Skip to content

Latest commit

 

History

History
125 lines (98 loc) · 11 KB

2020-01-09.md

File metadata and controls

125 lines (98 loc) · 11 KB

REUNIÓN

Descripción
Fecha 9 de Enero, 2020
Calendario de eventos de Carpentries ver más detalles para ver la zona horaria en https://carpentries.org/community/#community-events
Lugar Zoom
Minutas de la última reunión 08 de Agosto, 2019

Participantes:

  • Leonardo U. Spairani (Instituto Antártico Argentino) leospairani@gmail.com
  • Paula Andrea Martinez
  • David Pérez-Suárez

Disculpas:

  • Laura Acion
  • Nicolás Palopoli
  • Paloma Marín Arraiza

Agenda temas a tratar:

Código de Conducta.

  1. Introducciones - Saltamos las intros

    Punto 1. Executive Council

    Leo: Felicidades por el nuevo rol. Executive Council Elections https://carpentries.org/blog/2019/12/executive-council-elections-2020/ Paula: tenemos ahora una representante para latinoamerica.

    Punto 2. Traducciones:

    Leo:  estamos traduciendo el handbook de Carpentries 
       Original: https://docs.carpentries.org/
    David: Link de la traducción:
    https://carpentrieshandbook.readthedocs.io - Latest (enlace) en la esquina inferior izquierda, languages (es), y ahí se ve la parte española.
    Novedades de la traducción del handbook. David: Se ha traducido el Código de conducta: https://carpentrieshandbook.readthedocs.io/es/latest/topic_folders/policies/index_coc.html
    

    Proceso: Para cualquien persona que quiera ayudar con la traducción. Debe crearse una cuenta gratuita en transifex y en trello.

    1. Link de plataforma de traducción:https://www.transifex.com/carpentries-i18n/handbook-translations/dashboard/
    2. Link para unirse al tablero de traducción (vence luego de un tiempo, avisar si no funciona a leospairani@gmail.com): https://trello.com/invite/b/8weO4xoS/b3d61bf7fcd3c7d0567201c20142bb13/notebook-translation-es Dentro del tablero están las instrucciones de como proceder.

    David hizo unos comentarios sobre la traducción:

    Leo creó también un equipo de slack para gente interesados en traducir y no necesariamente es parte de las carpentries. Paula: Nota: Se conversó sobre el porque de un nuevo Slack, y la decición ademas de ser un Slack abierto para personas externas a las carpentries es tener la posibilidad de integrar con trello y transifex, que sólo se puede hacer como administrador. Para el Slack de Carpentries, sólo el staff tiene acceso. Para acceder al slack de traductores en las carpentrybox (primera tarjeta del Trello) se encuentran los detalles.

    • Se ha sugerido en la reunión que seria mejor mantener comunicaciones en el Slack de Carpentries como lugar genérico. Tenemos el canal carpentries_es y el canal de internationalisation, se podría crea otro canal solo para traductores_es (si se ve conveniente). Acción: David preguntar a Francois por ayuda en la integración de Slack con Trello en el canal de las traducciones. Reportar en la próxima reunión.

Comentarios de Nico: Si se nos está haciendo difícil coordinar las reuniones, quizás debamos poner más empeño en actividades que puedan hacerse offline, como las traducciones. Para facilitar el inicio podríamos retomar la traducción de Python de SWC y de contenidos para Instructor Training. Además, compartamos nuestras agendas, para planificar actividades y establecer fechas límites en forma conjunta. Paula: - Instructor training esta en nuestra organización https://github.com/Carpentries-ES/instructor-training-es y en transifex: https://www.transifex.com/carpentries-i18n/instructor-training/dashboard/ sólo hay una pequeña sección traducida por Alejandra. Se busca responsables para continuar con esta traducción. Como noticia David compartió un recurso en español:

Punto 3. Coordinadores regionales:

  Latinoamerica no tiene un coordinador regional. Para tener uno se necesita 1 o mas voluntarios y dirigirse directamente con Manesha para acceso. Mientras tando para cualquier tipo de organización regional dirigirse a Sher. Los contactos se encuentran en este enlace:  https://carpentries.org/regionalcoordinators/

Punto 4. Próximos talleres:

 - Paloma (via email): Library Carpentry en la UNESP - São Paulo (Agostos/Septiembre, 2020).
 - Paula: si alguien tiene planes, por favor compartir con la comunidad.
 - Irma (via email) hizo un pedido de instructor training para Mexico en Diciembre, todavia no hay respuesta de las carpentries. Paula: Para todos los interesados en participar del instructor training (open) por favor llenar el formulario. La unica manera de atraer atención a una región es que haya muchos pedidos en este formulario. Por ejemplo si hay 20 o mas pedidos de una región, la probabilidad es mucho mas alta que habiendo solo 2-5 interesados. https://amy.carpentries.org/forms/request_training/

Punto 5. talleres pasados:

 - Instructor training en Peru Bilingue en persona. 28 y 29 de octubre, 2019. Conntactos: La Dra. Layla Hirsch, investigadora de la Pontificia Universidad Católica del Perú y organizadora local. Taller parte de las actividades de formación asociadas a nuestro convenio MSCA-RISE "REFRACT". Trainer lider Nicolas. https://npalopoli.github.io/2019-10-28-ttt-lima/
  - Instructor training en Colombia en persona, full English 22 y 23 de Octubre https://froggleston.github.io/2019-10-22-ttt-colombia/
  - Paula: si alguien sabe de otros eventos pasados en latinoamerica o en español por favor compartir con la comunidad.

Punto 6. Retomar actividades

1. [Mision y vision](https://docs.google.com/document/d/1_7kqG0KQHABywxVYD3Cd7yiktofymovZVKR5RSp5C-c/edit ) Acción: Paula va a consolidar los comentarios del doc y publicarlo en en el mismo repo de latinoamerica: https://github.com/carpentries/latinoamerica/ 
Despues las modificaciones se haran directamente en github.
Leo: sugerencia, seria bueno tener pagina de procedimientos. Acción: Paula va colectar informacion y hacer una pagina en el  repo de latinoamerica para enlazar los recursos disponibles: https://github.com/carpentries/latinoamerica/ 

Punto 7. Revisar previas acciones

Acciones de una previa reunión 2019-04-09

  • Nico y Martín se ofrecen voluntario para colaborar a crear y traducir una web propia - Actualizacion: esta vacia, no hubo avance. Por el momento tenemos esta pagina en el hadbook: https://docs.carpentries.org/topic_folders/regional_communities/carpentries_en_latinoamerica.html

  • Paula si alguien quiere actualizar, por favor mandar un PR via Github.

  • Rayna va a preguntar a Francois como link con el staff de The Carpentries.

  • Actualizacion: No se sabe la respuesta. Por lo pronto ver punto 3. el contacto es via de Global coordinator Sher.

  • Rayna va a buscar por la base de datos de los instructores que hablan español.

  • Actualizacion: No se sabe del estado de esta lista. David comento que en Amy los instructores no hay explicitamente dado su consentimiento de dar sus datos publicamente. Paula: Todos los instructores tienen responsabilidad de actualizar su registro en Amy, marcar si se pueden hacer sus datos publicos.

    • Acción: David puede probablemente tener acceso. Esto se va reportar en la próxima reunión.
  • Laura se encarga del calendario mensual.

  • Se establecieron las reunión de la comunidad hace un anho atras. Las fechas y horarios se pueden ver en https://carpentries.org/community/#community-events. Hay una reunión al mes intercalando zonas horarias. Se pide a la comunidad que una persona se haga voluntaria para liderar cada reunión, y manternerlas vigentes.

Punto 8: Procedimientos para próximas reuniones.

  1. Se necesita un lider de reunión, el lider tiene las siguientes responsabilidades:
  2. Preparar una agenda en el etherpad Temas a tratar, Actualizaciones, revision de acciones, nueva reunión.
  3. Anunciar la siguiente reunión 1 o 2 semanas antes via local-latinoamerica@lists.carpentries.org y via el canal de Slack carpentries_es
  4. Los asistentes, deben ayudar en tomar notas y en dar actualizaciones y hacer preguntas
  5. Los que no pueden asistir pero estan interesados en la reunión, pueden escribir en el etherpad sus ideas, o noticias que quieran compartir y luego leer las minutas.
  6. El lider de la reunión es responsable de hacer un PR de las minutas en el repo https://github.com/carpentries/latinoamerica seguidamente informar a la comunidad sobre las minutas, via slack. Acción: Paula agregar estos datos al documento de procedimientos.

Nuevas acciones Enero 2020 ( Qué, Entregable, Quien, Fecha)

  • David preguntar a Francois la integración de Slack con Trello en el canal de las traducciones. Reportar en la próxima reunión Febrero 2020.
  • Paula mover el documento "Misión y visión" al repositorio https://github.com/carpentries/latinoamerica. Reportar en la próxima reunión Febrero 2020.
  • David puede que consiga accesso a Amy y podría ver si contactar las personas de habla hispana para tener el consentimiento para publicar. Reportar en la próxima reunión Febrero 2020.
  • Paula colectar información y hacer una pagina en el repo de latinoamerica para enlazar los recursos disponibles, sobre traducciones y contactos.
  • Paula agregar los datos al documento de procedimientos de como liderar una reunión de la comunidad. Acción Completa: https://github.com/carpentries/latinoamerica/blob/master/procedimientos.md

Canales de contacto:

Siguiente reunión

Reuion 13 de Febrero: lider David