-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 398
/
uk.cp1251.po
6845 lines (5026 loc) · 164 KB
/
uk.cp1251.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#
# Ukrainian Vim translation [uk]
#
# Copyright (C) 2001 Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
#
# Thanks to:
# Dmytro Kovalov <dmytro.kovalov@nssmb.com> for useful suggestions
# Dmytro O. Redchuk <dor@kiev-online.net> for viminfo bug
#
# Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any
# complains, and even if you won't complain, read it anyway.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vim 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 21:53+0300\n"
"Last-Translator: Àíàòîë³é Ñàõí³ê <sakhnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=cp1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "E831: bf_key_init() called with empty password"
msgstr "E831: Âèêëèêàíî bf_key_init() ç ïîðîæí³ì ïàðîëåì"
msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong"
msgstr "E817: Íåïðàâèëüíå âèêîðèñòàííÿ ïîðÿäêó áàéò³â Blowfish (BE/LE)"
msgid "E818: sha256 test failed"
msgstr "E818: Íå ïðîéøëà ïåðåâ³ðêà sha256"
msgid "E819: Blowfish test failed"
msgstr "E819: Íå ïðîéøëà ïåðåâ³ðêà Blowfish"
msgid "[Location List]"
msgstr "[Ñïèñîê ì³ñöü]"
msgid "[Quickfix List]"
msgstr "[Ñïèñîê âèïðàâëåíü]"
msgid "E855: Autocommands caused command to abort"
msgstr "E855: Àâòîêîìàíäè ïðèçâåëè äî ñêàñóâàííÿ êîìàíäè"
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: Íåìຠìîæëèâîñò³ ðîçì³ñòèòè õî÷ îäèí áóôåð, çàâåðøåííÿ ðîáîòè..."
msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
msgstr "E83: Íåìຠìîæëèâîñò³ ðîçì³ñòèòè áóôåð, áóäå âèêîðèñòàíî ³íøèé..."
msgid "E515: No buffers were unloaded"
msgstr "E515: Æîäåí ç áóôåð³â íå áóâ âèâàíòàæåíèé"
msgid "E516: No buffers were deleted"
msgstr "E516: Æîäåí ç áóôåð³â íå çíèùåíî"
msgid "E517: No buffers were wiped out"
msgstr "E517: Æîäåí ç áóôåð³â íå âèòåðòî"
msgid "1 buffer unloaded"
msgstr "Âèâàíòàæåíî îäèí áóôåð"
#, c-format
msgid "%d buffers unloaded"
msgstr "Âèâàíòàæåíî %d áóôåðè(³â)"
msgid "1 buffer deleted"
msgstr "Çíèùåíî îäèí áóôåð"
#, c-format
msgid "%d buffers deleted"
msgstr "Çíèùåíî %d áóôåðè(³â)"
msgid "1 buffer wiped out"
msgstr "Âèòåðòî îäèí áóôåð"
#, c-format
msgid "%d buffers wiped out"
msgstr "Âèòåðòî %d áóôåðè(³â)"
msgid "E84: No modified buffer found"
msgstr "E84: Æîäåí áóôåð íå çì³íåíî"
#. back where we started, didn't find anything.
msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Ó ñïèñêó íåìຠáóôåð³â"
#, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
msgstr "E86: Áóôåðà %ld íåìàº"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Öå âæå îñòàíí³é áóôåð"
msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Öå âæå íàéïåðøèé áóôåð"
#, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
msgstr "E89: Áóôåð %ld ìຠçì³íè (! ùîá íå çâàæàòè)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Íå ìîæó âèâàíòàæèòè îñòàíí³é áóôåð"
msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Îáåðåæíî: Ñïèñîê íàçâ ôàéë³â ïåðåïîâíåíî"
#, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found"
msgstr "E92: Áóôåð %ld íå çíàéäåíî"
#, c-format
msgid "E93: More than one match for %s"
msgstr "E93: Çíàéäåíî ê³ëüêà çá³ã³â ç %s"
#, c-format
msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Íå çíàéäåíî áóôåð, ñõîæèé íà %s"
#, c-format
msgid "line %ld"
msgstr "ðÿäîê %ld"
msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Áóôåð ç òàêîþ íàçâîþ âæå ³ñíóº"
msgid " [Modified]"
msgstr " [Çì³íåíî]"
msgid "[Not edited]"
msgstr "[Íå ðåäàãîâàíî]"
msgid "[New file]"
msgstr "[Íîâèé ôàéë]"
msgid "[Read errors]"
msgstr "[Ïîìèëêè ÷èòàííÿ]"
msgid "[readonly]"
msgstr "[ëèøå ÷èòàòè]"
#, c-format
msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "îäèí ðÿäîê --%d%%--"
#, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--"
msgstr "%ld ðÿäêè(³â) --%d%%--"
#, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
msgstr "ðÿäîê %ld ç %ld --%d%%-- êîëîíêà "
msgid "[No Name]"
msgstr "[Áåç íàçâè]"
#. must be a help buffer
msgid "help"
msgstr "äîïîìîãà"
msgid "[Help]"
msgstr "[Äîïîìîãà]"
msgid "[Preview]"
msgstr "[Ïåðåãëÿä]"
msgid "All"
msgstr "Óñå"
msgid "Bot"
msgstr "Çíèçó"
msgid "Top"
msgstr "Âãîð³"
msgid ""
"\n"
"# Buffer list:\n"
msgstr ""
"\n"
"# Ñïèñîê áóôåð³â:\n"
msgid "[Scratch]"
msgstr "[Ç íóëÿ]"
msgid ""
"\n"
"--- Signs ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Ïîçíà÷êè ---"
#, c-format
msgid "Signs for %s:"
msgstr "Ïîçíà÷êè äëÿ %s:"
#, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s"
msgstr " ðÿäîê=%ld id=%d íàçâà=%s"
#, c-format
msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers"
msgstr "E96: Íå ìîæíà ïîð³âíþâàòè ïîíàä %ld áóôåðè(³â)"
msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: Íå ìîæíà ÷èòàòè ÷è çàïèñóâàòè òèì÷àñîâ³ ôàéëè"
msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè ïîð³âíÿííÿ"
msgid "Patch file"
msgstr "Ëàòêà"
msgid "E816: Cannot read patch output"
msgstr "E816: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ðåçóëüòàò patch"
msgid "E98: Cannot read diff output"
msgstr "E98: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ðåçóëüòàò diff"
msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
msgstr "E99: Öåé áóôåð íå â ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ"
msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable"
msgstr "E793: Íåìຠá³ëüøå ìîäèô³êîâíèõ áóôåð³â â ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ"
msgid "E100: No other buffer in diff mode"
msgstr "E100: Íåìຠ³íøèõ áóôåð³â â ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ"
msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
msgstr ""
"E101: Ïîíàä äâà áóôåðè ó ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ, íå çðîçóì³ëî, êîòðèé ³ç íèõ "
"âèêîðèñòàòè"
#, c-format
msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
msgstr "E102: Íå âäàëîñÿ çíàéòè áóôåð «%s»"
#, c-format
msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
msgstr "E103: Áóôåð «%s» íå â ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ"
msgid "E787: Buffer changed unexpectedly"
msgstr "E787: Áóôåð íåñïîä³âàíî çì³íèâñÿ"
msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
msgstr "E104: Ó äèãðàôàõ íå ìîæå ì³ñòèòèñÿ escape"
msgid "E544: Keymap file not found"
msgstr "E544: Íå çíàéäåíî ôàéë ðîçêëàäêè"
msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
msgstr "E105: :loadkeymap âèêîðèñòàíî íå ó ôàéë³ êîìàíä"
msgid "E791: Empty keymap entry"
msgstr "E791: Åëåìåíò ðîçêëàäêè ïîðîæí³é"
msgid " Keyword completion (^N^P)"
msgstr " Äîïîâíåííÿ êëþ÷îâèõ ñë³â (^N^P)"
#. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
msgstr " Ðåæèì ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
msgstr " Äîïîâíåííÿ óñüîãî ðÿäêà (^L^N^P)"
msgid " File name completion (^F^N^P)"
msgstr " Äîïîâíåííÿ íàçâè ôàéëó (^F^N^P)"
msgid " Tag completion (^]^N^P)"
msgstr " Äîïîâíåííÿ òå´³â (^]^N^P)"
msgid " Path pattern completion (^N^P)"
msgstr " Äîïîâíåííÿ øëÿõó çà çðàçêîì (^N^P)"
msgid " Definition completion (^D^N^P)"
msgstr " Äîïîâíåííÿ âèçíà÷åííÿ (^D^N^P)"
msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
msgstr " Äîïîâíåííÿ ç³ ñëîâíèêà (^K^N^P)"
msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
msgstr " Äîïîâíåííÿ ç òåçàóðóñó (^T^N^P)"
msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
msgstr " Äîïîâíåííÿ êîìàíä (^V^N^P)"
msgid " User defined completion (^U^N^P)"
msgstr " Êîðèñòóâàöüêå äîïîâíåííÿ (^U^N^P)"
msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Êì³òëèâå äîïîâíåííÿ (^O^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " Îðôîãðàô³÷íà ï³äêàçêà (s^N^P)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " Äîïîâíåííÿ ì³ñöåâèõ êëþ÷îâèõ ñë³â (^N^P)"
msgid "Hit end of paragraph"
msgstr "Òðàïèâñÿ ê³íåöü ïàðàãðàôà"
# msgstr "E443: "
msgid "E839: Completion function changed window"
msgstr "E839: Ôóíêö³ÿ äîïîâíåííÿ çì³íèëà â³êíî"
msgid "E840: Completion function deleted text"
msgstr "E840: Ôóíêö³ÿ äîïîâíåííÿ çíèùèëà òåêñò"
msgid "'dictionary' option is empty"
msgstr "Îïö³ÿ 'dictionary' ïîðîæíÿ"
msgid "'thesaurus' option is empty"
msgstr "Îïö³ÿ 'thesaurus' ïîðîæíÿ"
#, c-format
msgid "Scanning dictionary: %s"
msgstr "Ñêàíóºòüñÿ ñëîâíèê: %s"
msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
msgstr " (âñòàâêà) Ïðîãîðíóòè (^E/^Y)"
msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
msgstr " (çàì³íà) Ïðîãîðíóòè (^E/^Y)"
#, c-format
msgid "Scanning: %s"
msgstr "Ïîøóê ó: %s"
msgid "Scanning tags."
msgstr "Ïîøóê ñåðåä òå´³â."
msgid " Adding"
msgstr " Äîäàºòüñÿ"
#. showmode might reset the internal line pointers, so it must
#. * be called before line = ml_get(), or when this address is no
#. * longer needed. -- Acevedo.
#.
msgid "-- Searching..."
msgstr "-- Ïîøóê..."
msgid "Back at original"
msgstr "Ïî÷àòêîâèé âàð³àíò"
msgid "Word from other line"
msgstr "Ñëîâî ç ³íøîãî ðÿäêà"
msgid "The only match"
msgstr "ªäèíèé çá³ã"
#, c-format
msgid "match %d of %d"
msgstr "çá³ã %d ç %d"
#, c-format
msgid "match %d"
msgstr "çá³ã %d"
# msgstr "E17: "
msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: Íåî÷³êóâàí³ ñèìâîëè ó :let"
#, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld"
msgstr "E684: ²íäåêñ ñïèñêó ïîçà ìåæàìè: %ld"
#, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s"
msgstr "E121: Íåâèçíà÷åíà çì³ííà: %s"
msgid "E111: Missing ']'"
msgstr "E111: Áðàêóº ']'"
#, c-format
msgid "E686: Argument of %s must be a List"
msgstr "E686: Àðãóìåíò ó %s ìຠáóòè ñïèñêîì"
#, c-format
msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
msgstr "E712: Àðãóìåíò ó %s ìຠáóòè ñïèñêîì ÷è ñëîâíèêîì"
msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary"
msgstr "E713: Êëþ÷ ñëîâíèêà íå ìîæå áóòè ïîðîæí³ì"
# msgstr "E396: "
msgid "E714: List required"
msgstr "E714: Ïîòð³áåí ñïèñîê"
msgid "E715: Dictionary required"
msgstr "E715: Ïîòð³áåí ñëîâíèê"
#, c-format
msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
msgstr "E118: Çàáàãàòî àðãóìåíò³â äëÿ ôóíêö³¿: %s"
#, c-format
msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s"
msgstr "E716: Íåìຠòàêîãî êëþ÷à ó ñëîâíèêó: %s"
#, c-format
msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
msgstr "E122: Ôóíêö³ÿ %s óæå ³ñíóº, ! ùîá çàì³íèòè"
msgid "E717: Dictionary entry already exists"
msgstr "E717: Çàïèñ ó ñëîâíèêó âæå ³ñíóº"
msgid "E718: Funcref required"
msgstr "E718: Òðåáà ïîñèëàííÿ íà ôóíêö³þ"
msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary"
msgstr "E719: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè [:] ç³ ñëîâíèêîì"
#, c-format
msgid "E734: Wrong variable type for %s="
msgstr "E734: Íåïðàâèëüíèé òèï çì³ííî¿ äëÿ %s="
#, c-format
msgid "E130: Unknown function: %s"
msgstr "E130: Íåâ³äîìà ôóíêö³ÿ: %s"
#, c-format
msgid "E461: Illegal variable name: %s"
msgstr "E461: Íåïðèïóñòèìà íàçâà çì³ííî¿: %s"
msgid "E687: Less targets than List items"
msgstr "E687: Ö³ëåé ìåíøå, í³æ åëåìåíò³â ñïèñêó"
msgid "E688: More targets than List items"
msgstr "E688: Ö³ëåé á³ëüøå, í³æ åëåìåíò³â ñïèñêó"
msgid "Double ; in list of variables"
msgstr "Äðóãà ; ó ñïèñêó çì³ííèõ"
# msgstr "E235: "
#, c-format
msgid "E738: Can't list variables for %s"
msgstr "E738: Íå ìîæíà ïåðåðàõóâàòè çì³íí³ ó %s"
msgid "E689: Can only index a List or Dictionary"
msgstr "E689: ²íäåêñíèé äîñòóï ìîæå áóòè ò³ëüêè äî ñïèñêó ÷è ñëîâíèêà"
msgid "E708: [:] must come last"
msgstr "E708: [:] ìຠáóòè îñòàííüîþ"
msgid "E709: [:] requires a List value"
msgstr "E709: [:] âèìàãຠñïèñîê"
msgid "E710: List value has more items than target"
msgstr "E710: Ñïèñîê ìຠá³ëüøå åëåìåíò³â, í³æ ö³ëü"
msgid "E711: List value has not enough items"
msgstr "E711: Ñïèñîê ìຠíåäîñòàòíüî åëåìåíò³â"
msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
msgstr "E690: Ïðîïóùåíî «in» ï³ñëÿ :for"
#, c-format
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
msgstr "E107: Ïðîïóùåíî äóæêè: %s"
#, c-format
msgid "E108: No such variable: \"%s\""
msgstr "E108: Çì³ííî¿ íåìàº: «%s»"
msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock"
msgstr "E743: Çì³ííà ìຠçàáàãàòî âêëàäåíü ùîá áóòè çà-/â³äêðèòîþ."
msgid "E109: Missing ':' after '?'"
msgstr "E109: Áðàêóº ':' ï³ñëÿ '?'"
msgid "E691: Can only compare List with List"
msgstr "E691: Ñïèñîê ìîæíà ïîð³âíÿòè ò³ëüêè ç³ ñïèñêîì"
msgid "E692: Invalid operation for Lists"
msgstr "E692: Íåêîðåêòíà îïåðàö³ÿ íàä ñïèñêîì"
msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary"
msgstr "E735: Ñëîâíèê ìîæíà ïîð³âíÿòè ò³ëüêè ³ç ñëîâíèêîì"
msgid "E736: Invalid operation for Dictionary"
msgstr "E736: Íåêîðåêòíà îïåðàö³ÿ íàä ñëîâíèêîì"
msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref"
msgstr "E693: Ôóíêö³þ ìîæíà ïîð³âíÿòè ò³ëüêè ç ôóíêö³ºþ"
msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
msgstr "E694: Íåêîðåêòíà îïåðàö³ÿ íàä ôóíêö³ºþ"
msgid "E804: Cannot use '%' with Float"
msgstr "E804: Íå ìîæíà âèêîíàòè '%' íàä Float"
msgid "E110: Missing ')'"
msgstr "E110: Ïðîïóùåíî ')'"
msgid "E695: Cannot index a Funcref"
msgstr "E695: Ôóíêö³ÿ íå ìຠ³íäåêñàö³¿"
#, c-format
msgid "E112: Option name missing: %s"
msgstr "E112: Áðàêóº íàçâè îïö³¿: %s"
#, c-format
msgid "E113: Unknown option: %s"
msgstr "E113: Íåâ³äîìà îïö³ÿ: %s"
#, c-format
msgid "E114: Missing quote: %s"
msgstr "E114: Áðàêóº ëàïêè: %s"
#, c-format
msgid "E115: Missing quote: %s"
msgstr "E115: Áðàêóº ëàïêè: %s"
# msgstr "E404: "
#, c-format
msgid "E696: Missing comma in List: %s"
msgstr "E696: Áðàêóº êîìè ó ñïèñêó: %s"
#, c-format
msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
msgstr "E697: Íåìຠê³íö³âêè ñïèñêó ']': %s"
# msgstr "E235: "
#, c-format
msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
msgstr "E720: Áðàêóº äâîêðàïêè ó ñëîâíèêó: %s"
#, c-format
msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
msgstr "E721: Ïîâòîðåííÿ êëþ÷à â ñëîâíèêó: «%s»"
# msgstr "E235: "
#, c-format
msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
msgstr "E722: Áðàêóº êîìè ó ñëîâíèêó: %s"
#, c-format
msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
msgstr "E723: Íåìຠê³íö³âêè ñëîâíèêà '}': %s"
# msgstr "E21: "
msgid "E724: variable nested too deep for displaying"
msgstr "E724: Ó çì³íí³é çàáàãàòî âêëàäåíü ùîá ¿¿ ïîêàçàòè"
#, c-format
msgid "E740: Too many arguments for function %s"
msgstr "E740: Çàáàãàòî àðãóìåíò³â äëÿ ôóíêö³¿ %s"
#, c-format
msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
msgstr "E116: Íåïðàâèëüí³ àðãóìåíòè ôóíêö³¿ %s"
#, c-format
msgid "E117: Unknown function: %s"
msgstr "E117: Íåâ³äîìà ôóíêö³ÿ: %s"
#, c-format
msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
msgstr "E119: Çàìàëî àðãóìåíò³â äëÿ ôóíêö³¿ %s"
#, c-format
msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
msgstr "E120: <SID> âèêîðèñòîâóºòüñÿ íå ó êîíòåêñò³ ñêðèïòó: %s"
#, c-format
msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s"
msgstr "E725: Âèêëèê dict-ôóíêö³¿ áåç ñëîâíèêà: %s"
msgid "E808: Number or Float required"
msgstr "E808: Òðåáà âêàçàòè Number ÷è Float"
# msgstr "E14: "
msgid "add() argument"
msgstr "àðãóìåíò add()"
msgid "E699: Too many arguments"
msgstr "E699: Çàáàãàòî àðãóìåíò³â"
# msgstr "E327: "
msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
msgstr "E785: complete() ìîæíà âæèâàòè ò³ëüêè â ðåæèì³ âñòàâêè"
#.
#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it
#. * this way has the compelling advantage that translations need not to
#. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for.
#.
msgid "&Ok"
msgstr "&O:Ãàðàçä"
# msgstr "E14: "
msgid "extend() argument"
msgstr "àðãóìåíò extend()"
# msgstr "E226: "
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: Êëþ÷ âæå ³ñíóº: %s"
# msgstr "E14: "
msgid "map() argument"
msgstr "àðãóìåíò map()"
# msgstr "E14: "
msgid "filter() argument"
msgstr "àðãóìåíò filter()"
#, c-format
msgid "+-%s%3ld lines: "
msgstr "+-%s%3ld ðÿäê³â: "
#, c-format
msgid "E700: Unknown function: %s"
msgstr "E700: Íåâ³äîìà ôóíêö³ÿ: %s"
msgid ""
"&OK\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"&O:Ãàðàçä\n"
"&C:Ñêàñóâàòè"
msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
msgstr "Âèêëèêè äî inputrestore() ÷àñò³øå, í³æ äî inputsave()"
# msgstr "E14: "
msgid "insert() argument"
msgstr "àðãóìåíò insert()"
# msgstr "E406: "
msgid "E786: Range not allowed"
msgstr "E786: ²íòåðâàë íå äîçâîëåíî"
# msgstr "E177: "
msgid "E701: Invalid type for len()"
msgstr "E701: Íåêîðåêòíèé òèï äëÿ len()"
msgid "E726: Stride is zero"
msgstr "E726: Êðîê íóëüîâèé"
msgid "E727: Start past end"
msgstr "E727: Ïî÷àòîê çà ê³íöåì"
msgid "<empty>"
msgstr "<í³÷îãî>"
msgid "E240: No connection to Vim server"
msgstr "E240: Íåìຠç'ºäíàííÿ ³ç ñåðâåðîì Vim"
#, c-format
msgid "E241: Unable to send to %s"
msgstr "E241: Íå âäàëîñÿ â³ä³ñëàòè äî %s"
msgid "E277: Unable to read a server reply"
msgstr "E277: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè â³äïîâ³äü ñåðâåðà"
# msgstr "E14: "
msgid "remove() argument"
msgstr "àðãóìåíò remove()"
msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
msgstr "E655: Çàáàãàòî ñèìâîëüíèõ ïîñèëàíü (öèêë?)"
# msgstr "E14: "
msgid "reverse() argument"
msgstr "àðãóìåíò reverse()"
msgid "E258: Unable to send to client"
msgstr "E258: Íå âäàëîñÿ íàä³ñëàòè ê볺íòó"
# msgstr "E14: "
msgid "sort() argument"
msgstr "àðãóìåíò sort()"
# msgstr "E364: "
msgid "E702: Sort compare function failed"
msgstr "E702: Ïîìèëêà ó ôóíêö³¿ ïîð³âíÿííÿ"
msgid "(Invalid)"
msgstr "(Íåìîæëèâî)"
msgid "E677: Error writing temp file"
msgstr "E677: Íå âäàëîñÿ çàïèñàòè òèì÷àñîâèé ôàéë"
msgid "E805: Using a Float as a Number"
msgstr "E805: Float âæèòî ÿê Number"
msgid "E703: Using a Funcref as a Number"
msgstr "E703: Funcref âæèòî ÿê Number"
msgid "E745: Using a List as a Number"
msgstr "E745: List âæèòî ÿê Number"
msgid "E728: Using a Dictionary as a Number"
msgstr "E728: Dictionary âæèòî ÿê Number"
msgid "E729: using Funcref as a String"
msgstr "E729: Funcref âæèòî ÿê String"
# msgstr "E373: "
msgid "E730: using List as a String"
msgstr "E730: List âæèòî ÿê String"
msgid "E731: using Dictionary as a String"
msgstr "E731: Dictionary âæèòî ÿê String"
# msgstr "E373: "
msgid "E806: using Float as a String"
msgstr "E806: Float âæèòî ÿê String"
#, c-format
msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
msgstr "E706: Íåïðàâèëüíèé òèï çì³ííî¿: %s"
#, c-format
msgid "E795: Cannot delete variable %s"
msgstr "E795: Íå ìîæíà çíèùèòè çì³ííó %s"
#, c-format
msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
msgstr "E704: Íàçâà çì³ííî¿ Funcref ìຠïî÷èíàòèñÿ ç âåëèêî¿ ë³òåðè: %s"
#, c-format
msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
msgstr "E705: Íàçâà çì³ííî¿ ñï³âïàäàº ç ³ñíóþ÷îþ ôóíêö³ºþ: %s"
#, c-format
msgid "E741: Value is locked: %s"
msgstr "E741: Çíà÷åííÿ çàõèùåíå: %s"
msgid "Unknown"
msgstr "Íåâ³äîìî"
#, c-format
msgid "E742: Cannot change value of %s"
msgstr "E742: Íå ìîæíà çì³íèòè çíà÷åííÿ %s"
msgid "E698: variable nested too deep for making a copy"
msgstr "E698: Çì³ííà âêëàäåíà çàíàäòî ãëèáîêî ùîá çðîáèòè ¿¿ êîï³þ"
#, c-format
msgid "E123: Undefined function: %s"
msgstr "E123: Íåâèçíà÷åíà ôóíêö³ÿ: %s"
#, c-format
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr "E124: Áðàêóº '(': %s"
#, c-format
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr "E125: Íåäîçâîëåíèé àðãóìåíò: %s"
#, c-format
msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
msgstr "E853: Íàçâà àðãóìåíòó ïîâòîðþºòüñÿ: %s"
msgid "E126: Missing :endfunction"
msgstr "E126: Áðàêóº :endfunction"
#, c-format
msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
msgstr "E707: Íàçâà ôóíêö³¿ ñï³âïàäàº ç³ çì³ííîþ: %s"
#, c-format
msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
msgstr "E127: Íå âäàëîñÿ ïåðåâèçíà÷èòè ôóíêö³þ %s: âîíà âèêîðèñòîâóºòüñÿ"
#, c-format
msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
msgstr "E746: Íàçâà ôóíêö³¿ íå çá³ãàºòüñÿ ç íàçâîþ ôàéëó ñêðèïòó: %s"
msgid "E129: Function name required"
msgstr "E129: Íå âêàçàíî íàçâó ôóíêö³¿"
#, c-format
msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s"
msgstr ""
"E128: Íàçâà ôóíêö³¿ ìຠïî÷èíàòèñÿ ç âåëèêî¿ ë³òåðè àáî ì³ñòèòè äâîêðàïêó: %s"
#, c-format
msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
msgstr "E131: Íå âäàëîñÿ çíèùèòè ôóíêö³þ %s: Âîíà âèêîðèñòîâóºòüñÿ"
msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
msgstr "E132: Ãëèáèíà âèêëèê³â ôóíêö³¿ ïåðåâèùóº 'maxfuncdepth'"
#, c-format
msgid "calling %s"
msgstr "âèêëèêàºòüñÿ %s"
#, c-format
msgid "%s aborted"
msgstr "%s ïðèïèíåíî"
#, c-format
msgid "%s returning #%ld"
msgstr "%s ïîâåðòຠ#%ld"
#, c-format
msgid "%s returning %s"
msgstr "%s ïîâåðòຠ%s"
#, c-format
msgid "continuing in %s"
msgstr "ïðîäîâæåííÿ â %s"
msgid "E133: :return not inside a function"
msgstr "E133: :return ïîçà ìåæàìè ôóíêö³¿"
msgid ""
"\n"
"# global variables:\n"
msgstr ""
"\n"
"# ãëîáàëüí³ çì³íí³:\n"
msgid ""
"\n"
"\tLast set from "
msgstr ""
"\n"
"\tÂîñòàííº çì³íåíà ó "
msgid "No old files"
msgstr "Æîäíîãî ñòàðîãî ôàéëó"
msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Ðåæèì íàëàãîäæåííÿ. Ùîá ïðîäîâæèòè ââåä³òü «cont»."
#, c-format
msgid "line %ld: %s"
msgstr "ðÿäîê %ld: %s"
#, c-format
msgid "cmd: %s"
msgstr "êîìàíäà: %s"
#, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
msgstr "Òî÷êà çóïèíêè â «%s%s» ðÿäîê %ld"
#, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
msgstr "E161: Òî÷êó çóïèíêè íå çíàéäåíî: %s"
msgid "No breakpoints defined"
msgstr "Íå âèçíà÷åíî æîäíî¿ òî÷êè çóïèíêè"
#, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld"
msgstr "%3d %s %s ðÿäîê %ld"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: Ñïî÷àòêó çðîá³òü «:profile start {ôàéë}»"
msgid "Save As"
msgstr "Çáåðåãòè ÿê"
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\"?"
msgstr "Çáåðåãòè çì³íè â «%s»?"
msgid "Untitled"
msgstr "Íåíàçâàíèé"
#, c-format
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
msgstr "E162: Áóôåð «%s» ìຠíåçáåðåæåí³ çì³íè"
msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
msgstr ""
"Îáåðåæíî: Íåñïîä³âàíî îïèíèëèñÿ ó ³íøîìó áóôåð³ (ïåðåâ³ðòå àâòîêîìàíäè)"
msgid "E163: There is only one file to edit"
msgstr "E163: Ðåäàãóºòüñÿ ëèøå îäèí ôàéë"
msgid "E164: Cannot go before first file"
msgstr "E164: Öå âæå íàéïåðøèé ôàéë"
msgid "E165: Cannot go beyond last file"
msgstr "E165: Öå âæå îñòàíí³é ôàéë"
#, c-format
msgid "E666: compiler not supported: %s"
msgstr "E666: Êîìï³ëÿòîð íå ï³äòðèìóºòüñÿ: %s"
# msgstr "E195: "
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
msgstr "Ïîøóê «%s» â «%s»"
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr "Ïîøóê «%s»"
#, c-format
msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\""
msgstr "Â 'runtimepath' íå çíàéäåíî «%s»"
msgid "Source Vim script"
msgstr "Ïðî÷èòàòè ñêðèïò Vim"
#, c-format
msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
msgstr "Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè êàòàëîã: «%s»"
#, c-format
msgid "could not source \"%s\""
msgstr "Íå âäàëîñÿ âèêîíàòè «%s»"
#, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\""
msgstr "ðÿäîê %ld: íå âäàëîñÿ âèêîíàòè «%s»"
#, c-format
msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "âèêîíóºòüñÿ «%s»"
#, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
msgstr "ðÿäîê %ld: âèêîíóºòüñÿ «%s»"
#, c-format
msgid "finished sourcing %s"
msgstr "çàê³í÷åíî âèêîíàííÿ %s"
msgid "modeline"
msgstr "modeline"
# msgstr "E14: "
msgid "--cmd argument"
msgstr "--cmd àðãóìåíò"
# msgstr "E14: "
msgid "-c argument"
msgstr "-c àðãóìåíò"
msgid "environment variable"
msgstr "çì³ííà îòî÷åííÿ"
msgid "error handler"
msgstr "îáðîáíèê ïîìèëêè"
msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
msgstr "W15: Çàñòåðåæåííÿ: Íåïðàâèëüíèé ðîçä³ëüíèê ðÿäê³â, ìîæëèâî, áðàêóº ^M"
msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
msgstr "E167: :scriptencoding âèêîðèñòàíî ïîçà âèêîíóâàíèì ôàéëîì"
msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
msgstr "E168: :finish âèêîðèñòàíî ïîçà âèêîíóâàíèì ôàéëîì"
#, c-format
msgid "Current %slanguage: \"%s\""
msgstr "Ìîâà (%s): «%s»"
#, c-format
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè ìîâó «%s»"
#, c-format
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
msgstr "<%s>%s%s %d, ø³ñò %02x, â³ñ %03o"
#, c-format
msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
msgstr "> %d, ø³ñò %04x, â³ñ %o"
#, c-format
msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
msgstr "> %d, ø³ñò %08x, â³ñ %o"
msgid "E134: Move lines into themselves"
msgstr "E134: Íåìîæëèâî ïåðåì³ñòèòè ðÿäêè ñàì³ â ñåáå"
msgid "1 line moved"
msgstr "Ïåðåì³ùåíî îäèí ðÿäîê"
#, c-format
msgid "%ld lines moved"
msgstr "Ïåðåì³ùåíî %ld ðÿäêè(³â)"
#, c-format
msgid "%ld lines filtered"
msgstr "³äô³ëüòðîâàíî %ld ðÿäêè(³â)"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: Àâòîêîìàíäè *Filter* íå ïîâèíí³ çì³íþâàòè ïîòî÷íèé áóôåð"
msgid "[No write since last change]\n"
msgstr "[Çì³íè íå çàïèñàíî]\n"
#, c-format
msgid "%sviminfo: %s in line: "