Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
weblate committed Apr 21, 2024
2 parents ebbad8a + 2d18260 commit 1a8d5d4
Showing 1 changed file with 35 additions and 58 deletions.
93 changes: 35 additions & 58 deletions po/lt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FSearch 0.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-04 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/fsearch/"
"translations/lt/>\n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.desktop.in.in:5
#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:7 src/main.c:35
Expand Down Expand Up @@ -85,16 +85,12 @@ msgstr ""
"plėtinį"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:26
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note: Due to Flatpak's sandboxing, FSearch can't find every file on your "
#| "system."
msgid ""
"<em>Note:</em> Due to Flatpak's sandboxing, FSearch can't find every file on "
"your system."
msgstr ""
"Pastaba: dėl „Flatpak“ atliekamo „sandboxing“, „FSearch negali rasti "
"kiekvieno failo jūsų sistemoje."
"<em>Pastaba:</em> Dėl Flatpak smėliadėžės, FSearch negali rasti kiekvieno "
"failo jūsų sistemoje."

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:35
msgid "The default UI layout"
Expand All @@ -105,91 +101,73 @@ msgid "A layout more closely following GNOME HIGs"
msgstr "Išdėstymas, labiau atitinkantis GNOME HIG"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:49
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "search"
msgstr "Ieškoti"
msgstr "ieškoti"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "fsearch"
msgstr "Ieškoti"
msgstr "fsearch"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:51
#, fuzzy
#| msgid "files?"
msgid "files"
msgstr "failus?"
msgstr "failai"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:52
#, fuzzy
#| msgid "Folders"
msgid "folders"
msgstr "Aplankai"
msgstr "aplankai"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:53
msgid "music"
msgstr ""
msgstr "muzika"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:54
#, fuzzy
#| msgid "Videos"
msgid "video"
msgstr "Vaizdo įrašai"
msgstr "vaizdo įrašai"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:55
#, fuzzy
#| msgid "Documents"
msgid "documents"
msgstr "Dokumentai"
msgstr "dokumentai"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:56
msgid "find"
msgstr ""
msgstr "rasti"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:57
msgid "tool"
msgstr ""
msgstr "įrankis"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:58
msgid "everything"
msgstr ""
msgstr "viskas"

#. Translators: please do NOT translate this.
#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:73
msgid "Christian Boxdörfer"
msgstr "Christian Boxdörfer"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:82
#, fuzzy
#| msgid "FSearch Online"
msgid "New search engine"
msgstr "FSearch Internete"
msgstr "Nauja paieškos sistema"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:83
#, fuzzy
#| msgid "Show highlighted search terms"
msgid "Greatly improved highlighting of search terms"
msgstr "Rodyti paryškintus paieškos terminus"
msgstr "Žymiai pagerintas paieškos terminų paryškinimas"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:84
#, fuzzy
#| msgid "Edit filter"
msgid "Custom filters"
msgstr "Redaguoti filtrą"
msgstr "Tinkinti filtrai"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:85
msgid "Improved sort performance"
msgstr ""
msgstr "Pagerintas rikiavimo našumas"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:86
msgid "Improved scroll performance"
msgstr ""
msgstr "Pagerintas slinkimo našumas"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:87
msgid "Remember file selection after a database update"
msgstr ""
msgstr "Prisiminti failo pasirinkimą po duomenų bazės atnaujinimo"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:88
msgid "Automatically scroll the result list in rubberband selection mode"
Expand All @@ -201,7 +179,7 @@ msgstr ""

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:90
msgid "Focus search entry when the main window gets activated"
msgstr ""
msgstr "Fokusuoti paieškos įrašą, kai aktyvuojamas pagrindinis langas"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:91
msgid "Add filter for applications (i.e. .desktop files)"
Expand All @@ -221,13 +199,15 @@ msgstr "Rodyti programos nuostatas"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:94
msgid "Add .odp and .ods files to document filter"
msgstr ""
msgstr "Pridėti į dokumentų filtrą .odp ir .ods failus"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:95
msgid ""
"'Open with' menu now only shows applications which can handle the selected "
"files"
msgstr ""
"Dabar meniu „Atverti naudojant“ rodo tik programas, kurios gali apdoroti "
"pasirinktus failus"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:96
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -326,12 +306,9 @@ msgid "Failed to get path"
msgstr "Nepavyko gauti kelio"

#: src/fsearch_file_utils.c:253
#, fuzzy
#| msgctxt "Will be followed by the content type string."
#| msgid "Error when getting information for content type"
msgctxt "Will be followed by the file path."
msgid "Error when getting information from file"
msgstr "Klaida gaunant informaciją apie turinio tipą"
msgstr "Klaida gaunant informaciją iš failo"

#: src/fsearch_file_utils.c:255
msgid "Failed to get application information"
Expand Down Expand Up @@ -529,7 +506,7 @@ msgstr "Įjungti tamsią temą"

#: src/fsearch_preferences.ui:157
msgid "Enable client-side decorations (requires restart)"
msgstr "Įgalinti kliento-pusės dekoracijas (reikalauja perkrovimo)"
msgstr "Įjungti kliento pusės dekoracijas (reikalauja paleidimo iš naujo)"

#: src/fsearch_preferences.ui:172
msgid "Use binary units instead of decimal units"
Expand Down Expand Up @@ -593,7 +570,7 @@ msgstr "Prisiminti rikiavimo tvarką"

#: src/fsearch_preferences.ui:438
msgid "Open path with double click in path column"
msgstr "Atidarykite kelią dukart spustelėjant kelio stulpelyje"
msgstr "Atverti kelią dukart spustelėjant kelio stulpelyje"

#: src/fsearch_preferences.ui:453
msgid "Single click to open"
Expand Down Expand Up @@ -695,7 +672,7 @@ msgstr "minutė(-s)"

#: src/fsearch_preferences.ui:1032 src/fsearch_preferences.ui:1181
msgid "Enter path…"
msgstr ""
msgstr "Įveskite kelią…"

#: src/fsearch_preferences.ui:1050 src/fsearch_preferences.ui:1107
#: src/fsearch_preferences.ui:1199
Expand Down Expand Up @@ -774,14 +751,14 @@ msgid ""
"This resembles a more traditional UI layout and takes a little bit more "
"space."
msgstr ""
"<b> Įgalinti kliento-pusės dekoracijas: </b>\n"
"<b> Įjungti kliento pusės dekoracijas: </b>\n"
"\n"
"Jei įgalinta, paieškos įrašas ir pagrindinis meniu yra rodomi lango "
"Jei įjungta, paieškos įrašas ir pagrindinis meniu yra rodomi lango "
"pavadinimo juostoje.\n"
"\n"
"Jei jis išjungta, pagrindinis meniu yra rodomas kaip meniu juosta, po kuria "
"yra paieškos įrašas.\n"
"Tai primena labiau tradicinį vartotojo sąsajos išdėstymą ir užima šiek tiek "
"Jei išjungta, pagrindinis meniu yra rodomas kaip meniu juosta, po kuria yra "
"paieškos įrašas.\n"
"Tai primena labiau tradicinį naudotojo sąsajos išdėstymą ir užima šiek tiek "
"daugiau vietos."

#: src/fsearch_preferences.ui:1454
Expand Down Expand Up @@ -932,9 +909,9 @@ msgid ""
"\n"
"If enabled, double clicking in the path column will open the selected path."
msgstr ""
"<b>Atidarykite kelią dukart spustelėdami kelio stulpelyje:</b>\n"
"<b>Atverti kelią dukart spustelėjant kelio stulpelyje:</b>\n"
"\n"
"Jei įgalinta, dukart spustelėjus kelio stulpelyje bus atidarytas pasirinktas "
"Jei įjungta, dukart spustelėjus kelio stulpelyje bus atvertas pasirinktas "
"kelias."

#: src/fsearch_preferences.ui:1624
Expand Down

0 comments on commit 1a8d5d4

Please sign in to comment.