You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Atualmente o algoritmo reconhece a língua do resumo olhando-se para o nome do campo, por exemplo, o campo ab_pt tem com lingua o português. No campo ab a lingua do texto é assumida como sendo a mesma do artigo, descrita no campo la.
Quando não se encontra o campo la, o algoritmo tenta marcar os descritores sem levar em consideração a lingua do texto o que gera incoerências como a palavra the em texto em inglês pois thé é chá em francês.
Esse comportamento deve ser alterado para que quando o campo ab não tiver um campo la correspondente, deve-se assumir a lingua do texto, o inglês como padrão.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Atualmente o algoritmo reconhece a língua do resumo olhando-se para o nome do campo, por exemplo, o campo ab_pt tem com lingua o português. No campo ab a lingua do texto é assumida como sendo a mesma do artigo, descrita no campo la.
Quando não se encontra o campo la, o algoritmo tenta marcar os descritores sem levar em consideração a lingua do texto o que gera incoerências como a palavra the em texto em inglês pois thé é chá em francês.
Esse comportamento deve ser alterado para que quando o campo ab não tiver um campo la correspondente, deve-se assumir a lingua do texto, o inglês como padrão.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: