-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Some typos I found while reading through the docs #4
Comments
I will let Chris comment on most of these things, since it's his writing, but I did want to hit this one, because these minutiae of language are one of my favorite things, especially given the global audience for english these days. Short answer: Longer Answer: British English apparently uses a phrasing that I have never heard before today: In a technical article or something, I would say that "bring to a boil" is probably not the best term, since I think of "boil" as loosely defined. So textbooks on thermodynamics would likely to use more precise terminology like "convert to steam" or "vaporize" or "bring to the boiling point/saturation temperature" or something like that. So in sum, if you're talking with some American friends about making some tea, you might talk about bringing the water to A boil, otherwise, it's probably better to use more scientific language to describe the process. But if there's any larger conclusion we can reach, I think it's that English is a messy, messy language! |
First off, thanks so much for the detailed comments! It's rare we get detailed feedback on the documentation. (1) I'll be correcting those broken links today. Good catch! While digging through, I found a few typos of my own. I'll push these out today. Thanks again! |
Thank you very much for the extensive answers. Very interesting, always nice to learn something :). |
Hi @chmarti1 and @jranalli,
pyrodoc/html/about.html
Line 163 in 4d20404
pyrodoc/html/about.html
Line 172 in 4d20404
pdf/handbook.pdf
pyrodoc/html/about.html
Line 166 in 4d20404
pyrodoc/html/download.html
Lines 74 to 78 in 4d20404
pyrodoc/html/download.html
Lines 65 to 71 in 4d20404
heated to a boil
(pyrodoc/html/live/rankine.html
Line 76 in 4d20404
a
superfluous?tp
keyword does not work anymorepyrodoc/html/doc_howto.html
Lines 153 to 154 in 4d20404
Because I am curious: Why do you leave double spaces after dots in sentences? Something to search-replace and figure out if it is a floating point or abbreviation?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: