Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

internationalization (i18n) #308

Open
vankasteelj opened this issue Apr 13, 2016 · 22 comments
Open

internationalization (i18n) #308

vankasteelj opened this issue Apr 13, 2016 · 22 comments

Comments

@vankasteelj
Copy link

vankasteelj commented Apr 13, 2016

I suggest you to use an internationalization engine like i18n (angular supports it), in order for people to translate the strings and texts in the app.

I can't help you with setting i18n up, but you can ping me for French localisation.

Front logo Front conversations

@jviotti
Copy link
Contributor

jviotti commented Apr 13, 2016

Hi @vankasteelj

This is a great suggestion. I'm familiar with Angular's internationalisation support, so I should be able to configure it. We'll ping you for help with the French localisation for sure!

@levrik
Copy link

levrik commented Aug 24, 2016

I could help with a German translation.

@excodex
Copy link

excodex commented Nov 6, 2016

I can help with Hungarian translation.

@0x2b3bfa0
Copy link

I can help with the Spanish translation

@PrzemekSkw
Copy link

I could help with Polish tranlation

@jviotti jviotti modified the milestones: Experience, Backlog Mar 17, 2017
@ghost
Copy link

ghost commented Apr 11, 2017

I can maintain the Brazilian Portuguese translation.

@TotalCaesar659
Copy link

I can help with Russian translation.
P.S. How can I translate shortcut comment (/usr/share/applications/etcher-electron.desktop) in this repo? Here is no file .desktop or something like this.

[Desktop Entry]
Name=Etcher
Comment=Flash OS images to SD cards & USB drives, safely and easily.
Comment[ru]=Легкая и безопасная запись образов систем на SD-карты и USB-флэшки.
GenericName=Etcher
Exec=etcher-electron %U
Icon=etcher-electron
Type=Application
StartupNotify=true
Categories=Utility;

@lurch
Copy link
Contributor

lurch commented May 15, 2017

Etcher doesn't have any support for localisation (yet).
If you're using the AppImage, the .desktop file is created by https://github.com/resin-io/etcher/blob/master/scripts/build/electron-create-appdir.sh but if you're using the debian package, the .desktop file is created by electron-installer-debian (see https://github.com/resin-io/etcher/blob/master/scripts/build/electron-installer-debian-linux.sh and https://github.com/resin-io/etcher/blob/master/scripts/build/debian/config.json )

@Jacalz
Copy link
Contributor

Jacalz commented Mar 7, 2018

I could definitely go ahead and help with Swedish translations when this gets added 👍

@yarons
Copy link

yarons commented Mar 12, 2018

Hebrew is on board, we may also need some assistance with adding RTL support to the UI (For the sake of Hebrew, Arabic, Persian, etc.).

@Vistaus
Copy link

Vistaus commented Mar 18, 2018

I want to translate Etcher to Dutch. I hope localization support gets added soon, esp. now that it's getting really popular it's important that the app can be translated.

@tuhaihe
Copy link

tuhaihe commented May 17, 2018

I could help with a Chinese(Simplified) translation.

@KovalevArtem
Copy link

Is there any news about the localization of the program?

@thundron
Copy link
Contributor

Not yet, we're doing some heavy lifting wrt upgrading the UI code which will surely help with localization once we're done

@EldersJavas
Copy link

Sorry, my English is poor.
Hello, everyone, I'd suggest that this project use the transifex for localization. All it takes is an XML file or some other format for the interpreter to translate into any language, so if we use transifex, our workload will be significantly reduced.
This is a little bit of advice from me,

@KovalevArtem
Copy link

My opinion is that Transifex is the most inconvenient translation service.
I would recommend using Weblate or Crowdin...

@orangesunny of Weblate can help set everything up.
Gratis for libre projects...

@Vistaus
Copy link

Vistaus commented Apr 30, 2020

My opinion is that Transifex is the most inconvenient translation service.
I would recommend using Weblate or Crowdin...

@orangesunny of Weblate can help set everything up.
Gratis for libre projects...

Funny. In my opinion, Crowdin is the worst translation service together with OneSky. I like Transifex the best, but Weblate is also pretty good.

@Porrumentzio
Copy link

Is there any news about this. Both Transifex and Weblate would be good, or if not even .pot/.po/.mo files would be good.
I would make a basque translation, and maybe esperanto too.

@orangesunny
Copy link

Well, I want to break the silence. We in Weblate will be happy to host the translations. Just let us know on https://hosted.weblate.org/hosting/ if you want to translate :)

And thanks for the Etcher! It made a reinstallation of a laptop nicer experience for me a few days ago :)

@Porrumentzio
Copy link

Is there any news about this?

@shawaj
Copy link
Contributor

shawaj commented Dec 13, 2020

Also requested in #3044

@RoderickQiu
Copy link
Contributor

RoderickQiu commented Jul 16, 2022

Etcher is good and I think I might try to contribute a i18n part in July or August as well as contributing a Simp Chinese support for it. As long as I'm fortunate enough to have some time left for it.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

Successfully merging a pull request may close this issue.