Skip to content

bakdongho/HangGliderProject

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

47 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

✈️ HangGliderProject


1️⃣ 문제 제기 및 프로젝트 개발 필요성

한국수어 사용 실태조사에 따르면 농인이 주로 사용하는 의사소통 방법은 '수어'이다. 일상적인 의사소통에서 가장 많이 사용하는 언어가 '수어'라고 응답한 농인이 69.3%로 조사되었다. 이는 농인의 제1언어가 '수어'임을 말해주는 결과이다. 하지만 가족과의 의사소통에서는 수어 사용 비율이 42.7%로 다소 낮게 나타났는데, 이는 가족 구성원 모두가 수어에 능숙한 것은 아니기 때문인 것으로 보인다. 더욱이 코로나19 비대면 원격수업 속 청각장애인들은 온라인 수업 수강 시 자막서비스가 제공되지 않아 어려움을 겪고 있다는 지적이 제기됐다.

서울 소재 농학교에 다니는 학생 인터뷰에 따르면 "수어만 하는 친구들은 아예 이해를 하지 못합니다. 구화를 하더라도 강사가 뒤돌아서 말할 땐 알 수가 없고, 자막이 나오더라도 어느 부분을 말하는지 알기가 어려워요."라고 밝혔다. 또한 강사가 등을 돌리거나 영상 화질에 따라 입모양을 명확하게 볼 수 없고 수어를 제1언어로 사용하는 청각장애학생은 한국어와 수어의 문법체계가 달라 이해하는데도 한계가 있다고 한다. 따라서 본 프로젝트를 통해 청각장애학생들의 불편함을 해소하고자 한다.


2️⃣ 프로젝트 소개

비대면 온라인 교육 수요가 증가함에 따라 청각 장애인 학생들의 온라인 수업권을 보장하고 청각장애인과 비장애인의 실시간 소통을 원활하게 하는 온라인 화상 교육 플랫폼을 개발한다. 본 프로젝트의 주요 기능은 크게 3가지로 나뉜다.

  1. 한글 문장을 수어(수화+지화) 영상으로 번역
  2. 한글 음성을 한글 문장으로 변환
  3. 교육 콘텐츠로 나뉜다.

3️⃣ 팀 소개

팀명 : EEE(Equal Education for Everyone)

🔅모두를 위한 평등한 교육🔅

소개 이름 역할
🐻팀장 박동호 프로젝트 총괄
🐨팀원 서예지 모델 연동 및 웹 페이지 구축
🐯팀원 양창원 알고리즘 개발 및 세부 기능 설계
🐱팀원 유세빈 자연어 전처리 및 데이터 전처리
🐰팀원 이희진 데이터 수집 및 세부 기능 설계

4️⃣ 추진 계획

  1. 핵심 기능 구현
  • 한글 문장 입력 -> 수어 영상 출력
    • 자연어 처리 : 한글 텍스트를 수어 문법에 맞게 자르기
    • (예: 안녕하세요. 만나서 반갑습니다. -> "안녕"+"만나다"+"반갑다")
  • 변환된 단어에 해당하는 수어 영상을 웹페이지에 출력
    • DB 구축
    • 웹페이지 연동
  • 한글 음성 -> 한글 문장 -> 수어 영상 출력
    • STT(Speech To Text) 기술을 활용한 한글 문장 변환
    • 웹페이지 연동
  1. 콘텐츠 제작
  • Log Storage

5️⃣ 일정

날짜 할 일
1주차 자료조사, 기획
1주차 데이터 수집
2주차 모델링, 결과 출력
2주차 웹 구현
3주차 콘텐츠 제작
3주차 웹 연동
4주차 오류 수정
4주차 배포

6️⃣ 시현영상

유튜브 링크 바로가기


#️⃣ 기타

👊 파이팅

👏 수고했어 애들아

☝️ 각자 맡은 부분 공유하자

About

No description, website, or topics provided.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published