Skip to content

Commit

Permalink
further minor fixes in de.po
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
realpixelcode committed Jan 30, 2024
1 parent d42d552 commit 0eff88d
Showing 1 changed file with 24 additions and 24 deletions.
48 changes: 24 additions & 24 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "de"

#: src/labels.h:48
msgid "Exp. Panel"
msgstr "Panel öffnen"
msgstr "Kachel öffnen"

#: src/labels.h:49
msgid "Help"
Expand All @@ -43,23 +43,23 @@ msgstr "[ ] Aufsteigend [x] Absteigend"
#: src/labels.h:58
#, c-format
msgid "[Active Panel: %1$s]"
msgstr "[Aktives Panel: %1$s]"
msgstr "[Aktive Kachel: %1$s]"

#: src/labels.h:59
msgid "[q]uit GoAccess"
msgstr "[q] GoAccess schließen"

#: src/labels.h:60
msgid "[?] Help [Enter] Exp. Panel"
msgstr "[?] Hilfe [Eingabe] Panel öffnen"
msgstr "[?] Hilfe [Eingabe] Kachel öffnen"

#: src/labels.h:61
msgid "Dashboard"
msgstr "Übersicht"

#: src/labels.h:62
msgid "Dashboard - Overall Analyzed Requests"
msgstr "Übersicht - Analysierte Anfragen gesamt"
msgstr "Übersicht Analysierte Anfragen gesamt"

#: src/labels.h:63
msgid "Overall Analyzed Requests"
Expand Down Expand Up @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "Eindeutige Besucher pro Tag"

#: src/labels.h:106
msgid "Unique visitors per day - Including spiders"
msgstr "Eindeutige Besucher pro Tag – Inklusive Spiders/Bots"
msgstr "Eindeutige Besucher pro Tag – inklusive Spiders/Bots"

#: src/labels.h:108
msgid "Hits having the same IP, date and agent are a unique visit."
msgstr ""
"Zugriffe mit der selben IP, Datum und User-Agent sind ein eindeutiger Besuch."
"Zugriffe mit derselben IP, Datum und User-Agent sind ein eindeutiger Besuch."

#: src/labels.h:113
msgid "Requested Files (URLs)"
Expand Down Expand Up @@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "Log-Format – [c] zum Hinzufügen/Bearbeiten des Formats"

#: src/labels.h:256
msgid "Date Format - [d] to add/edit format"
msgstr "Datumsformat - [d] zum Hinzufügen/Bearbeiten des Formats"
msgstr "Datumsformat [d] zum Hinzufügen/Bearbeiten des Formats"

#: src/labels.h:258
msgid "Time Format - [t] to add/edit format"
msgstr "Zeitformat - [t] zum Hinzufügen/Bearbeiten des Formats"
msgstr "Zeitformat [t] zum Hinzufügen/Bearbeiten des Formats"

#: src/labels.h:260 src/labels.h:264
msgid "[UP/DOWN] to scroll - [q] to close window"
Expand Down Expand Up @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Wählen Sie ein Log-Format."
#: src/labels.h:316
#, c-format
msgid "'%1$s' panel is disabled"
msgstr "'%1$s' Panel deaktiviert"
msgstr "Kachel „'%1$s'“ ist deaktiviert"

#: src/labels.h:318
msgid "No input data was provided nor there's data to restore."
Expand Down Expand Up @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Dunkelviolett (Dark Purple)"

#: src/labels.h:350
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgstr "Kacheln"

#: src/labels.h:352
msgid "Items per Page"
Expand All @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Tabellen auf kleinen Bildschirmen automatisch verstecken"

#: src/labels.h:362
msgid "Toggle Panel"
msgstr "Panel umschalten"
msgstr "Kachel umschalten"

#: src/labels.h:364
msgid "Layout"
Expand Down Expand Up @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Als JSON exportieren"

#: src/labels.h:376
msgid "Panel Options"
msgstr "Panel-Optionen"
msgstr "Kachel-Optionen"

#: src/labels.h:378
msgid "Previous"
Expand Down Expand Up @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "5xx Serverfehler"
#: src/labels.h:413
msgid "100 - Continue: Server received the initial part of the request"
msgstr ""
"100 – Weitermachen: Der Server hat den ersten Teil der Anfrage erhalten"
"100 – weitermachen: Der Server hat den ersten Teil der Anfrage erhalten"

#: src/labels.h:415
msgid "101 - Switching Protocols: Client asked to switch protocols"
Expand All @@ -713,19 +713,19 @@ msgstr "200 – OK: Die vom Client gesendete Anfrage war erfolgreich"

#: src/labels.h:419
msgid "201 - Created: The request has been fulfilled and created"
msgstr "201 – Erstellt: Die Anforderung wurde erfüllt und angelegt"
msgstr "201 –eErstellt: Die Anforderung wurde erfüllt und angelegt"

#: src/labels.h:421
msgid "202 - Accepted: The request has been accepted for processing"
msgstr "202 – Akzeptiert: Die Anfrage wurde zur Bearbeitung angenommen"
msgstr "202 – akzeptiert: Die Anfrage wurde zur Bearbeitung angenommen"

#: src/labels.h:423
msgid "203 - Non-authoritative Information: Response from a third party"
msgstr "203 – Nicht autorisierte Informationen: Antwort eines Dritten"
msgstr "203 – nicht autorisierte Informationen: Antwort eines Dritten"

#: src/labels.h:425
msgid "204 - No Content: Request did not return any content"
msgstr "204 – Kein Inhalt: Die Anfrage hat keinen Inhalt zurückgegeben"
msgstr "204 – kein Inhalt: Die Anfrage hat keinen Inhalt zurückgegeben"

#: src/labels.h:427
msgid "205 - Reset Content: Server asked the client to reset the document"
Expand All @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "207 – Mehrfach-Status: WebDAV; RFC 4918"

#: src/labels.h:433
msgid "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842"
msgstr "208 - Bereits gemeldet: WebDAV; RFC 5842"
msgstr "208 - bereits gemeldet: WebDAV; RFC 5842"

#: src/labels.h:435
msgid "300 - Multiple Choices: Multiple options for the resource"
Expand All @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "303 – siehe anderes Dokument: Die Antwort ist unter einem anderen URI"

#: src/labels.h:443
msgid "304 - Not Modified: Resource has not been modified"
msgstr "304 – Nicht geändert: Die Ressource wurde nicht verändert"
msgstr "304 – nicht geändert: Die Ressource wurde nicht verändert"

#: src/labels.h:445
msgid "305 - Use Proxy: Can only be accessed through the proxy"
Expand All @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "400 – fehlerhafte Anfrage: Die Syntax der Anfrage ist ungültig"
#: src/labels.h:453
msgid "401 - Unauthorized: Request needs user authentication"
msgstr ""
"401–- nicht autorisiert: Anforderung erfordert Benutzerauthentifizierung"
"401 nicht autorisiert: Anforderung erfordert Benutzerauthentifizierung"

#: src/labels.h:455
msgid "402 - Payment Required"
Expand Down Expand Up @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "409 – Konflikt: Konflikt in der Anfrage"

#: src/labels.h:471
msgid "410 - Gone: Resource requested is no longer available"
msgstr "410 - Verschwunden: Angeforderte Ressource ist nicht mehr verfügbar"
msgstr "410 – verschwunden: Angeforderte Ressource ist nicht mehr verfügbar"

#: src/labels.h:473
msgid "411 - Length Required: Invalid Content-Length"
Expand Down Expand Up @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "431 – Header-Felder der Anfrage zu groß"

#: src/labels.h:505
msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons"
msgstr "451 - Aus rechtlichen Gründen nicht verfügbar"
msgstr "451 – aus rechtlichen Gründen nicht verfügbar"

#: src/labels.h:507
msgid "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers"
Expand Down Expand Up @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""

#: src/labels.h:525
msgid "503 - Service Unavailable: The server is currently unavailable"
msgstr "503 – Service Unavailable: The server is currently unavailable"
msgstr "503 – Dienst nicht verfügbar: Der Server ist zurzeit nicht ansprechbar"

#: src/labels.h:527
msgid "504 - Gateway Timeout: The upstream server failed to send request"
Expand All @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "505 – HTTP-Version wird nicht unterstützt"

#: src/labels.h:531
msgid "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error"
msgstr "520 – CloudFlare – Der Webserver gibt einen unbekannten Fehler zurück"
msgstr "520 – CloudFlare – der Webserver gibt einen unbekannten Fehler zurück"

#: src/labels.h:533
msgid "521 - CloudFlare - Web server is down"
Expand Down

0 comments on commit 0eff88d

Please sign in to comment.