Skip to content

Commit

Permalink
Merge remote branch 'riotera/master'
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jrbasso committed Aug 18, 2010
2 parents 5989eab + 32cce8c commit 2142db2
Showing 1 changed file with 87 additions and 0 deletions.
87 changes: 87 additions & 0 deletions locale/it/LC_MESSAGES/meio_upload.po
@@ -0,0 +1,87 @@
# LANGUAGE translation of CakePHP Application
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# No version information was available in the source files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MeioUpload\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 22:34-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 12:09-0300\n"
"Last-Translator: Marco Pergola <marco.pergola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Juan Basso <jrbasso@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: \models\behaviors\meio_upload.php:149
msgid "This field has not been defined between the parameters of MeioUploadBehavior."
msgstr "Il campo non è stato definito tra i parametri di MeioUploadBehavior."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:152
msgid "The directory where the file would be placed there or is protected against writing."
msgstr "La directory dove sarebbe stato posto il file non esiste o è protetta da scrittura."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:155
msgid "The file can not be empty."
msgstr "Il file non può essere vuoto."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:158
msgid "There were problems in uploading the file."
msgstr "Si sono verificati degli errori durante il caricamento del file."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:161
msgid "The maximum file size is exceeded."
msgstr "La dimensione del file è superiore al limite concesso."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:164
msgid "Invalid file type."
msgstr "Tipo del file non valido."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:167
msgid "Invalid file extension."
msgstr "Estensione del file non valida."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:191
msgid "MeioUploadBehavior Error: The field \"%s\" doesn't exists in the model \"%s\"."
msgstr "Errore in MeioUploadBehavior: Il campo \"%s\" non esiste nel modello \"%s\"."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:199
msgid "MeioUploadBehavior Error: The default option must be the filename with extension."
msgstr "Errore in MeioUploadBehavior: L\'opzione predefinita deve essere il nome del file con l\'estensione."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:206
msgid "MeioUploadBehavior Error: The thumbsizes names must be alphanumeric."
msgstr "Errore in MeioUploadBehavior: I nomi dell\'opzione thumbsizes devono contenere caratteri alfanumerici."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:283
msgid "MeioUploadBehavior Error: The max_size option format is invalid."
msgstr "Errore in MeioUploadBehavior: Il formato dell\'opzione max_size non è valido."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:299
msgid "MeioUploadBehavior Error: The max_size unit is invalid."
msgstr "Errore in MeioUploadBehavior: L\'unità di misura di max_size non è valida"

#: \models\behaviors\meio_upload.php:341
msgid "MeioUploadBehavior Error: The field \"%s\" wasn't declared as part of the MeioUploadBehavior in model \"%s\"."
msgstr "Errore in MeioUploadBehavior: Il campo \"%s\" non è stato dichiarato come parte di MeioUploadBehavior nel modello \"%s\"."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:365
msgid "MeioUploadBehavior Error: The directory %s does not exist and cannot be created."
msgstr "Errore in MeioUploadBehavior: La directory %s non esiste o non può essere creata."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:369
msgid "MeioUploadBehavior Error: The directory %s does not exist."
msgstr "Errore in MeioUploadBehavior: La directory %s non esiste."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:376
msgid "MeioUploadBehavior Error: The directory %s isn't writable."
msgstr "Errore in MeioUploadBehavior: La directory %s non è scrivibile."

#: \models\behaviors\meio_upload.php:627
msgid "Problems in the copy of the file."
msgstr "Si sono verificati degli errori durante la copia del file."

0 comments on commit 2142db2

Please sign in to comment.