Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Improve Romanian translations #598

Merged
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
8 changes: 4 additions & 4 deletions priv/translations/ro/LC_MESSAGES/months.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,24 +12,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: Mihai Târnovan <mihai@steadyhq.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#: lib/l10n/translator.ex:220
msgid "April"
msgstr "Aprile"
msgstr "Aprilie"

#: lib/l10n/translator.ex:224
msgid "August"
msgstr "August"

#: lib/l10n/translator.ex:228
msgid "December"
msgstr "Decembre"
msgstr "Decembrie"

#: lib/l10n/translator.ex:218
msgid "February"
Expand Down
126 changes: 63 additions & 63 deletions priv/translations/ro/LC_MESSAGES/relative_time.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,56 +13,56 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: Mihai Târnovan <mihai@steadyhq.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#: lib/l10n/translator.ex:237
msgid "last month"
msgstr "ultima luna"
msgstr "ultima lună"

#: lib/l10n/translator.ex:243
msgid "last week"
msgstr "ultima saptamana"
msgstr "ultima săptămână"

#: lib/l10n/translator.ex:231
msgid "last year"
msgstr "ultimul an"

#: lib/l10n/translator.ex:239
msgid "next month"
msgstr "luna urmatoare"
msgstr "luna următoare"

#: lib/l10n/translator.ex:245
msgid "next week"
msgstr "saptamana urmatoare"
msgstr "săptămâna următoare"

#: lib/l10n/translator.ex:233
msgid "next year"
msgstr "anul urmator"
msgstr "anul următor"

#: lib/l10n/translator.ex:238
msgid "this month"
msgstr "luna aceasta"

#: lib/l10n/translator.ex:244
msgid "this week"
msgstr "saptamana aceasta"
msgstr "săptămâna aceasta"

#: lib/l10n/translator.ex:232
msgid "this year"
msgstr "anul acesta"

#: lib/l10n/translator.ex:250
msgid "today"
msgstr "astazi"
msgstr "astăzi"

#: lib/l10n/translator.ex:251
msgid "tomorrow"
msgstr "maine"
msgstr "mâine"

#: lib/l10n/translator.ex:249
msgid "yesterday"
Expand All @@ -71,128 +71,128 @@ msgstr "ieri"
#: lib/l10n/translator.ex:253
msgid "%{count} day ago"
msgid_plural "%{count} days ago"
msgstr[0] "%{count} zi in urma"
msgstr[1] "%{count} zile in urma"
msgstr[2] "%{count} de zile in urma"
msgstr[0] "acum o zi"
msgstr[1] "acum %{count} zile"
msgstr[2] "acum %{count} de zile"

#: lib/l10n/translator.ex:278
msgid "%{count} hour ago"
msgid_plural "%{count} hours ago"
msgstr[0] "%{count} ora in urma"
msgstr[1] "%{count} ore in urma"
msgstr[2] "%{count} de ore in urma"
msgstr[0] "acum o oră"
msgstr[1] "acum %{count} ore"
msgstr[2] "acum %{count} de ore"

#: lib/l10n/translator.ex:281
msgid "%{count} minute ago"
msgid_plural "%{count} minutes ago"
msgstr[0] "%{count} minut in urma"
msgstr[1] "%{count} minute in urma"
msgstr[2] "%{count} de minute in urma"
msgstr[0] "acum un minut"
msgstr[1] "acum %{count} minute"
msgstr[2] "acum %{count} de minute"

#: lib/l10n/translator.ex:241
msgid "%{count} month ago"
msgid_plural "%{count} months ago"
msgstr[0] "%{count} luna in urma"
msgstr[1] "%{count} luni in urma"
msgstr[2] "%{count} de luni in urma"
msgstr[0] "acum o lună"
msgstr[1] "acum %{count} luni"
msgstr[2] "acum %{count} de luni"

#: lib/l10n/translator.ex:284
msgid "%{count} second ago"
msgid_plural "%{count} seconds ago"
msgstr[0] "%{count} secunda in urma"
msgstr[1] "%{count} secunde in urma"
msgstr[2] "%{count} de secunde in urma"
msgstr[0] "acum o secundă"
msgstr[1] "acum %{count} secunde"
msgstr[2] "acum %{count} de secunde"

#: lib/l10n/translator.ex:247
msgid "%{count} week ago"
msgid_plural "%{count} weeks ago"
msgstr[0] "%{count} saptamana in urma"
msgstr[1] "%{count} saptamani in urma"
msgstr[2] "%{count} de saptamani in urma"
msgstr[0] "acum o săptămână"
msgstr[1] "acum %{count} săptămâni"
msgstr[2] "acum %{count} de săptămâni"

#: lib/l10n/translator.ex:235
msgid "%{count} year ago"
msgid_plural "%{count} years ago"
msgstr[0] "%{count} an in urma"
msgstr[1] "%{count} ani in urma"
msgstr[2] "%{count} de ani in urma"
msgstr[0] "acum un an"
msgstr[1] "acum %{count} ani"
msgstr[2] "acum %{count} de ani"

#: lib/l10n/translator.ex:252
msgid "in %{count} day"
msgid_plural "in %{count} days"
msgstr[0] "in %{count} zi"
msgstr[1] "in %{count} zile"
msgstr[2] "in %{count} de zile"
msgstr[0] "în o zi"
msgstr[1] "în %{count} zile"
msgstr[2] "în %{count} de zile"

#: lib/l10n/translator.ex:277
msgid "in %{count} hour"
msgid_plural "in %{count} hours"
msgstr[0] "in %{count} ora"
msgstr[1] "in %{count} ore"
msgstr[2] "in %{count} de ore"
msgstr[0] "în o oră"
msgstr[1] "în %{count} ore"
msgstr[2] "în %{count} de ore"

#: lib/l10n/translator.ex:280
msgid "in %{count} minute"
msgid_plural "in %{count} minutes"
msgstr[0] "in %{count} minut"
msgstr[1] "in %{count} minute"
msgstr[2] "in %{count} de minute"
msgstr[0] "în un minut"
msgstr[1] "în %{count} minute"
msgstr[2] "în %{count} de minute"

#: lib/l10n/translator.ex:240
msgid "in %{count} month"
msgid_plural "in %{count} months"
msgstr[0] "in %{count} luna"
msgstr[1] "in %{count} luni"
msgstr[2] "in %{count} de luni"
msgstr[0] "în o lună"
msgstr[1] "în %{count} luni"
msgstr[2] "în %{count} de luni"

#: lib/l10n/translator.ex:283
msgid "in %{count} second"
msgid_plural "in %{count} seconds"
msgstr[0] "in %{count} secunda"
msgstr[1] "in %{count} secunde"
msgstr[2] "in %{count} de secunde"
msgstr[0] "în o secundă"
msgstr[1] "în %{count} secunde"
msgstr[2] "în %{count} de secunde"

#: lib/l10n/translator.ex:246
msgid "in %{count} week"
msgid_plural "in %{count} weeks"
msgstr[0] "in %{count} saptamana"
msgstr[1] "in %{count} saptamani"
msgstr[2] "in %{count} de saptamani"
msgstr[0] "în o săptămână"
msgstr[1] "în %{count} săptămâni"
msgstr[2] "in %{count} de săptămâni"

#: lib/l10n/translator.ex:234
msgid "in %{count} year"
msgid_plural "in %{count} years"
msgstr[0] "in %{count} an"
msgstr[1] "in %{count} ani"
msgstr[2] "in %{count} de ani"
msgstr[0] "în un an"
msgstr[1] "în %{count} ani"
msgstr[2] "în %{count} de ani"

#: lib/l10n/translator.ex:267
msgid "last friday"
msgstr "vinerea trecuta"
msgstr "vinerea trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:255
msgid "last monday"
msgstr "lunea trecuta"
msgstr "lunea trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:270
msgid "last saturday"
msgstr "sambata trecuta"
msgstr "sâmbăta trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:273
msgid "last sunday"
msgstr "duminica trecuta"
msgstr "duminica trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:264
msgid "last thursday"
msgstr "joia trecuta"
msgstr "joia trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:258
msgid "last tuesday"
msgstr "martea trecuta"
msgstr "marțea trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:261
msgid "last wednesday"
msgstr "miercurea trecuta"
msgstr "miercurea trecută"

#: lib/l10n/translator.ex:269
msgid "next friday"
Expand All @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "lunea viitoare"

#: lib/l10n/translator.ex:272
msgid "next saturday"
msgstr "sambata viitoare"
msgstr "sâmbăta viitoare"

#: lib/l10n/translator.ex:275
msgid "next sunday"
Expand All @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "joia viitoare"

#: lib/l10n/translator.ex:260
msgid "next tuesday"
msgstr "martea viitoare"
msgstr "marțea viitoare"

#: lib/l10n/translator.ex:263
msgid "next wednesday"
Expand All @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "lunea aceasta"

#: lib/l10n/translator.ex:271
msgid "this saturday"
msgstr "sambata aceasta"
msgstr "sâmbăta aceasta"

#: lib/l10n/translator.ex:274
msgid "this sunday"
Expand All @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "joia aceasta"

#: lib/l10n/translator.ex:259
msgid "this tuesday"
msgstr "martea aceasta"
msgstr "marțea aceasta"

#: lib/l10n/translator.ex:262
msgid "this wednesday"
Expand Down
22 changes: 11 additions & 11 deletions priv/translations/ro/LC_MESSAGES/units.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: Mihai Târnovan <mihai@steadyhq.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

Expand All @@ -30,21 +30,21 @@ msgstr[2] "%{count} de zile"
#: lib/l10n/translator.ex:177
msgid "%{count} hour"
msgid_plural "%{count} hours"
msgstr[0] "%{count} ora"
msgstr[0] "%{count} oră"
msgstr[1] "%{count} ore"
msgstr[2] "%{count} de ore"

#: lib/l10n/translator.ex:173
msgid "%{count} microsecond"
msgid_plural "%{count} microseconds"
msgstr[0] "%{count} microsecunda"
msgstr[0] "%{count} microsecundă"
msgstr[1] "%{count} microsecunde"
msgstr[2] "%{count} de microsecunde"

#: lib/l10n/translator.ex:174
msgid "%{count} millisecond"
msgid_plural "%{count} milliseconds"
msgstr[0] "%{count} millisecunda"
msgstr[0] "%{count} millisecundă"
msgstr[1] "%{count} millisecunde"
msgstr[2] "%{count} de millisecunde"

Expand All @@ -58,30 +58,30 @@ msgstr[2] "%{count} de minute"
#: lib/l10n/translator.ex:180
msgid "%{count} month"
msgid_plural "%{count} months"
msgstr[0] "%{count} luna"
msgstr[0] "%{count} lună"
msgstr[1] "%{count} luni"
msgstr[2] "%{count} de luni"

#: lib/l10n/translator.ex:172
msgid "%{count} nanosecond"
msgid_plural "%{count} nanoseconds"
msgstr[0] "%{count} nanosecunda"
msgstr[0] "%{count} nanosecundă"
msgstr[1] "%{count} nanosecunde"
msgstr[2] "%{count} de nanosecunde"

#: lib/l10n/translator.ex:175
msgid "%{count} second"
msgid_plural "%{count} seconds"
msgstr[0] "%{count} secunda"
msgstr[0] "%{count} secundă"
msgstr[1] "%{count} secunde"
msgstr[2] "%{count} de secunde"

#: lib/l10n/translator.ex:179
msgid "%{count} week"
msgid_plural "%{count} weeks"
msgstr[0] "%{count} saptamana"
msgstr[1] "%{count} saptamani"
msgstr[2] "%{count} de saptamani"
msgstr[0] "%{count} săptămână"
msgstr[1] "%{count} săptămâni"
msgstr[2] "%{count} de săptămâni"

#: lib/l10n/translator.ex:181
msgid "%{count} year"
Expand Down