Skip to content
Traduction française féminisée de Roundcube - Roundcube French Gender Neutral Translation
Branch: master
Clone or download
Pull request Compare This branch is 24 commits ahead, 1206 commits behind roundcube:master.
Fetching latest commit…
Cannot retrieve the latest commit at this time.
Permalink
Type Name Latest commit message Commit time
Failed to load latest commit information.
.tx
plugins
program/localization
CHANGELOG
LICENSE
README.md
roundcube_diff.sh

README.md

Traduction française féminisée de Roundcube

Roundcube French Gender Neutral Translation

Français

Le français est reconnu pour être une langue particulièrement genrée. En effet, certaines règles de grammaires comme le masculin l'emporte toujours laissent peu de place au genre féminin et renforcent l'emprise du patriarcat sur notre langue.

Ce dépôt git a donc comme but d'offrir une traduction français féminisée de l'interface web de gestion de courriels Roundcube.

La méthode de féminisation préférée est celle éponyme (tous -> tout le monde). Quand ce n'est pas possible, la méthode avec des traits d'union est utilisée (étudiant-e-s, politicien-ne-s). Quand aucune de ces deux méthodes n'est possible, la méthode au long est utilisée (utilisatrice / utilisateur).

Le code de locale offert pour cette traduction est fr_FEM.

Intégrer cette traduction

Attention! Par défaut, les fichiers fournis dans ce dépôt git utilisent la locale fr_FEM comme locale française par défaut, plutôt que fr_FR.

Pour ajouter la locale fr_FEM à votre instance Roundcube, commencez par copier ce dépôt git sur votre serveur:

$ git clone https://github.com/baldurmen/roundcubemail.git

Vous pouvez ensuite fusionner votre dossier principal Roundcube et ce dépôt:

$ rsync -a "CHEMIN/VERS/CE/DÉPÔT/GIT/" "CHEMIN/VERS/ROUNDCUBE/"

Veuillez noter que le / à la fin des deux chemins est important.

English

French is known to be a very gendered language. Some grammar rules like masculine is always right only contributes to reinforce the patriarchal chokehold on our society.

This git repository thus aims to offer a French gender neutral translation of the Roundcube email web interface.

The locale for this translation is fr_FEM.

Integrate this translation

Warning! By default, these files in this git repository use the fr_FEM locale for the French default locale, instead of fr_FR.

To add the fr_FEM locale to your Roundcube instance, start by cloning this git repository:

$ git clone https://github.com/baldurmen/roundcubemail.git

You can then merge your main Roundcube directory and this repository:

$ rsync -a "PATH/TO/THIS/GIT/REPOSITORY/" "PATH/TO/ROUNDCUBE/"

Please note that the / at the end of the paths is important.

Support for other languages

If you speak another language than French and wish to add support for other gender-neutral translations, don't hesitate to open a Pull Request! I'll gladly make modifications to this repository to support multiple languages.

You can see what files need to be translated by looking at this file in the Roundcube repository.

Roundcube compatibility

Releases for this localisation follow the same versioning scheme as Roundcube. Release 1.2.3 should thus be compatible with Roundcube 1.2.3.

Diff tool

You can use the roundcube_diff.sh script in this repository to generate a diff of the localisation between different Roundcube releases.

You can’t perform that action at this time.
You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.