Skip to content

Commit

Permalink
Improve Romanian translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
- use diacritics, change encoding in header
- improve wording of relative time
  • Loading branch information
mtarnovan committed Apr 28, 2020
1 parent a9c97e2 commit af7e25b
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 84 additions and 84 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions priv/translations/ro/LC_MESSAGES/months.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,24 +12,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: Mihai Târnovan <mihai@steadyhq.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#: lib/l10n/translator.ex:220
msgid "April"
msgstr "Aprile"
msgstr "Aprilie"

#: lib/l10n/translator.ex:224
msgid "August"
msgstr "August"

#: lib/l10n/translator.ex:228
msgid "December"
msgstr "Decembre"
msgstr "Decembrie"

#: lib/l10n/translator.ex:218
msgid "February"
Expand Down
126 changes: 63 additions & 63 deletions priv/translations/ro/LC_MESSAGES/relative_time.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,56 +13,56 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: Mihai Târnovan <mihai@steadyhq.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#: lib/l10n/translator.ex:237
msgid "last month"
msgstr "ultima luna"
msgstr "ultima lună"

#: lib/l10n/translator.ex:243
msgid "last week"
msgstr "ultima saptamana"
msgstr "ultima săptămână"

#: lib/l10n/translator.ex:231
msgid "last year"
msgstr "ultimul an"

#: lib/l10n/translator.ex:239
msgid "next month"
msgstr "luna urmatoare"
msgstr "luna următoare"

#: lib/l10n/translator.ex:245
msgid "next week"
msgstr "saptamana urmatoare"
msgstr "săptămâna următoare"

#: lib/l10n/translator.ex:233
msgid "next year"
msgstr "anul urmator"
msgstr "anul următor"

#: lib/l10n/translator.ex:238
msgid "this month"
msgstr "luna aceasta"

#: lib/l10n/translator.ex:244
msgid "this week"
msgstr "saptamana aceasta"
msgstr "săptămâna aceasta"

#: lib/l10n/translator.ex:232
msgid "this year"
msgstr "anul acesta"

#: lib/l10n/translator.ex:250
msgid "today"
msgstr "astazi"
msgstr "astăzi"

#: lib/l10n/translator.ex:251
msgid "tomorrow"
msgstr "maine"
msgstr "mâine"

#: lib/l10n/translator.ex:249
msgid "yesterday"
Expand All @@ -71,128 +71,128 @@ msgstr "ieri"
#: lib/l10n/translator.ex:253
msgid "%{count} day ago"
msgid_plural "%{count} days ago"
msgstr[0] "%{count} zi in urma"
msgstr[1] "%{count} zile in urma"
msgstr[2] "%{count} de zile in urma"
msgstr[0] "acum o zi"
msgstr[1] "acum %{count} zile"
msgstr[2] "acum %{count} de zile"

#: lib/l10n/translator.ex:278
msgid "%{count} hour ago"
msgid_plural "%{count} hours ago"
msgstr[0] "%{count} ora in urma"
msgstr[1] "%{count} ore in urma"
msgstr[2] "%{count} de ore in urma"
msgstr[0] "acum o oră"
msgstr[1] "acum %{count} ore"
msgstr[2] "acum %{count} de ore"

#: lib/l10n/translator.ex:281
msgid "%{count} minute ago"
msgid_plural "%{count} minutes ago"
msgstr[0] "%{count} minut in urma"
msgstr[1] "%{count} minute in urma"
msgstr[2] "%{count} de minute in urma"
msgstr[0] "acum un minut"
msgstr[1] "acum %{count} minute"
msgstr[2] "acum %{count} de minute"

#: lib/l10n/translator.ex:241
msgid "%{count} month ago"
msgid_plural "%{count} months ago"
msgstr[0] "%{count} luna in urma"
msgstr[1] "%{count} luni in urma"
msgstr[2] "%{count} de luni in urma"
msgstr[0] "acum o lună"
msgstr[1] "acum %{count} luni"
msgstr[2] "acum %{count} de luni"

#: lib/l10n/translator.ex:284
msgid "%{count} second ago"
msgid_plural "%{count} seconds ago"
msgstr[0] "%{count} secunda in urma"
msgstr[1] "%{count} secunde in urma"
msgstr[2] "%{count} de secunde in urma"
msgstr[0] "acum o secundă"
msgstr[1] "acum %{count} secunde"
msgstr[2] "acum %{count} de secunde"

#: lib/l10n/translator.ex:247
msgid "%{count} week ago"
msgid_plural "%{count} weeks ago"
msgstr[0] "%{count} saptamana in urma"
msgstr[1] "%{count} saptamani in urma"
msgstr[2] "%{count} de saptamani in urma"
msgstr[0] "acum o săptămână"
msgstr[1] "acum %{count} săptămâni"
msgstr[2] "acum %{count} de săptămâni"

#: lib/l10n/translator.ex:235
msgid "%{count} year ago"
msgid_plural "%{count} years ago"
msgstr[0] "%{count} an in urma"
msgstr[1] "%{count} ani in urma"
msgstr[2] "%{count} de ani in urma"
msgstr[0] "acum un an"
msgstr[1] "acum %{count} ani"
msgstr[2] "acum %{count} de ani"

#: lib/l10n/translator.ex:252
msgid "in %{count} day"
msgid_plural "in %{count} days"
msgstr[0] "in %{count} zi"
msgstr[1] "in %{count} zile"
msgstr[2] "in %{count} de zile"
msgstr[0] "în o zi"
msgstr[1] "în %{count} zile"
msgstr[2] "în %{count} de zile"

#: lib/l10n/translator.ex:277
msgid "in %{count} hour"
msgid_plural "in %{count} hours"
msgstr[0] "in %{count} ora"
msgstr[1] "in %{count} ore"
msgstr[2] "in %{count} de ore"
msgstr[0] "în o ora"
msgstr[1] "în %{count} ore"
msgstr[2] "în %{count} de ore"

#: lib/l10n/translator.ex:280
msgid "in %{count} minute"
msgid_plural "in %{count} minutes"
msgstr[0] "in %{count} minut"
msgstr[1] "in %{count} minute"
msgstr[2] "in %{count} de minute"
msgstr[0] "în un minut"
msgstr[1] "în %{count} minute"
msgstr[2] "în %{count} de minute"

#: lib/l10n/translator.ex:240
msgid "in %{count} month"
msgid_plural "in %{count} months"
msgstr[0] "in %{count} luna"
msgstr[1] "in %{count} luni"
msgstr[2] "in %{count} de luni"
msgstr[0] "în o lună"
msgstr[1] "în %{count} luni"
msgstr[2] "în %{count} de luni"

#: lib/l10n/translator.ex:283
msgid "in %{count} second"
msgid_plural "in %{count} seconds"
msgstr[0] "in %{count} secunda"
msgstr[1] "in %{count} secunde"
msgstr[2] "in %{count} de secunde"
msgstr[0] "în o secundă"
msgstr[1] "în %{count} secunde"
msgstr[2] "în %{count} de secunde"

#: lib/l10n/translator.ex:246
msgid "in %{count} week"
msgid_plural "in %{count} weeks"
msgstr[0] "in %{count} saptamana"
msgstr[1] "in %{count} saptamani"
msgstr[2] "in %{count} de saptamani"
msgstr[0] "în o săptămână"
msgstr[1] "în %{count} săptămâni"
msgstr[2] "in %{count} de săptămâni"

#: lib/l10n/translator.ex:234
msgid "in %{count} year"
msgid_plural "in %{count} years"
msgstr[0] "in %{count} an"
msgstr[1] "in %{count} ani"
msgstr[2] "in %{count} de ani"
msgstr[0] "în un an"
msgstr[1] "în %{count} ani"
msgstr[2] "în %{count} de ani"

#: lib/l10n/translator.ex:267
msgid "last friday"
msgstr "vinerea trecuta"
msgstr "vinerea trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:255
msgid "last monday"
msgstr "lunea trecuta"
msgstr "lunea trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:270
msgid "last saturday"
msgstr "sambata trecuta"
msgstr "sâmbăta trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:273
msgid "last sunday"
msgstr "duminica trecuta"
msgstr "duminica trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:264
msgid "last thursday"
msgstr "joia trecuta"
msgstr "joia trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:258
msgid "last tuesday"
msgstr "martea trecuta"
msgstr "marțea trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:261
msgid "last wednesday"
msgstr "miercurea trecuta"
msgstr "miercurea trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:269
msgid "next friday"
Expand All @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "lunea viitoare"

#: lib/l10n/translator.ex:272
msgid "next saturday"
msgstr "sambata viitoare"
msgstr "sâmbăta viitoare"

#: lib/l10n/translator.ex:275
msgid "next sunday"
Expand All @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "joia viitoare"

#: lib/l10n/translator.ex:260
msgid "next tuesday"
msgstr "martea viitoare"
msgstr "marțea viitoare"

#: lib/l10n/translator.ex:263
msgid "next wednesday"
Expand All @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "lunea aceasta"

#: lib/l10n/translator.ex:271
msgid "this saturday"
msgstr "sambata aceasta"
msgstr "sâmbăta aceasta"

#: lib/l10n/translator.ex:274
msgid "this sunday"
Expand All @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "joia aceasta"

#: lib/l10n/translator.ex:259
msgid "this tuesday"
msgstr "martea aceasta"
msgstr "marțea aceasta"

#: lib/l10n/translator.ex:262
msgid "this wednesday"
Expand Down
22 changes: 11 additions & 11 deletions priv/translations/ro/LC_MESSAGES/units.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: Mihai Târnovan <mihai@steadyhq.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

Expand All @@ -30,21 +30,21 @@ msgstr[2] "%{count} de zile"
#: lib/l10n/translator.ex:177
msgid "%{count} hour"
msgid_plural "%{count} hours"
msgstr[0] "%{count} ora"
msgstr[0] "%{count} oră"
msgstr[1] "%{count} ore"
msgstr[2] "%{count} de ore"

#: lib/l10n/translator.ex:173
msgid "%{count} microsecond"
msgid_plural "%{count} microseconds"
msgstr[0] "%{count} microsecunda"
msgstr[0] "%{count} microsecundă"
msgstr[1] "%{count} microsecunde"
msgstr[2] "%{count} de microsecunde"

#: lib/l10n/translator.ex:174
msgid "%{count} millisecond"
msgid_plural "%{count} milliseconds"
msgstr[0] "%{count} millisecunda"
msgstr[0] "%{count} millisecundă"
msgstr[1] "%{count} millisecunde"
msgstr[2] "%{count} de millisecunde"

Expand All @@ -58,30 +58,30 @@ msgstr[2] "%{count} de minute"
#: lib/l10n/translator.ex:180
msgid "%{count} month"
msgid_plural "%{count} months"
msgstr[0] "%{count} luna"
msgstr[0] "%{count} lună"
msgstr[1] "%{count} luni"
msgstr[2] "%{count} de luni"

#: lib/l10n/translator.ex:172
msgid "%{count} nanosecond"
msgid_plural "%{count} nanoseconds"
msgstr[0] "%{count} nanosecunda"
msgstr[0] "%{count} nanosecundă"
msgstr[1] "%{count} nanosecunde"
msgstr[2] "%{count} de nanosecunde"

#: lib/l10n/translator.ex:175
msgid "%{count} second"
msgid_plural "%{count} seconds"
msgstr[0] "%{count} secunda"
msgstr[0] "%{count} secundă"
msgstr[1] "%{count} secunde"
msgstr[2] "%{count} de secunde"

#: lib/l10n/translator.ex:179
msgid "%{count} week"
msgid_plural "%{count} weeks"
msgstr[0] "%{count} saptamana"
msgstr[1] "%{count} saptamani"
msgstr[2] "%{count} de saptamani"
msgstr[0] "%{count} săptămână"
msgstr[1] "%{count} săptămâni"
msgstr[2] "%{count} de săptămâni"

#: lib/l10n/translator.ex:181
msgid "%{count} year"
Expand Down

0 comments on commit af7e25b

Please sign in to comment.