Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Taiwan is NOT the Province of China #2956

Closed
thou9787 opened this issue Mar 6, 2024 · 9 comments · Fixed by #2957
Closed

Taiwan is NOT the Province of China #2956

thou9787 opened this issue Mar 6, 2024 · 9 comments · Fixed by #2957

Comments

@thou9787
Copy link

thou9787 commented Mar 6, 2024

A widely-used open-source package SHOULD NOT be tainted by political colors.

'TW' => 'Taiwan, Province of China',

- 'TW' => 'Taiwan, Province of China',
+ 'TW' => 'Taiwan,'
@kylekatarnls
Copy link
Collaborator

Hello,

For the record there is no intent of denying Taiwan as being an autonomous country.

This data comes from https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_3166_country_codes which is supposed to be reliable but it's obviously a complex matter to be neutral.

As per what is written there:

The Republic of China controls Taiwan. The People's Republic of China claims Taiwan as its Taiwan Province. In deference to the People's Republic of China, the United Nations refers to Taiwan as Taiwan, Province of China.

I'm not familiar with the political situation, I assume you live there and know better how the people feel about unification, independence, or all the other options in between. I sincerely stand with Taiwan people and wish that they can decide their own fate in a democratic way, free of pressure from neither RoC government or any other foreign influence.

I would last add that "China" in this suffix is (as far as I understand it) not referring to the country government of the RoC but to a geographic area and as no meaning of subordination to another country.

That being said, I would agree to remove this suffix, because either one would be more in favor of the independence or unification, when wanting to know what the ISO code stands for, knowing TW is Taiwan is enough and the rest is superfluous.

@edwinhuish
Copy link

@kylekatarnls I think Corsica is an autonomous country. Can you modified the translation about that??

@kylekatarnls
Copy link
Collaborator

Corsica does not have an ISO code, Taiwan has it. That's irrelevant

@edwinhuish
Copy link

edwinhuish commented Mar 12, 2024

Oh, I see. How about these? I think you should do the same job.

'GF' => 'French Guiana',

'MF' => 'Saint Martin (French part)',

'PF' => 'French Polynesia',

'TF' => 'French Southern Territories',

@kylekatarnls
Copy link
Collaborator

kylekatarnls commented Mar 12, 2024

Guiana is another country, there is an ambiguity if we don't specify which one we're talking about.
Saint Martin is an island with 2 parts, so it's also ambiguous if we remove the part suffix.
Polynesia contains multiple islands not all belonging to the code PF
For TF what change do you imagine? I don't see what would be the alternative.

But when we talk about "Taiwan", it's unambiguous enough. When I look into Google Maps I don't see "Province of China" written:

image

Did you complain to Google about this missing suffix?

If a suggestion for better names were made by people living there I would open the discussion too.

We can talk about imperialism from France or any other country, it will absolutely not make me inconfortable, and talk about the fact that people living in Corsica had a referendum to decide if they wanted to become autonomous which I think was a good thing because it's up to them to decide, not to anyone else. If they had a new referendum with "yes" as a result, I'm relatively confident they would get an ISO code and I would happily add it to the list.

@edwinhuish
Copy link

Guiana is another country, there is an ambiguity if we don't specify which one we're talking.

As you said before, Guiana does't have "ISO code", SO WHAT AMBIGUITY ARE YOU TALKING ABOUT?

Saint Martin is an island with 2 parts, so it's also ambiguous if we remove the part suffix.

SAME AS ABOVE

Polynesia contains multiple islands not all belonging to the code PF

SAME AS ABOVE

But when we talk about "Taiwan", it's unambiguous enough. When I look into Google Maps I don't see "Province of China" written:

What basis is there to prove that WIKI is wrong and Google Maps is right?
I had this and more: https://en.wikipedia.org/wiki/Three_Communiqu%C3%A9s show me yours?

I have no intention of arguing with you about political power. Although many countries and peoples live under French pressure and influence.

@kylekatarnls
Copy link
Collaborator

kylekatarnls commented Mar 12, 2024

If we're into comparing, we have 'RE' => 'Réunion', and anybody in Réunion or Metropolitan France would just feel completely awkward about naming it "Réunion, department of France".

Although many countries and peoples live under French pressure and influence.

I don't deny that, and that's why I would be completely open to discussion if I received name change suggestions from people living there as I said.

@edwinhuish

This comment was marked as abuse.

@edwinhuish
Copy link

edwinhuish commented Mar 12, 2024

Chinese Mainland and Taiwan Island are more like East Germany and West Germany in the last century. They were separated because of the war, but they are the same country, same ancestors, and same nation. Finally there will be unity in the fureture one day.

Repository owner locked as too heated and limited conversation to collaborators Mar 12, 2024
Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging a pull request may close this issue.

3 participants