OSD needs to be activated and path set to CU Lyrics under Settings-> Skin-> Scripts </description>
<description lang="hu">Dalszövegek keresése letöltése, megjelenítése a LyricWIKI.org webhelyről. A letöltött dalszövegek a userdata/addon_data mappába kerülnek. A dalszöveg OSD gombot aktiválni kell az elérési út megadásával a Beállítások -> Skin -> Szkriptek alatt.</description>
<summary lang="it">CU Lyrics</summary>
<summary lang="ko">CU Lyrics</summary>
<summary lang="lt">CU Lyrics toliau (dainų tekstai)</summary>
<summary lang="pl">CU Lyrics</summary>
<summary lang="pt">CU Lyrics</summary>
<summary lang="pt_BR">CU Letras</summary>
<summary lang="sk">CU Texty skladieb</summary>
<summary lang="sv">CU Lyrics</summary>
<summary lang="zh">CU歌词</summary>
<description lang="be">Search, download and display lyrics from LyricWIKI.org. Downloaded lyrics will be saved in userdata/addon_data.Lyrics button on OSD needs to be activated and path set to CU Lyrics under Settings-&gt; Skin-&gt; Scripts </description>
<description lang="bg">Търси, сваля и изобразява лирики от LyricWIKI.org. Свалените лирики се записват в userdata/addon_data.Lyrics. OSD бутонът трябва да е активиран и да е зададен път към CU лириките от Настройки -&gt; Облик -&gt; Скриптове</description>
<description lang="da">Søg, hent og vis sangtekster fra LyricWIKI.org. Hentede sangtekster bliver gemt i userdata/addon_data.Sangtekst-knappen på OSD'et skal være aktiveret og destinationen sat til CU Lyrics under indstillinger-&gt; Skin-&gt; Scripts</description>
<description lang="de">Suche, downloade und zeige Lyrics von LyricWIKI.org. Heruntergeladene Lyrics werden in userdata/addon_data gespeichert. Der Lyrics-Button muss im OSD aktiviert werden und der Pfad zu CU Lyrics muss in den Einstellungen spezifiziert werden.</description>
<description lang="el">Αναζήτηση, λήψη και προβολή στίχων από το LyricWIKI.org. Οι ληφθέντες στίχοι θα αποθηκευθούν στο φάκελο userdata/addon_data. Το πλήκτρο στίχων πρέπει να είναι ενεργό στο OSD και η διαδρομή να έχει οριστεί στους Στίχους CU στο Σύστημα -&gt; Κέλυφος -&gt; Scripts</description>
<description lang="en">Search, download and display lyrics from LyricWIKI.org. Downloaded lyrics will be saved in userdata/addon_data.Lyrics button on OSD needs to be activated and path set to CU Lyrics under Settings-&gt; Skin-&gt; Scripts </description>
<description lang="es">Busca, descarga y muestra letras de LyricWIKI.org. Las letras descargadas se guardan en userdata/addon_data.&#10;El botón del OSD para las canciones necesita ser activado y la ruta configurada en Ajustes -&gt; Skin -&gt; Scripts</description>
<description lang="he">Search, download and display lyrics from LyricWIKI.org. Downloaded lyrics will be saved in userdata/addon_data.Lyrics button on OSD needs to be activated and path set to CU Lyrics under Settings-&gt; Skin-&gt; Scripts </description>
<description lang="hu">Dalszövegek keresése letöltése, megjelenítése a LyricWIKI.org webhelyről. A letöltött dalszövegek a userdata/addon_data mappába kerülnek. A dalszöveg OSD gombot aktiválni kell az elérési út megadásával a Beállítások -&gt; Megjelenítés -&gt; Felszín -&gt; Beállítások -&gt; Kiegészítő parancsikonok alatt.</description>
<description lang="it">Ceca, scarica e visualizza i testi delle canzoni da LyricWIKI.org. I testi scaricati saranno salvati nella cartella userdata/addon_data. Il bottone "testi delle canzoni" sull'OSD deve essere attivato ed il percorso impostato da Impostazioni-&gt; Skin-&gt; Scripts</description>
<description lang="ko">LyricWIKI.org에서 가사를 검색, 다운로드하고 표시합니다. 다운로드한 가사는 userdata/addon_data 폴더에 저장됩니다. 설정-&gt; 스킨-&gt; 스크립트에서 가사 애드온을 지정해야 OSD의 가사 버튼이 활성화됩니다. </description>
<description lang="lt">Ieškoti, parsisiųsti ir peržiūrėti dainų tekstus iš LyricWIKI.org. Atsisiųsti žodžiai bus išsaugoti userdata / addon_data. Lyrics (dainų tekstai) mygtuko OSD turi būti aktyvuotas. Kelias iki Cu Lyrics Settings-&gt; Skin-&gt; Scripts </description>
<description lang="pl">Szukaj, pobieraj i wyświetlaj teksty piosenek z LyricWIKI.org. Pobrane teksty będą zapisane w userdata/addon_data. Przycisk tekstów OSD powienien być aktywowany w sekcji CU Lyrics: Ustawienia-&gt; Skóra-&gt; Skrypty</description>
<description lang="pt">Procure, transfira e exiba letras de LyricWIKI.org. As letras transferidas serão guardadas em userdata/addon_data. Em Preferências-&gt;Tema-&gt; Scripts, active o botão das Letras no visor e defina uma localização para CU Lyrics</description>
<description lang="pt_BR">Procurar, download e mostrar letras de LyricWIKI,irg, Letras baixas irão ser salvas nos dados do addon em userdata. Botão Letras em OSD deve ser ativado e o caminho para o CU Lyrics apontado em ajustes-&gt;Skin-&gt;Scripts</description>
<description lang="sk">Hľadajte, preberajte a zobrazte texty skladieb zo stránky LyricWIKI.org. Prevzaté texty skladieb budú uložené v priečinku userdata/addon_data. Je potrebné aktivovať tlačidlo Texty skladieb v OSD ponuke a nastaviť cestu k doplnku CU Lyrics v ponuke Nastavenia-&gt; Vzhľad-&gt; Skripty </description>
<description lang="sv">Sök, ladda ner och visa texter från LyricWiki.org. Nedladdade texter kommer att sparas i userdata/addon_data. Sångtextknappen på OSD behöver vara aktiverad och sökvägen till CU Lyrics under Inställningar-&gt;Skal-&gt;Skript</description>
<description lang="zh">从LyricWIKI.org查找、下载和显示歌词。下载的歌词保存到userdata/addon_data。需要激活OSD菜单中的歌词按钮,同时在“系统设置-&gt;皮肤-&gt;脚本”中设置路径为CU Lyrics</description>
<platform>all</platform>
</extension>
</addon>
3 changes: 3 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/changelog.txt
@@ -1,3 +1,6 @@
2.1.3
- updated language files from Transifex

2.1.2
- fix some scraper issues

Expand Down
10 changes: 10 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/Afrikaans/strings.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Afrikaans language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/af/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<string id="30103">Info</string>
<string id="30104">Weergawe</string>
<string id="30105">Outeur</string>
</strings>
10 changes: 10 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/Amharic/strings.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Amharic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/am/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<string id="30005">ፋይል</string>
<string id="30102">ማሰናጃዎች</string>
<string id="30103">መረጃ</string>
</strings>
10 changes: 10 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/Arabic/strings.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Arabic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ar/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<string id="30103">معلومات</string>
<string id="30104">إصدار</string>
<string id="30105">الكاتب</string>
</strings>
9 changes: 9 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/Basque/strings.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Basque language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/eu/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<string id="30104">Bertsioa</string>
<string id="30105">Autorea</string>
</strings>
30 changes: 30 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/Belarusian/strings.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Belarusian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/be/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<!-- Labels -->
<string id="0">CU Lyrics</string>
<string id="30000">Fetching Lyrics</string>
<string id="30001">Failed fetching lyrics</string>
<string id="30002">Lyrics not found for song '%s' by '%s'</string>
<string id="30003">LyricWiki.org API</string>
<string id="30004">Fetching lyrics from %s failed</string>
<string id="30005">File</string>
<string id="30006">Lyricsmode.com API</string>
<string id="30007">Lyricstime.com API</string>
<string id="30008">Lyricwiki.com API</string>

<!-- Settings -->
<string id="30100">Smooth Scrolling</string>
<string id="30101">Save Lyrics</string>
<string id="30102">Settings</string>
<string id="30103">Info</string>
<string id="30104">Version</string>
<string id="30105">Author</string>
<string id="30106">Original authors</string>
<string id="30107">Use embeded lyrics</string>
<string id="30108"> - Save embeded lyrics to file</string>
<string id="30109">Select Scraper</string>
</strings>
6 changes: 5 additions & 1 deletion script.cu.lyrics/resources/language/Bulgarian/strings.xml
@@ -1,4 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Bulgarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/bg/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<!-- Labels -->
<string id="0">CU лирики</string>
Expand All @@ -10,6 +14,7 @@
<string id="30005">Файл</string>
<string id="30006">Lyricsmode.com API</string>
<string id="30007">Lyricstime.com API</string>
<string id="30008">Lyricwiki.com API</string>

<!-- Settings -->
<string id="30100">Плавно плъзгане</string>
Expand All @@ -22,5 +27,4 @@
<string id="30107">Ползвай вградените лирики</string>
<string id="30108"> - Записвай вградените лирики във файл</string>
<string id="30109">Изберете източник на инф.</string>

</strings>
10 changes: 10 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/Catalan/strings.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Catalan language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ca/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<string id="30103">Informació</string>
<string id="30104">Versió</string>
<string id="30105">Autor</string>
</strings>
30 changes: 30 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Chinese (Simple) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<!-- Labels -->
<string id="0">CU歌词</string>
<string id="30000">正在获取歌词</string>
<string id="30001">获取歌词失败</string>
<string id="30002">未能找到歌曲“%s”的歌词于“%s”</string>
<string id="30003">LyricWiki.org API</string>
<string id="30004">从%s获取歌词失败</string>
<string id="30005">文件</string>
<string id="30006">Lyricsmode.com API</string>
<string id="30007">Lyricstime.com API</string>
<string id="30008">Lyricwiki.com API</string>

<!-- Settings -->
<string id="30100">平滑滚动</string>
<string id="30101">保存歌词</string>
<string id="30102">设置</string>
<string id="30103">信息</string>
<string id="30104">版本</string>
<string id="30105">作者</string>
<string id="30106">原作者</string>
<string id="30107">使用内嵌歌词</string>
<string id="30108">- 将内嵌歌词保存到文件</string>
<string id="30109">选择刮削器</string>
</strings>
@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Chinese (Traditional) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh_TW/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<string id="30103">資訊</string>
<string id="30104">版本</string>
<string id="30105">作者</string>
</strings>
10 changes: 10 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/Croatian/strings.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Croatian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hr/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<string id="30103">Info</string>
<string id="30104">Verzija</string>
<string id="30105">Autor</string>
</strings>
10 changes: 10 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/Czech/strings.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Czech language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cs/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<string id="30103">Informace</string>
<string id="30104">Verze</string>
<string id="30105">Autor</string>
</strings>
30 changes: 30 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/Danish/strings.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Danish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/da/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<!-- Labels -->
<string id="0">CU Lyrics</string>
<string id="30000">Henter Sangtekster</string>
<string id="30001">Hentning af sangtekster mislykkedes</string>
<string id="30002">Sangtekst ikke fundet til sang '%s' af '%s'</string>
<string id="30003">LyricWiki.org API</string>
<string id="30004">Hent af sangtekster fra %s mislykkedes</string>
<string id="30005">Fil</string>
<string id="30006">Lyricsmode.com API</string>
<string id="30007">Lyricstime.com API</string>
<string id="30008">Lyricwiki.com API</string>

<!-- Settings -->
<string id="30100">Jævn Scroling</string>
<string id="30101">Gem Sangtekster</string>
<string id="30102">Indstillinger</string>
<string id="30103">Info</string>
<string id="30104">Version</string>
<string id="30105">Forfatter</string>
<string id="30106">Oprindelige forfattere</string>
<string id="30107">Anvend indkodede sangtekster</string>
<string id="30108"> - Gem indkodede sangekster til fil</string>
<string id="30109">Vælg Scraper</string>
</strings>
10 changes: 10 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/Dutch/strings.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Dutch language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/nl/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<string id="30103">Info</string>
<string id="30104">Versie</string>
<string id="30105">Auteur</string>
</strings>
5 changes: 4 additions & 1 deletion script.cu.lyrics/resources/language/English/strings.xml
@@ -1,4 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- English language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<!-- Labels -->
<string id="0">CU Lyrics</string>
Expand All @@ -23,5 +27,4 @@
<string id="30107">Use embeded lyrics</string>
<string id="30108"> - Save embeded lyrics to file</string>
<string id="30109">Select Scraper</string>

</strings>
9 changes: 9 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/Estonian/strings.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Estonian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/et/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<string id="30103">Info</string>
<string id="30105">Autor</string>
</strings>
10 changes: 10 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/Finnish/strings.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Finnish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fi/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<string id="30103">Tiedot</string>
<string id="30104">Versio</string>
<string id="30105">Tehnyt</string>
</strings>
10 changes: 10 additions & 0 deletions script.cu.lyrics/resources/language/French/strings.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- French language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->

<strings>
<string id="30103">Info</string>
<string id="30104">Version </string>
<string id="30105">Auteur</string>
</strings>

0 comments on commit 6e6ff2d

Please sign in to comment.