Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

change distro names .po

  • Loading branch information...
commit b80085370a711fc31d0d268515876decf60a6278 1 parent 5eba2fe
Erdinç Gültekin authored
36 kaptan-5.0.5.1/po/az.po
View
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Kick-off Menu"
msgstr ""
#: .tmp/scrMenu.py:43
-msgid "Kick-off menu is the default menu of Pardus.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
+msgid "Kick-off menu is the default menu of Pisi Linux.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
msgstr ""
#: .tmp/scrMenu.py:47 .tmp/ui_scrMenu.py:126
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Lancelot Menu"
msgstr ""
#: .tmp/scrMenu.py:55
-msgid "Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pardus.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
+msgid "Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pisi Linux.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
msgstr ""
#: .tmp/scrMouse.py:29 .tmp/ui_scrMouse.py:202
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Smolt"
msgstr ""
#: .tmp/scrSmolt.py:32
-msgid "Help Pardus Improve!"
+msgid "Help Pisi Linux Improve!"
msgstr ""
#: .tmp/scrSmolt.py:68
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
#: .tmp/ui_kaptan.py:358
-msgid "Welcome to Pardus"
+msgid "Welcome to Pisi Linux"
msgstr ""
#: .tmp/ui_kaptan.py:359
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Recapture"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:326
-msgid "<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pardus or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to <b>join our community!</b>"
+msgid "<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pisi Linux or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to <b>join our community!</b>"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:327 .tmp/ui_scrGoodbye.py:328 .tmp/ui_scrSmolt.py:156
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid "System Settings"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:331
-msgid "Configuration tools for Pardus such as the display, firewall, keyboard, user manager..."
+msgid "Configuration tools for Pisi Linux such as the display, firewall, keyboard, user manager..."
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:333 .tmp/ui_scrGoodbye.py:335
@@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Help and Support"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:334
-msgid "Pardus community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and support pages..."
+msgid "Pisi Linux community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and support pages..."
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrKeyboard.py:94
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid " hours"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrPackage.py:136
-msgid "To install and remove programs to Pardus, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates."
+msgid "To install and remove programs to Pisi Linux, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates."
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrPackage.py:137
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Search Options"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:155
-msgid "<b>Smolt</b> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pardus according to the user profile statistics."
+msgid "<b>Smolt</b> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pisi Linux according to the user profile statistics."
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:157
@@ -506,15 +506,15 @@ msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pardus smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pisi Linux smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> <span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> The information sent to the smolt database server should be considered public in that anyone can view the statistics, data and share machine profiles. In many ways smolt is designed to get hardware vendors and other 3rd parties attention. As such, not only will this information be shared with 3rd parties, we will be using smolt as leverage to gain better support for open source drivers and better support in general.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pardus's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pardus Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pardus Infrastructure Team at admin [at] pardus.org.tr Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pisi Linux's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pisi Linux Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pisi Linux Infrastructure Team at admin [at] Pisi Linux.org.tr Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrStyle.py:237
-msgid "Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pardus with colorful styles and themes."
+msgid "Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pisi Linux with colorful styles and themes."
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrStyle.py:238
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Oxygen - The official icon set of KDE"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrStyle.py:243
-msgid "Milky - The official icon set of Pardus"
+msgid "Milky - The official icon set of Pisi Linux"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrStyle.py:245
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid "styleDesc"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrSummary.py:86
-msgid "You have successfully finished all steps. Here's a summary of the settings you want to apply. Click <b>Apply Settings</b> to save them now. You are now ready to enjoy Pardus!"
+msgid "You have successfully finished all steps. Here's a summary of the settings you want to apply. Click <b>Apply Settings</b> to save them now. You are now ready to enjoy Pisi Linux!"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrSummary.py:87
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid "The following settings will be applied"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:132
-msgid "Choose your favorite wallpaper for Pardus. Don't forget to check out <b>Desktop Settings</b> for downloading new and cool wallpapers."
+msgid "Choose your favorite wallpaper for Pisi Linux. Don't forget to check out <b>Desktop Settings</b> for downloading new and cool wallpapers."
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:133
@@ -582,11 +582,11 @@ msgid "Don't change wallpaper"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:78
-msgid "What is Pardus?"
+msgid "What is Pisi Linux?"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:79
-msgid "<b>Pardus</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system. <br /><br />With Pardus, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more! <br /><br /><b>Kaptan</b> will help you personalize your Pardus workspace easily and quickly. Please click <b>next</b> in order to begin."
+msgid "<b>Pisi Linux</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system. <br /><br />With Pisi Linux, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more! <br /><br /><b>Kaptan</b> will help you personalize your Pisi Linux workspace easily and quickly. Please click <b>next</b> in order to begin."
msgstr ""
#: .tmp/ui_wallpaperItem.py:73
62 kaptan-5.0.5.1/po/da.po
View
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Kick-off Menu"
msgstr ""
#: .tmp/scrMenu.py:43
-msgid "Kick-off menu is the default menu of Pardus.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
+msgid "Kick-off menu is the default menu of Pisi Linux.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
msgstr ""
#: .tmp/scrMenu.py:47 .tmp/ui_scrMenu.py:126
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Lancelot Menu"
msgstr ""
#: .tmp/scrMenu.py:55
-msgid "Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pardus.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
+msgid "Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pisi Linux.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
msgstr ""
#: .tmp/scrMouse.py:29 .tmp/ui_scrMouse.py:202
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Smolt"
msgstr ""
#: .tmp/scrSmolt.py:32
-msgid "Help Pardus Improve!"
+msgid "Help Pisi Linux Improve!"
msgstr ""
#: .tmp/scrSmolt.py:68
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
#: .tmp/ui_kaptan.py:358
-msgid "Welcome to Pardus"
+msgid "Welcome to Pisi Linux"
msgstr ""
#: .tmp/ui_kaptan.py:359
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Recapture"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:326
-msgid "<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pardus or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to <b>join our community!</b>"
+msgid "<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pisi Linux or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to <b>join our community!</b>"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:327 .tmp/ui_scrGoodbye.py:328 .tmp/ui_scrSmolt.py:156
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "System Settings"
msgstr "System indstillinger"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:331
-msgid "Configuration tools for Pardus such as the display, firewall, keyboard, user manager..."
+msgid "Configuration tools for Pisi Linux such as the display, firewall, keyboard, user manager..."
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:333 .tmp/ui_scrGoodbye.py:335
@@ -418,8 +418,8 @@ msgstr ""
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:334
#, fuzzy
-msgid "Pardus community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and support pages..."
-msgstr "Pardus fllesskabet, bruger lister, IRC kanaler, wikier og mere"
+msgid "Pisi Linux community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and support pages..."
+msgstr "Pisi Linux fllesskabet, bruger lister, IRC kanaler, wikier og mere"
#: .tmp/ui_scrKeyboard.py:94
msgid "Kaptan automatically selects the best keyboard layout according to your system language. If you want to use another layout other than the default keyboard layout, you can make your selection and test it instantly."
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid " hours"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrPackage.py:136
-msgid "To install and remove programs to Pardus, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates."
+msgid "To install and remove programs to Pisi Linux, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates."
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrPackage.py:137
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Search Options"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:155
-msgid "<b>Smolt</b> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pardus according to the user profile statistics."
+msgid "<b>Smolt</b> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pisi Linux according to the user profile statistics."
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:157
@@ -519,15 +519,15 @@ msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pardus smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pisi Linux smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> <span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> The information sent to the smolt database server should be considered public in that anyone can view the statistics, data and share machine profiles. In many ways smolt is designed to get hardware vendors and other 3rd parties attention. As such, not only will this information be shared with 3rd parties, we will be using smolt as leverage to gain better support for open source drivers and better support in general.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pardus's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pardus Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pardus Infrastructure Team at admin [at] pardus.org.tr Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pisi Linux's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pisi Linux Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pisi Linux Infrastructure Team at admin [at] pisilinux.org Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrStyle.py:237
-msgid "Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pardus with colorful styles and themes."
+msgid "Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pisi Linux with colorful styles and themes."
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrStyle.py:238
@@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Oxygen - The official icon set of KDE"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrStyle.py:243
-msgid "Milky - The official icon set of Pardus"
+msgid "Milky - The official icon set of Pisi Linux"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrStyle.py:245
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "styleDesc"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrSummary.py:86
-msgid "You have successfully finished all steps. Here's a summary of the settings you want to apply. Click <b>Apply Settings</b> to save them now. You are now ready to enjoy Pardus!"
+msgid "You have successfully finished all steps. Here's a summary of the settings you want to apply. Click <b>Apply Settings</b> to save them now. You are now ready to enjoy Pisi Linux!"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrSummary.py:87
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid "The following settings will be applied"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:132
-msgid "Choose your favorite wallpaper for Pardus. Don't forget to check out <b>Desktop Settings</b> for downloading new and cool wallpapers."
+msgid "Choose your favorite wallpaper for Pisi Linux. Don't forget to check out <b>Desktop Settings</b> for downloading new and cool wallpapers."
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:133
@@ -595,11 +595,11 @@ msgid "Don't change wallpaper"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:78
-msgid "What is Pardus?"
+msgid "What is Pisi Linux?"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:79
-msgid "<b>Pardus</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system. <br /><br />With Pardus, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more! <br /><br /><b>Kaptan</b> will help you personalize your Pardus workspace easily and quickly. Please click <b>next</b> in order to begin."
+msgid "<b>Pisi Linux</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system. <br /><br />With Pisi Linux, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more! <br /><br /><b>Kaptan</b> will help you personalize your Pisi Linux workspace easily and quickly. Please click <b>next</b> in order to begin."
msgstr ""
#: .tmp/ui_wallpaperItem.py:73
@@ -622,8 +622,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "User Groups and Help Pages"
#~ msgstr "Brugergrupper og hjlpe sider"
-#~ msgid "System Settings is a configuration tool for Pardus."
-#~ msgstr "System indstillinger er et konfigurations vrktj til Pardus. "
+#~ msgid "System Settings is a configuration tool for Pisi Linux."
+#~ msgstr "System indstillinger er et konfigurations vrktj til Pisi Linux. "
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Start"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Welcome to Pardus 2009.1 </span><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234; vertical-align:super;\">beta</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Welcome to Pisi Linux </span><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234; vertical-align:super;\">beta</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite wallpaper for Pardus. Don't forget to check out </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Desktop Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> for downloading new and cool wallpapers.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite wallpaper for Pisi Linux. Don't forget to check out </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Desktop Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> for downloading new and cool wallpapers.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">You have finished all steps successfully. Here's a summary of the settings you want to apply. Click </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Apply Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> to save them now. You are now ready to enjoy Pardus!</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">You have finished all steps successfully. Here's a summary of the settings you want to apply. Click </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Apply Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> to save them now. You are now ready to enjoy Pisi Linux!</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pardus with colorful styles and themes.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pisi Linux with colorful styles and themes.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Smolt</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pardus according to the user profile statistics.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Smolt</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pisi Linux according to the user profile statistics.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-size:10pt; color:#5f2234;\">To install and remove programs to Pardus, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-size:10pt; color:#5f2234;\">To install and remove programs to Pisi Linux, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt; font-weight:600;\">Tillykke! </span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; font-weight:600;\"></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt; font-weight:600;\">Du er frdig med opstningen!Nu kan du fortstte med at bruge Pardus eller du kan prve nogle af disse programmer:</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt; font-weight:600;\">Du er frdig med opstningen!Nu kan du fortstte med at bruge Pisi Linux eller du kan prve nogle af disse programmer:</span></p></body></html>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Your settings have been applied.</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> Now you can start enjoying Pardus or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">join our community!</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Your settings have been applied.</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> Now you can start enjoying Pisi Linux or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">join our community!</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -837,8 +837,8 @@ msgstr ""
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Vlg en menu stil:</span></p></body></html>"
-#~ msgid "A wizard to transfer files and settings from existing operating systems (e.g. Windows) to Pardus."
-#~ msgstr "En guide der flytter filler og indstillinger fra et eksisterende operaticsystem (eks. Windows) til Pardus."
+#~ msgid "A wizard to transfer files and settings from existing operating systems (e.g. Windows) to Pisi Linux."
+#~ msgstr "En guide der flytter filler og indstillinger fra et eksisterende operaticsystem (eks. Windows) til Pisi Linux."
#~ msgid "Migration Wizard"
#~ msgstr "Migrerings guide"
102 kaptan-5.0.5.1/po/de.po
View
@@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Kick-off Menu"
msgstr "Kick-Off Startmenü"
#: .tmp/scrMenu.py:43
-msgid "Kick-off menu is the default menu of Pardus.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
-msgstr "Das Kick-Off Menü ist das Standardmenü in Pardus.<br><br>Die Programme sind leicht zugänglich und gut gruppiert."
+msgid "Kick-off menu is the default menu of Pisi Linux.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
+msgstr "Das Kick-Off Menü ist das Standardmenü in Pisi Linux.<br><br>Die Programme sind leicht zugänglich und gut gruppiert."
#: .tmp/scrMenu.py:47 .tmp/ui_scrMenu.py:126
msgid "Simple Menu"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Lancelot Menu"
msgstr "Lancelot Startmenü"
#: .tmp/scrMenu.py:55
-msgid "Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pardus.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
+msgid "Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pisi Linux.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
msgstr "Das Lancelot Menü ist ein fortgeschrittenes Menü mit vielen Möglichkeiten zur persönlichen Anpassung.<br><br>Die Programme sind einfach zugänglich und gut organisiert."
#: .tmp/scrMouse.py:29 .tmp/ui_scrMouse.py:202
@@ -123,8 +123,8 @@ msgid "Smolt"
msgstr "Smolt"
#: .tmp/scrSmolt.py:32
-msgid "Help Pardus Improve!"
-msgstr "Helfen Sie dabei Pardus zu verbessern!"
+msgid "Help Pisi Linux Improve!"
+msgstr "Helfen Sie dabei Pisi Linux zu verbessern!"
#: .tmp/scrSmolt.py:68
msgid "Label"
@@ -338,8 +338,8 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen bei %s"
#: .tmp/ui_kaptan.py:358
-msgid "Welcome to Pardus"
-msgstr "Willkommen bei Pardus"
+msgid "Welcome to Pisi Linux"
+msgstr "Willkommen bei Pisi Linux"
#: .tmp/ui_kaptan.py:359
msgid "Cancel"
@@ -387,8 +387,8 @@ msgid "Recapture"
msgstr "Aufnahme wiederholen"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:326
-msgid "<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pardus or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to <b>join our community!</b>"
-msgstr "<b>Ihre Einstellungen wurden durchgeführt.</b> Nun können Sie Pardus benutzen oder einen der folgenden Links für Hilfe und Support anwählen. Sie können auch eines der Werkzeuge für weitere Konfiguration des Systems nutzen. Bitte beteiligen Sie sich auch an<b>unserer Comminity!</b>"
+msgid "<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pisi Linux or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to <b>join our community!</b>"
+msgstr "<b>Ihre Einstellungen wurden durchgeführt.</b> Nun können Sie Pisi Linux benutzen oder einen der folgenden Links für Hilfe und Support anwählen. Sie können auch eines der Werkzeuge für weitere Konfiguration des Systems nutzen. Bitte beteiligen Sie sich auch an<b>unserer Comminity!</b>"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:327 .tmp/ui_scrGoodbye.py:328 .tmp/ui_scrSmolt.py:156
msgid "My Smolt Page"
@@ -403,16 +403,16 @@ msgid "System Settings"
msgstr "Systemeinstellungen"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:331
-msgid "Configuration tools for Pardus such as the display, firewall, keyboard, user manager..."
-msgstr "Konfigurationswerkzeuge von Pardus für die Anzeige, Firewall, Tastatur, Benutzerkonten..."
+msgid "Configuration tools for Pisi Linux such as the display, firewall, keyboard, user manager..."
+msgstr "Konfigurationswerkzeuge von Pisi Linux für die Anzeige, Firewall, Tastatur, Benutzerkonten..."
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:333 .tmp/ui_scrGoodbye.py:335
msgid "Help and Support"
msgstr "Hilfe und Support"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:334
-msgid "Pardus community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and support pages..."
-msgstr "Pardus Community, Mailing-Listen, Chat, Wikis, Hilfe und Supportseiten..."
+msgid "Pisi Linux community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and support pages..."
+msgstr "Pisi Linux Community, Mailing-Listen, Chat, Wikis, Hilfe und Supportseiten..."
#: .tmp/ui_scrKeyboard.py:94
msgid "Kaptan automatically selects the best keyboard layout according to your system language. If you want to use another layout other than the default keyboard layout, you can make your selection and test it instantly."
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid " hours"
msgstr " Stunden"
#: .tmp/ui_scrPackage.py:136
-msgid "To install and remove programs to Pardus, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates."
+msgid "To install and remove programs to Pisi Linux, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates."
msgstr "Mit dem Paket-Manager können Sie ganz einfach Software installieren und deinstallieren. Sofern gewollt kann der Paket-Manager Aktualisierungen automatisch durchführen. Sie können das Zeitintervall für die Suche nach verfügbaren Updates selbst wählen."
#: .tmp/ui_scrPackage.py:137
@@ -500,8 +500,8 @@ msgid "Search Options"
msgstr "Sucheinstellungen"
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:155
-msgid "<b>Smolt</b> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pardus according to the user profile statistics."
-msgstr "<b>Smolt</b> ist ein Werkzeug, das die gesamelten Informationen der verwendeten Hardware zu uns sendet (siehe Tabelle). Durch diese Statisitken ist es uns möglich Pardus gezielt zu verbessern."
+msgid "<b>Smolt</b> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pisi Linux according to the user profile statistics."
+msgstr "<b>Smolt</b> ist ein Werkzeug, das die gesamelten Informationen der verwendeten Hardware zu uns sendet (siehe Tabelle). Durch diese Statisitken ist es uns möglich Pisi Linux gezielt zu verbessern."
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:157
msgid "&Send my profile"
@@ -513,25 +513,25 @@ msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pardus smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pisi Linux smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> <span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> The information sent to the smolt database server should be considered public in that anyone can view the statistics, data and share machine profiles. In many ways smolt is designed to get hardware vendors and other 3rd parties attention. As such, not only will this information be shared with 3rd parties, we will be using smolt as leverage to gain better support for open source drivers and better support in general.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pardus's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pardus Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pardus Infrastructure Team at admin [at] pardus.org.tr Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pisi Linux's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pisi Linux Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pisi Linux Infrastructure Team at admin [at] pisilinux.org Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt sendet nur Information über die Hardware und allgemeine Informationen über das Betriebsystem an den smolt-Server bei Pardus (smoon). Die einzige Identifikation des PCs des Absenders ist die UUID. Die Anonymität des Benutzers ist gewährleistet, solange er seine UUID nicht anderweitig öffentlich preisgibt. Wenn der Benutzer sein Profil aus der Datenbank löschen möchte, kann er das jederzeit machen. Er braucht nur das folgende Kommando eingeben</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt sendet nur Information über die Hardware und allgemeine Informationen über das Betriebsystem an den smolt-Server bei Pisi Linux (smoon). Die einzige Identifikation des PCs des Absenders ist die UUID. Die Anonymität des Benutzers ist gewährleistet, solange er seine UUID nicht anderweitig öffentlich preisgibt. Wenn der Benutzer sein Profil aus der Datenbank löschen möchte, kann er das jederzeit machen. Er braucht nur das folgende Kommando eingeben</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> <span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Die Information im smolt-Server sollte als öffentlich angesehen werden, weil jeder Zugriff hat auf Statistiken, und Daten von PC-Profilen austauschen kann. Smolt wurde entworfen um Hardware-Hersteller und andere Zubehörfabrikanten auf sich aufmerksam zu machen. Deshalb werden die Daten nicht nur allgemein veröffentlicht. Es wird erwartet, dass durch SMOLT die Unterstützung für Open-Source Gerätetreiber verbessert wird.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Speicherung:</span> In den Pardus Einrichtungen geht der gesamte Web-Verkehr zu Smolt über einen Proxy-Server. Dieser Proxy Server ist der einzige Punkt, wo die IP-Adressen im Log gespeichert werden, wo sie dann nach 4 Wochen durch Logrotation wieder gelöscht werden. Das Pardus Projekt speichert die IP-Adresse nicht in der smolt-Datenbank. Diese Logs sind privat und werden nicht öffentlich zugänglich sein.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Benutzer denen diese Politik nicht gefällt, sollten ganz einfach smolt nicht verwenden. Anwender mit Fragen können sich an das Pardus Infrastructure-Team wenden: admin [at] pardus.org.tr. Hier nochmals die Erinnerung, dass jederzeit das eigene Profil mit dem folgenden Befehl gelöscht werden kann: quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Speicherung:</span> In den Pisi Linux Einrichtungen geht der gesamte Web-Verkehr zu Smolt über einen Proxy-Server. Dieser Proxy Server ist der einzige Punkt, wo die IP-Adressen im Log gespeichert werden, wo sie dann nach 4 Wochen durch Logrotation wieder gelöscht werden. Das Pisi Linux Projekt speichert die IP-Adresse nicht in der smolt-Datenbank. Diese Logs sind privat und werden nicht öffentlich zugänglich sein.</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Benutzer denen diese Politik nicht gefällt, sollten ganz einfach smolt nicht verwenden. Anwender mit Fragen können sich an das Pisi Linux Infrastructure-Team wenden: admin [at] pisilinux.org. Hier nochmals die Erinnerung, dass jederzeit das eigene Profil mit dem folgenden Befehl gelöscht werden kann: quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:237
-msgid "Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pardus with colorful styles and themes."
-msgstr "Wählen Sie Ihr bevorzugtes Design und den Desktop-Stil. Konfigurieren Sie Ihr Pardus mit einem der vorhandenen Stile und Designs."
+msgid "Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pisi Linux with colorful styles and themes."
+msgstr "Wählen Sie Ihr bevorzugtes Design und den Desktop-Stil. Konfigurieren Sie Ihr Pisi Linux mit einem der vorhandenen Stile und Designs."
#: .tmp/ui_scrStyle.py:238
msgid "KDE Themes"
@@ -546,8 +546,8 @@ msgid "Oxygen - The official icon set of KDE"
msgstr "Oxygen - die offizielle Symbolsammlung von KDE"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:243
-msgid "Milky - The official icon set of Pardus"
-msgstr "Milky - die Symbolsammlung von Pardus"
+msgid "Milky - The official icon set of Pisi Linux"
+msgstr "Milky - die Symbolsammlung von Pisi Linux"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:245
msgid "Desktop Type"
@@ -574,15 +574,15 @@ msgid "styleDesc"
msgstr "styleDesc"
#: .tmp/ui_scrSummary.py:86
-msgid "You have successfully finished all steps. Here's a summary of the settings you want to apply. Click <b>Apply Settings</b> to save them now. You are now ready to enjoy Pardus!"
-msgstr "Sie haben alle Schritte erfolgreich ausgeführt. Hier ist eine Zusammenfassung Ihrer Konfiguration, die anschließend übernommen wird. Klicken Sie auf <b>Weiter</b>, um sie jetzt zu speichern. In Kürze können Sie Pardus benutzen!"
+msgid "You have successfully finished all steps. Here's a summary of the settings you want to apply. Click <b>Apply Settings</b> to save them now. You are now ready to enjoy Pisi Linux!"
+msgstr "Sie haben alle Schritte erfolgreich ausgeführt. Hier ist eine Zusammenfassung Ihrer Konfiguration, die anschließend übernommen wird. Klicken Sie auf <b>Weiter</b>, um sie jetzt zu speichern. In Kürze können Sie Pisi Linux benutzen!"
#: .tmp/ui_scrSummary.py:87
msgid "The following settings will be applied"
msgstr "Die folgenden Einstellungen werden übernommen"
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:132
-msgid "Choose your favorite wallpaper for Pardus. Don't forget to check out <b>Desktop Settings</b> for downloading new and cool wallpapers."
+msgid "Choose your favorite wallpaper for Pisi Linux. Don't forget to check out <b>Desktop Settings</b> for downloading new and cool wallpapers."
msgstr "Wählen Sie Ihr gewünschtes Hintergrundbild aus. Sie können bei den <b>Desktop Einstellungen</b> weitere coole Hintergrundbilder herunterladen."
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:133
@@ -598,12 +598,12 @@ msgid "Don't change wallpaper"
msgstr "Hintergrundbild nicht ändern"
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:78
-msgid "What is Pardus?"
-msgstr "Was ist Pardus?"
+msgid "What is Pisi Linux?"
+msgstr "Was ist Pisi Linux?"
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:79
-msgid "<b>Pardus</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system. <br /><br />With Pardus, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more! <br /><br /><b>Kaptan</b> will help you personalize your Pardus workspace easily and quickly. Please click <b>next</b> in order to begin."
-msgstr "<b>Pardus</b> ist ein sicheres, schnelles und benutzerfreundliches Betriebssystem. <br /> <br />Mit Pardus können Sie sich mit dem Internet verbinden, Ihre Emails lesen, mit Ihren Office-Dokumenten arbeiten, Filme anschauen, Musik hören, Programme entwickeln, Spiele spielen und vieles mehr! <br /><br /><b>Kaptan</b> wird Ihnen nach der Installation schnell und einfach helfen das System den eigenen Wünschen anzupassen. Klicken Sie bitte auf <b>weiter</b>, um damit zu beginnen."
+msgid "<b>Pisi Linux</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system. <br /><br />With Pisi Linux, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more! <br /><br /><b>Kaptan</b> will help you personalize your Pisi Linux workspace easily and quickly. Please click <b>next</b> in order to begin."
+msgstr "<b>Pisi Linux</b> ist ein sicheres, schnelles und benutzerfreundliches Betriebssystem. <br /> <br />Mit Pisi Linux können Sie sich mit dem Internet verbinden, Ihre Emails lesen, mit Ihren Office-Dokumenten arbeiten, Filme anschauen, Musik hören, Programme entwickeln, Spiele spielen und vieles mehr! <br /><br /><b>Kaptan</b> wird Ihnen nach der Installation schnell und einfach helfen das System den eigenen Wünschen anzupassen. Klicken Sie bitte auf <b>weiter</b>, um damit zu beginnen."
#: .tmp/ui_wallpaperItem.py:73
msgid "wallPaperName"
@@ -613,8 +613,8 @@ msgstr "wallPaperName"
msgid "wallpaperDesc"
msgstr "wallpaperDesc"
-#~ msgid "Welcome to Pardus 2011 Alpha 1"
-#~ msgstr "Willkommen zu Pardus 2009.2"
+#~ msgid "Welcome to Pisi Linux 2011 Alpha 1"
+#~ msgstr "Willkommen zu Pisi Linux 2009.2"
#~ msgid "Connect to the Internet"
#~ msgstr "Internetverbindung"
@@ -662,13 +662,13 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ msgstr "Kick-off Menü"
#~ msgid ""
-#~ "This application, called Kaptan Desktop, will help you with your basic but sufficient setup for your Pardus desktop in a quick manner. Please click Next to personalize your desktop. \n"
+#~ "This application, called Kaptan Desktop, will help you with your basic but sufficient setup for your Pisi Linux desktop in a quick manner. Please click Next to personalize your desktop. \n"
#~ "\n"
-#~ "Pardus is a GNU/Linux distribution, targeting at computer literate users' basic desktop needs; helps you connect to internet, read e-mails, work with office documents and more!"
+#~ "Pisi Linux is a GNU/Linux distribution, targeting at computer literate users' basic desktop needs; helps you connect to internet, read e-mails, work with office documents and more!"
#~ msgstr ""
#~ "Kaptan Desktop wird Ihnen helfen grundlegende Einstellungen am System vorzunehmen. Klicken Sie auf 'Weiter', um das System nach Ihren Wünschen zu konfigurieren. \n"
#~ "\n"
-#~ "Pardus ist eine GNU/Linux-Distribution, die auf die grundlegenden Bedürfnisse von Computernutzern zugeschnitten ist. Pardus ist ausgestattet, um sich mit dem Internet zu verbinden, Emails und Office-Dokumente zu lesen und noch vieles mehr!"
+#~ "Pisi Linux ist eine GNU/Linux-Distribution, die auf die grundlegenden Bedürfnisse von Computernutzern zugeschnitten ist. Pisi Linux ist ausgestattet, um sich mit dem Internet zu verbinden, Emails und Office-Dokumente zu lesen und noch vieles mehr!"
#~ msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer"
#~ msgstr "Aktiviere Strigi Desktop File Indexer"
@@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ msgid "User Groups and Help Pages"
#~ msgstr "Benutzergruppen und Hilfe Seiten"
-#~ msgid "System Settings is a configuration tool for Pardus."
-#~ msgstr "Systemeinstellungen ist ein Tool für die Konfiguration von Pardus."
+#~ msgid "System Settings is a configuration tool for Pisi Linux."
+#~ msgstr "Systemeinstellungen ist ein Tool für die Konfiguration von Pisi Linux."
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Anfang"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Welcome to Pardus 2009.1 </span><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234; vertical-align:super;\">beta</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Welcome to Pisi Linux 2009.1 </span><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234; vertical-align:super;\">beta</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite wallpaper for Pardus. Don't forget to check out </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Desktop Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> for downloading new and cool wallpapers.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite wallpaper for Pisi Linux. Don't forget to check out </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Desktop Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> for downloading new and cool wallpapers.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">You have finished all steps successfully. Here's a summary of the settings you want to apply. Click </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Apply Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> to save them now. You are now ready to enjoy Pardus!</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">You have finished all steps successfully. Here's a summary of the settings you want to apply. Click </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Apply Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> to save them now. You are now ready to enjoy Pisi Linux!</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pardus with colorful styles and themes.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pisi Linux with colorful styles and themes.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Smolt</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pardus according to the user profile statistics.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Smolt</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pisi Linux according to the user profile statistics.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-size:10pt; color:#5f2234;\">To install and remove programs to Pardus, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-size:10pt; color:#5f2234;\">To install and remove programs to Pisi Linux, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt; font-weight:600;\">Herzlichen Glückwunsch! </span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; font-weight:600;\"></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt; font-weight:600;\">Sie sind am Ende des Assistenten angekommen! Jetzt können Sie ganz normal fortfahren und Pardus benutzen, oder eines der unten aufgeführten Programme aufrufen:</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt; font-weight:600;\">Sie sind am Ende des Assistenten angekommen! Jetzt können Sie ganz normal fortfahren und Pisi Linux benutzen, oder eines der unten aufgeführten Programme aufrufen:</span></p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Your settings have been applied.</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> Now you can start enjoying Pardus or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">join our community!</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Your settings have been applied.</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> Now you can start enjoying Pisi Linux or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">join our community!</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ msgstr "Bildschirmhintergründe"
#~ msgid "Smolt Description"
-#~ msgstr "Datenbank für Ihre Hardwareinfo und Statistiken der Pardus-Installationen"
+#~ msgstr "Datenbank für Ihre Hardwareinfo und Statistiken der Pisi Linux-Installationen"
#~ msgid "Some catchy description desktop search"
#~ msgstr "Die intelligente Desktopsuche kann ihnen helfen Ihre Dokumente einfacher zu finden"
@@ -980,8 +980,8 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Netzwerk"
-#~ msgid "A wizard to transfer files and settings from existing operating systems (e.g. Windows) to Pardus."
-#~ msgstr "Ein Assistent für die Übertragung von Dateien und Einstellungen von vorhandenen Betriebssystemen (z.B. Windows) nach Pardus."
+#~ msgid "A wizard to transfer files and settings from existing operating systems (e.g. Windows) to Pisi Linux."
+#~ msgstr "Ein Assistent für die Übertragung von Dateien und Einstellungen von vorhandenen Betriebssystemen (z.B. Windows) nach Pisi Linux."
#~ msgid "Migration Wizard"
#~ msgstr "Migrations-Assistent"
136 kaptan-5.0.5.1/po/es.po
View
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid "Kick-off Menu"
msgstr "Menú Kick-off"
#: .tmp/scrMenu.py:43
-msgid "Kick-off menu is the default menu of Pardus.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
-msgstr "Está predeterminado el estilo Kick-off para el menú de inicio de Pardus.<br><br>Los accesos a los programas están bien organizados y son fáciles de ubicar."
+msgid "Kick-off menu is the default menu of Pisi Linux.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
+msgstr "Está predeterminado el estilo Kick-off para el menú de inicio de Pisi Linux.<br><br>Los accesos a los programas están bien organizados y son fáciles de ubicar."
#: .tmp/scrMenu.py:47 .tmp/ui_scrMenu.py:126
msgid "Simple Menu"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Lancelot Menu"
msgstr "Menú Lancelot"
#: .tmp/scrMenu.py:55
-msgid "Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pardus.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
-msgstr "Lancelot es un menú avanzado con muchas opciones de personalización en Pardus.<br><br>Los accesos a los programas están bien organizados y son fáciles de ubicar."
+msgid "Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pisi Linux.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
+msgstr "Lancelot es un menú avanzado con muchas opciones de personalización en Pisi Linux.<br><br>Los accesos a los programas están bien organizados y son fáciles de ubicar."
#: .tmp/scrMouse.py:29 .tmp/ui_scrMouse.py:202
msgid "Mouse"
@@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Smolt"
msgstr "Smolt"
#: .tmp/scrSmolt.py:32
-msgid "Help Pardus Improve!"
-msgstr "Ayude a mejorar a Pardus!"
+msgid "Help Pisi Linux Improve!"
+msgstr "Ayude a mejorar a Pisi Linux!"
#: .tmp/scrSmolt.py:68
msgid "Label"
@@ -340,8 +340,8 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenido a %s"
#: .tmp/ui_kaptan.py:358
-msgid "Welcome to Pardus"
-msgstr "Bienvenido a Pardus"
+msgid "Welcome to Pisi Linux"
+msgstr "Bienvenido a Pisi Linux"
#: .tmp/ui_kaptan.py:359
msgid "Cancel"
@@ -391,8 +391,8 @@ msgid "Recapture"
msgstr "Volver a capturar"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:326
-msgid "<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pardus or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to <b>join our community!</b>"
-msgstr "<b>Se aplicaron sus preferencias.</b> Ahora puede continuar y disfrutar al sistema Pardus o puede seguir los siguientes enlaces y accesos directos para más configuraciones o para ayuda y soporte. No olvide de <b>unirse a nuestra comunidad!</b>"
+msgid "<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pisi Linux or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to <b>join our community!</b>"
+msgstr "<b>Se aplicaron sus preferencias.</b> Ahora puede continuar y disfrutar al sistema Pisi Linux o puede seguir los siguientes enlaces y accesos directos para más configuraciones o para ayuda y soporte. No olvide de <b>unirse a nuestra comunidad!</b>"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:327 .tmp/ui_scrGoodbye.py:328 .tmp/ui_scrSmolt.py:156
msgid "My Smolt Page"
@@ -408,16 +408,16 @@ msgid "System Settings"
msgstr "Configuración del Sistema"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:331
-msgid "Configuration tools for Pardus such as the display, firewall, keyboard, user manager..."
-msgstr "Herramientas de configuración de Pardus como monitor, cortafuegos, teclado, administrador de usuarios..."
+msgid "Configuration tools for Pisi Linux such as the display, firewall, keyboard, user manager..."
+msgstr "Herramientas de configuración de Pisi Linux como monitor, cortafuegos, teclado, administrador de usuarios..."
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:333 .tmp/ui_scrGoodbye.py:335
msgid "Help and Support"
msgstr "Ayuda y Soporte"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:334
-msgid "Pardus community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and support pages..."
-msgstr "Comunidad de Pardus, listas de correo, salas de chat, wikis, paginas de ayuda y de soporte.."
+msgid "Pisi Linux community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and support pages..."
+msgstr "Comunidad de Pisi Linux, listas de correo, salas de chat, wikis, paginas de ayuda y de soporte.."
#: .tmp/ui_scrKeyboard.py:94
msgid "Kaptan automatically selects the best keyboard layout according to your system language. If you want to use another layout other than the default keyboard layout, you can make your selection and test it instantly."
@@ -480,8 +480,8 @@ msgid " hours"
msgstr " horas"
#: .tmp/ui_scrPackage.py:136
-msgid "To install and remove programs to Pardus, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates."
-msgstr "Para instalar y remoter programas en Pardus, use el Administrador de Paquetes. Administrador de Paquetes también puede instalar automaticamente las ultimas actualizaciones. Puede establecer el intervalo de comprobación de nuevas actualizaciones."
+msgid "To install and remove programs to Pisi Linux, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates."
+msgstr "Para instalar y remoter programas en Pisi Linux, use el Administrador de Paquetes. Administrador de Paquetes también puede instalar automaticamente las ultimas actualizaciones. Puede establecer el intervalo de comprobación de nuevas actualizaciones."
#: .tmp/ui_scrPackage.py:137
msgid "Updates"
@@ -504,8 +504,8 @@ msgid "Search Options"
msgstr "Configuración de la Busqueda"
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:155
-msgid "<b>Smolt</b> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pardus according to the user profile statistics."
-msgstr "<b>Smolt</b> es una herramienta que colecciona la información de la tabla siguiente y nos lo envia para mejorar Pardus según las estadísticas de uso de tipos de hardware."
+msgid "<b>Smolt</b> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pisi Linux according to the user profile statistics."
+msgstr "<b>Smolt</b> es una herramienta que colecciona la información de la tabla siguiente y nos lo envia para mejorar Pisi Linux según las estadísticas de uso de tipos de hardware."
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:157
msgid "&Send my profile"
@@ -517,25 +517,25 @@ msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pardus smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pisi Linux smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> <span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> The information sent to the smolt database server should be considered public in that anyone can view the statistics, data and share machine profiles. In many ways smolt is designed to get hardware vendors and other 3rd parties attention. As such, not only will this information be shared with 3rd parties, we will be using smolt as leverage to gain better support for open source drivers and better support in general.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pardus's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pardus Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pardus Infrastructure Team at admin [at] pardus.org.tr Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pisi Linux's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pisi Linux Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pisi Linux Infrastructure Team at admin [at] pisilinux.org Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt transfirirá solamente informacón básica del hardware y del sistema operativo al servidor smolt de Pardus (smoon). El único vínculo de la base de datos que hace referencia a la computadora del usuario es el UUID. Mientras el usuario no publica su UUID, el envío de la información es anónimo. Si el usuario desea eliminar su perfil de la base de datos, puede sencillamente ejecutar</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt transfirirá solamente informacón básica del hardware y del sistema operativo al servidor smolt de Pisi Linux (smoon). El único vínculo de la base de datos que hace referencia a la computadora del usuario es el UUID. Mientras el usuario no publica su UUID, el envío de la información es anónimo. Si el usuario desea eliminar su perfil de la base de datos, puede sencillamente ejecutar</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> <span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> La información enviado al servidor smolt se debe considerar pública, en la que todos pueden ver estadísticas, datos y perfiles de las computadoras. El diseño de smolt se realizó con la intención de atraer la atención de los fabricantes de hardware y acesorios. Por tál motivo no solamente se comparte esta información con terceros, sino además se utilizará la información para incentivar un mejor soporte de controladores de dicho hardware y en general.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Registro de IP:</span> En la instalación del servidor smolt de Pardus, todo el trafico pasa primero por un servidor proxy. Esto es el único lugar, donde las direcciones IP quedan grabados en un log, donde permanecen por 4 semanas, hasta la rotación de archivos los elimina de nuevo. No se registra la dirección IP en la base de datos smolt del proyecto Pardus. Estos archivos los son privados y están accesible para el público en general.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Usuarios que no están de acuerdo con ésta política sencillamente deberían no utilizar smolt. Si tiene dudas y preguntas sobre la política puede contactar al equipo de infraestructura de Pardus al admin [at] pardus.org.tr. Además recuerde que siempre puede eliminar su perfil en cualquier momento con el comando &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Registro de IP:</span> En la instalación del servidor smolt de Pisi Linux, todo el trafico pasa primero por un servidor proxy. Esto es el único lugar, donde las direcciones IP quedan grabados en un log, donde permanecen por 4 semanas, hasta la rotación de archivos los elimina de nuevo. No se registra la dirección IP en la base de datos smolt del proyecto Pisi Linux. Estos archivos los son privados y están accesible para el público en general.</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Usuarios que no están de acuerdo con ésta política sencillamente deberían no utilizar smolt. Si tiene dudas y preguntas sobre la política puede contactar al equipo de infraestructura de Pisi Linux al admin [at] pisilinux.org. Además recuerde que siempre puede eliminar su perfil en cualquier momento con el comando &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:237
-msgid "Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pardus with colorful styles and themes."
-msgstr "Elija su tema favorito y tipo de escritorio. Personalice Pardus con estilos y temas coloreados."
+msgid "Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pisi Linux with colorful styles and themes."
+msgstr "Elija su tema favorito y tipo de escritorio. Personalice Pisi Linux con estilos y temas coloreados."
#: .tmp/ui_scrStyle.py:238
msgid "KDE Themes"
@@ -550,8 +550,8 @@ msgid "Oxygen - The official icon set of KDE"
msgstr "Oxygen - Los íconos oficiales de KDE"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:243
-msgid "Milky - The official icon set of Pardus"
-msgstr "Milky - Los íconos oficiales de Pardus"
+msgid "Milky - The official icon set of Pisi Linux"
+msgstr "Milky - Los íconos oficiales de Pisi Linux"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:245
msgid "Desktop Type"
@@ -578,16 +578,16 @@ msgid "styleDesc"
msgstr ""
#: .tmp/ui_scrSummary.py:86
-msgid "You have successfully finished all steps. Here's a summary of the settings you want to apply. Click <b>Apply Settings</b> to save them now. You are now ready to enjoy Pardus!"
-msgstr "Usted ha finalizado con éxito todos los pasos. Aqui un resumen de las configuraciones que está a punto de aplicar. Presione <b>Aplicar Configuración</b> para guardarlos ahora. Ahora está listo para disfrutar Pardus!"
+msgid "You have successfully finished all steps. Here's a summary of the settings you want to apply. Click <b>Apply Settings</b> to save them now. You are now ready to enjoy Pisi Linux!"
+msgstr "Usted ha finalizado con éxito todos los pasos. Aqui un resumen de las configuraciones que está a punto de aplicar. Presione <b>Aplicar Configuración</b> para guardarlos ahora. Ahora está listo para disfrutar Pisi Linux!"
#: .tmp/ui_scrSummary.py:87
msgid "The following settings will be applied"
msgstr "Se aplicará la siguiente configuración"
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:132
-msgid "Choose your favorite wallpaper for Pardus. Don't forget to check out <b>Desktop Settings</b> for downloading new and cool wallpapers."
-msgstr "Elija su imágen de fonde favorito para Pardus. No se olvide verificar <b>Configuración de Escritorio</b> y descargar imagenes de fondo nuevos."
+msgid "Choose your favorite wallpaper for Pisi Linux. Don't forget to check out <b>Desktop Settings</b> for downloading new and cool wallpapers."
+msgstr "Elija su imágen de fonde favorito para Pisi Linux. No se olvide verificar <b>Configuración de Escritorio</b> y descargar imagenes de fondo nuevos."
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:133
msgid "Wallpapers"
@@ -602,12 +602,12 @@ msgid "Don't change wallpaper"
msgstr "No cambiar imagen de fondo"
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:78
-msgid "What is Pardus?"
-msgstr "Que es Pardus ?"
+msgid "What is Pisi Linux?"
+msgstr "Que es Pisi Linux?"
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:79
-msgid "<b>Pardus</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system. <br /><br />With Pardus, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more! <br /><br /><b>Kaptan</b> will help you personalize your Pardus workspace easily and quickly. Please click <b>next</b> in order to begin."
-msgstr "<b>Pardus</b> es un sistema operativo confiable, seguro, rápido y amigable. <br /><br />Con Pardus puede conectar a internet, leer sus emails, trabajar con sus documentos de office, ver videos, tocar musica, desarrollar programas, jugar, y mucho más! <br /><br /><b>Kaptan</b> le ayudará personalizar su espacio de trabajo en Pardus de manera fácil y rápido. Por favor presione <b>siguiente</b> para empezar."
+msgid "<b>Pisi Linux</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system. <br /><br />With Pisi Linux, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more! <br /><br /><b>Kaptan</b> will help you personalize your Pisi Linux workspace easily and quickly. Please click <b>next</b> in order to begin."
+msgstr "<b>Pisi Linux</b> es un sistema operativo confiable, seguro, rápido y amigable. <br /><br />Con Pisi Linux puede conectar a internet, leer sus emails, trabajar con sus documentos de office, ver videos, tocar musica, desarrollar programas, jugar, y mucho más! <br /><br /><b>Kaptan</b> le ayudará personalizar su espacio de trabajo en Pisi Linux de manera fácil y rápido. Por favor presione <b>siguiente</b> para empezar."
#: .tmp/ui_wallpaperItem.py:73
msgid "wallPaperName"
@@ -617,8 +617,8 @@ msgstr ""
msgid "wallpaperDesc"
msgstr ""
-#~ msgid "Welcome to Pardus 2011 Alpha 1"
-#~ msgstr "Bienvenido a Pardus 2009.2"
+#~ msgid "Welcome to Pisi Linux 2011 Alpha 1"
+#~ msgstr "Bienvenido a Pisi Linux 2009.2"
#~ msgid "Connect to the Internet"
#~ msgstr "Conectar a Internet"
@@ -639,13 +639,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Busqueda de Escritorio: <b>%s</b>"
#~ msgid ""
-#~ "This application, called Kaptan Desktop, will help you with your basic but sufficient setup for your Pardus desktop in a quick manner. Please click Next to personalize your desktop. \n"
+#~ "This application, called Kaptan Desktop, will help you with your basic but sufficient setup for your Pisi Linux desktop in a quick manner. Please click Next to personalize your desktop. \n"
#~ "\n"
-#~ "Pardus is a GNU/Linux distribution, targeting at computer literate users' basic desktop needs; helps you connect to internet, read e-mails, work with office documents and more!"
+#~ "Pisi Linux is a GNU/Linux distribution, targeting at computer literate users' basic desktop needs; helps you connect to internet, read e-mails, work with office documents and more!"
#~ msgstr ""
-#~ "El presente programa, llamado Kaptan Desktop, le ayudará realizar una configuración básica pero funcional para su escritorio Pardus de manera sencilla. Por favor presione siguiente para personalizar su escritorio. \n"
+#~ "El presente programa, llamado Kaptan Desktop, le ayudará realizar una configuración básica pero funcional para su escritorio Pisi Linux de manera sencilla. Por favor presione siguiente para personalizar su escritorio. \n"
#~ "\n"
-#~ "Pardus es una distribución GNU/Linux, que cubre las necesidades de un escritorio básico para un usuario de PC; Le ayuda conectar a internet, leer e-mails, trabajar con documentos de oficina y más!"
+#~ "Pisi Linux es una distribución GNU/Linux, que cubre las necesidades de un escritorio básico para un usuario de PC; Le ayuda conectar a internet, leer e-mails, trabajar con documentos de oficina y más!"
#~ msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer"
#~ msgstr "Habilitar motor de búsqueda Strigi Desktop"
@@ -659,8 +659,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "An old style menu from KDE 3."
#~ msgstr "Menú al estilo clásico de KDE 3."
-#~ msgid "Default menu of Pardus GNU/Linux."
-#~ msgstr "Menú por defecto de Pardus GNU/Linux."
+#~ msgid "Default menu of Pisi Linux GNU/Linux."
+#~ msgstr "Menú por defecto de Pisi Linux GNU/Linux."
#~ msgid "Goodbye from Kaptan Wizard :)"
#~ msgstr "Kaptan Wizard se despide :)"
@@ -696,8 +696,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "User Groups and Help Pages"
#~ msgstr "Grupos de usuarios y páginas de ayuda"
-#~ msgid "System Settings is a configuration tool for Pardus."
-#~ msgstr "Configuración del Sistema es una herramienta de configuración de Pardus."
+#~ msgid "System Settings is a configuration tool for Pisi Linux."
+#~ msgstr "Configuración del Sistema es una herramienta de configuración de Pisi Linux."
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Inicio"
@@ -710,11 +710,11 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Pardus</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system.</span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Pisi Linux</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; color:#5f2234;\"></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">With Pardus, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more!</span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">With Pisi Linux, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more!</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; color:#5f2234;\"></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Kaptan </span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">will help you personalize your Pardus workspace easily and quickly. </span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Kaptan </span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">will help you personalize your Pisi Linux workspace easily and quickly. </span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; color:#5f2234;\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Please click </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">next</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> in order to begin.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
@@ -722,11 +722,11 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Pardus</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> es un sistema operativo confiable, seguro, rápido y amigable.</span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Pisi Linux</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> es un sistema operativo confiable, seguro, rápido y amigable.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; color:#5f2234;\"></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Con Pardus puede conectar con internet, leer sus emails, trabajar con documentos de oficina, ver peliculas, tocar música, desarrollar programas, jugar y mucho más!</span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Con Pisi Linux puede conectar con internet, leer sus emails, trabajar con documentos de oficina, ver peliculas, tocar música, desarrollar programas, jugar y mucho más!</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; color:#5f2234;\"></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Kaptan </span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">le ayudará a personalizar fácilmente el área de trabajo de Pardus. </span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Kaptan </span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">le ayudará a personalizar fácilmente el área de trabajo de Pisi Linux. </span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; color:#5f2234;\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Por favor presione </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Siguiente</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> para empezar.</span></p></body></html>"
@@ -735,39 +735,39 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Welcome to Pardus 2009.1 </span><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234; vertical-align:super;\">beta</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Welcome to Pisi Linux 2009.1 </span><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234; vertical-align:super;\">beta</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Bienvenido a Pardus 2009.1 </span><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234; vertical-align:super;\">beta</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Bienvenido a Pisi Linux 2009.1 </span><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234; vertical-align:super;\">beta</span></p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite wallpaper for Pardus. Don't forget to check out </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Desktop Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> for downloading new and cool wallpapers.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite wallpaper for Pisi Linux. Don't forget to check out </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Desktop Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> for downloading new and cool wallpapers.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Elija su fonde de escritorio favorito para Pardus. Puede también entrar en </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Configuración de Escritorio</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> para descargar nuevos y hermosos fondes adicionales.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Elija su fonde de escritorio favorito para Pisi Linux. Puede también entrar en </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Configuración de Escritorio</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> para descargar nuevos y hermosos fondes adicionales.</span></p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">You have finished all steps successfully. Here's a summary of the settings you want to apply. Click </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Apply Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> to save them now. You are now ready to enjoy Pardus!</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">You have finished all steps successfully. Here's a summary of the settings you want to apply. Click </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Apply Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> to save them now. You are now ready to enjoy Pisi Linux!</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Ha finalizado exitosamente todos los pasos. Aqui un resumen de la configuración que está a punto de aplicar. Presione </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Aplicar Configuración</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> para guardarlos ahora. Ahora está listo para disfrutar Pardus!</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Ha finalizado exitosamente todos los pasos. Aqui un resumen de la configuración que está a punto de aplicar. Presione </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Aplicar Configuración</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> para guardarlos ahora. Ahora está listo para disfrutar Pisi Linux!</span></p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
@@ -800,26 +800,26 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pardus with colorful styles and themes.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pisi Linux with colorful styles and themes.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Elija su tema y tipo de escritorio favorito. Personalice Pardus con estilos coloreados y temas.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Elija su tema y tipo de escritorio favorito. Personalice Pisi Linux con estilos coloreados y temas.</span></p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Smolt</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pardus according to the user profile statistics.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Smolt</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pisi Linux according to the user profile statistics.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Smolt</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> es una herramienta que toma la información de la tabla siguiente y nos lo envia, permitiendonos mejorar Pardus según las estadísticas de perfiles de los equipos utilizados.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Smolt</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> es una herramienta que toma la información de la tabla siguiente y nos lo envia, permitiendonos mejorar Pisi Linux según las estadísticas de perfiles de los equipos utilizados.</span></p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
@@ -842,13 +842,13 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-size:10pt; color:#5f2234;\">To install and remove programs to Pardus, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-size:10pt; color:#5f2234;\">To install and remove programs to Pisi Linux, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-size:10pt; color:#5f2234;\">Use Administrador de Paquetes para instalar y remover programas en Pardus. El administrador de Paquetes también puede instalar automaticamente las últimas actualizaciones. Puede especificar el intervalo de verificación por actualizaciones nuevas.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-size:10pt; color:#5f2234;\">Use Administrador de Paquetes para instalar y remover programas en Pisi Linux. El administrador de Paquetes también puede instalar automaticamente las últimas actualizaciones. Puede especificar el intervalo de verificación por actualizaciones nuevas.</span></p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
@@ -920,13 +920,13 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Your settings have been applied.</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> Now you can start enjoying Pardus or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">join our community!</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Your settings have been applied.</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> Now you can start enjoying Pisi Linux or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">join our community!</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Las configuraciones están aplicadas.</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> Ahora puede empezar y disfrutar usando Pardus o puede ingresar a los siguientes enlaces y programas para más configuraciones o ayuda y soporte. No se olvide de </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">unirse a nuestra comunidad !</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Las configuraciones están aplicadas.</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> Ahora puede empezar y disfrutar usando Pisi Linux o puede ingresar a los siguientes enlaces y programas para más configuraciones o ayuda y soporte. No se olvide de </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">unirse a nuestra comunidad !</span></p></body></html>"
#~ msgid "Menu Styles"
#~ msgstr "Estilos de Menú"
@@ -973,8 +973,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Welcome to Kaptan 2009.2"
#~ msgstr "Bienvenido al Asistente Kaptan"
-#~ msgid "A wizard to transfer files and settings from existing operating systems (e.g. Windows) to Pardus."
-#~ msgstr "Un asistente que le ayuda transferir archivos y configuraciones de sistemas operativos existentes (p.ej. Windows) a Pardus."
+#~ msgid "A wizard to transfer files and settings from existing operating systems (e.g. Windows) to Pisi Linux."
+#~ msgstr "Un asistente que le ayuda transferir archivos y configuraciones de sistemas operativos existentes (p.ej. Windows) a Pisi Linux."
#~ msgid "Migration Wizard"
#~ msgstr "Asistente de Migración"
104 kaptan-5.0.5.1/po/fr.po
View
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid "Kick-off Menu"
msgstr "Menu Kick-off"
#: .tmp/scrMenu.py:43
-msgid "Kick-off menu is the default menu of Pardus.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
-msgstr "Le menu Kick-off menu est le menu par défaut de Pardus.<br><br>Les raccourcis vers les programmes sont facilement accessibles et bien organisés."
+msgid "Kick-off menu is the default menu of Pisi Linux.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
+msgstr "Le menu Kick-off menu est le menu par défaut de Pisi Linux.<br><br>Les raccourcis vers les programmes sont facilement accessibles et bien organisés."
#: .tmp/scrMenu.py:47 .tmp/ui_scrMenu.py:126
msgid "Simple Menu"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Lancelot Menu"
msgstr "Menu Lancelot"
#: .tmp/scrMenu.py:55
-msgid "Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pardus.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
+msgid "Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pisi Linux.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
msgstr "Lancelot est un menu évolué et personnalisable.<br><br>Les raccourcis vers les programmes sont facilement accessibles et bien organisés."
#: .tmp/scrMouse.py:29 .tmp/ui_scrMouse.py:202
@@ -118,8 +118,8 @@ msgid "Smolt"
msgstr "Smolt"
#: .tmp/scrSmolt.py:32
-msgid "Help Pardus Improve!"
-msgstr "Aidez-nous à améliorer Pardus !"
+msgid "Help Pisi Linux Improve!"
+msgstr "Aidez-nous à améliorer Pisi Linux !"
#: .tmp/scrSmolt.py:68
msgid "Label"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue dans %s"
#: .tmp/ui_kaptan.py:358
-msgid "Welcome to Pardus"
+msgid "Welcome to Pisi Linux"
msgstr "Bienvenue dans %s"
#: .tmp/ui_kaptan.py:359
@@ -382,8 +382,8 @@ msgid "Recapture"
msgstr "Recapture"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:326
-msgid "<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pardus or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to <b>join our community!</b>"
-msgstr "<b>Vos paramètres ont été appliqués.</b> Vous pouvez dorénavant profiter de Pardus ou regarder les liens et applications suivants pour plus un paramètrage plus avancé ou pour de l'aide. N'oubliez pas de vous <b>inscrire sur notre forum !</b>"
+msgid "<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pisi Linux or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to <b>join our community!</b>"
+msgstr "<b>Vos paramètres ont été appliqués.</b> Vous pouvez dorénavant profiter de Pisi Linux ou regarder les liens et applications suivants pour plus un paramètrage plus avancé ou pour de l'aide. N'oubliez pas de vous <b>inscrire sur notre forum !</b>"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:327 .tmp/ui_scrGoodbye.py:328 .tmp/ui_scrSmolt.py:156
msgid "My Smolt Page"
@@ -398,16 +398,16 @@ msgid "System Settings"
msgstr "Paramètres du système"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:331
-msgid "Configuration tools for Pardus such as the display, firewall, keyboard, user manager..."
-msgstr "Outils de configuration de Pardus : gestionnaires d'affichage, de pare-feu, de clavier, d'utilisateurs..."
+msgid "Configuration tools for Pisi Linux such as the display, firewall, keyboard, user manager..."
+msgstr "Outils de configuration de Pisi Linux : gestionnaires d'affichage, de pare-feu, de clavier, d'utilisateurs..."
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:333 .tmp/ui_scrGoodbye.py:335
msgid "Help and Support"
msgstr "Aide et assistance"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:334
-msgid "Pardus community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and support pages..."
-msgstr "Communauté d'utilisateurs de Pardus, listes de discussion, canaux IRC, wikis, etc."
+msgid "Pisi Linux community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and support pages..."
+msgstr "Communauté d'utilisateurs de Pisi Linux, listes de discussion, canaux IRC, wikis, etc."
#: .tmp/ui_scrKeyboard.py:94
msgid "Kaptan automatically selects the best keyboard layout according to your system language. If you want to use another layout other than the default keyboard layout, you can make your selection and test it instantly."
@@ -470,8 +470,8 @@ msgid " hours"
msgstr "heures"
#: .tmp/ui_scrPackage.py:136
-msgid "To install and remove programs to Pardus, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates."
-msgstr "Pour installer ou désinstaller des programmes sous Pardus, utilisez le gestionnaire de paquets. Le gestionnaire de paquets (package manager) peut également vous avertir automatiquement de la disponibilité de mises-à-jour et les installer."
+msgid "To install and remove programs to Pisi Linux, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates."
+msgstr "Pour installer ou désinstaller des programmes sous Pisi Linux, utilisez le gestionnaire de paquets. Le gestionnaire de paquets (package manager) peut également vous avertir automatiquement de la disponibilité de mises-à-jour et les installer."
#: .tmp/ui_scrPackage.py:137
msgid "Updates"
@@ -494,8 +494,8 @@ msgid "Search Options"
msgstr "Options de recherche"
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:155
-msgid "<b>Smolt</b> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pardus according to the user profile statistics."
-msgstr "<b>Smolt</b> est un outil de collecte d'information qui nous permet d'améliorer Pardus selon le profil statistique de l'utilisateur."
+msgid "<b>Smolt</b> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pisi Linux according to the user profile statistics."
+msgstr "<b>Smolt</b> est un outil de collecte d'information qui nous permet d'améliorer Pisi Linux selon le profil statistique de l'utilisateur."
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:157
msgid "&Send my profile"
@@ -507,25 +507,25 @@ msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pardus smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pisi Linux smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> <span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> The information sent to the smolt database server should be considered public in that anyone can view the statistics, data and share machine profiles. In many ways smolt is designed to get hardware vendors and other 3rd parties attention. As such, not only will this information be shared with 3rd parties, we will be using smolt as leverage to gain better support for open source drivers and better support in general.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pardus's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pardus Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pardus Infrastructure Team at admin [at] pardus.org.tr Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pisi Linux's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pisi Linux Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pisi Linux Infrastructure Team at admin [at] pisilinux.org Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt enverra seulement des informations non personnelles sur le matériel et le système d'exploitation au serveur Smolt de Pardus (smoon). Le seul élément qui relie les informations dans la base de données à l'ordinateur du participant est un numéro, l'UUID. Tant que le participant ne donne pas cet UUID, la soumission est anonyme. Il est possible d'effacer son profil de la base de données avec la commande</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt enverra seulement des informations non personnelles sur le matériel et le système d'exploitation au serveur Smolt de Pisi Linux (smoon). Le seul élément qui relie les informations dans la base de données à l'ordinateur du participant est un numéro, l'UUID. Tant que le participant ne donne pas cet UUID, la soumission est anonyme. Il est possible d'effacer son profil de la base de données avec la commande</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> <span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> L'information recueillie dans le serveur de base de données doit être considérée comme publique dans le sens où n'importe qui peut visualiser les statistiques, les données, et partager les profils machine. Smolt est fait pour attirer l'attention des fabricants de matériels et des tiers. Par conséquent, non seulement cette information sera partagée avec des tiers, mais encore nous utiliserons smolt comme un levier afin d'obtenir des pilotes libres et un meilleur support en général.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> Tout le trafic web du serveur smolt de Pardus passe au travers d'un serveur proxy en premier. C'est le seul endroit où les adresses IP sont enregistrées et conservées 4 semaines à l'issue desquelles elles sont effacées. Le projet Pardus n'accumule pas des adresses IP dans la base de données du serveur smolt. Les journaux (logs) sont privés et non divulgués au public.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Les utilisateurs qui seraient mécontents de cette politique ne doivent pas utiliser smolt. Ceux qui ont des questions à propos de cette politique sont invités à contacter l'équipe Infrastructure de Pardus à l'adresse admin [at] pardus.org.tr Souvenez-vous que vous pouvez effacer votre profil à tout moment à l'aide de la commande \"<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>\"</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> Tout le trafic web du serveur smolt de Pisi Linux passe au travers d'un serveur proxy en premier. C'est le seul endroit où les adresses IP sont enregistrées et conservées 4 semaines à l'issue desquelles elles sont effacées. Le projet Pisi Linux n'accumule pas des adresses IP dans la base de données du serveur smolt. Les journaux (logs) sont privés et non divulgués au public.</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Les utilisateurs qui seraient mécontents de cette politique ne doivent pas utiliser smolt. Ceux qui ont des questions à propos de cette politique sont invités à contacter l'équipe Infrastructure de Pisi Linux à l'adresse admin [at] pisilinux.org Souvenez-vous que vous pouvez effacer votre profil à tout moment à l'aide de la commande \"<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>\"</p></body></html>"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:237
-msgid "Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pardus with colorful styles and themes."
-msgstr "Choisissez votre thème et type de bureau préférés. Personnalisez votre Pardus avec des styles et des thèmes."
+msgid "Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pisi Linux with colorful styles and themes."
+msgstr "Choisissez votre thème et type de bureau préférés. Personnalisez votre Pisi Linux avec des styles et des thèmes."
#: .tmp/ui_scrStyle.py:238
msgid "KDE Themes"
@@ -540,8 +540,8 @@ msgid "Oxygen - The official icon set of KDE"
msgstr "Oxygen - Le jeu d'icônes officiel de KDE"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:243
-msgid "Milky - The official icon set of Pardus"
-msgstr "Milky - Le jeu d'icônes officiel de Pardus"
+msgid "Milky - The official icon set of Pisi Linux"
+msgstr "Milky - Le jeu d'icônes officiel de Pisi Linux"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:245
msgid "Desktop Type"
@@ -568,15 +568,15 @@ msgid "styleDesc"
msgstr "styleDesc"
#: .tmp/ui_scrSummary.py:86
-msgid "You have successfully finished all steps. Here's a summary of the settings you want to apply. Click <b>Apply Settings</b> to save them now. You are now ready to enjoy Pardus!"
-msgstr "Vous avez passé avec succès toutes les étapes. Voici un récapitulatif du paramétrage que vous souhaitez. Cliquez sur <b>Appliquer les réglages</b> pour les enregistrer. Vous voilà fin prêt pour profiter de votre Pardus !"
+msgid "You have successfully finished all steps. Here's a summary of the settings you want to apply. Click <b>Apply Settings</b> to save them now. You are now ready to enjoy Pisi Linux!"
+msgstr "Vous avez passé avec succès toutes les étapes. Voici un récapitulatif du paramétrage que vous souhaitez. Cliquez sur <b>Appliquer les réglages</b> pour les enregistrer. Vous voilà fin prêt pour profiter de votre Pisi Linux !"
#: .tmp/ui_scrSummary.py:87
msgid "The following settings will be applied"
msgstr "Les paramètres suivants seront appliqués"
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:132
-msgid "Choose your favorite wallpaper for Pardus. Don't forget to check out <b>Desktop Settings</b> for downloading new and cool wallpapers."
+msgid "Choose your favorite wallpaper for Pisi Linux. Don't forget to check out <b>Desktop Settings</b> for downloading new and cool wallpapers."
msgstr "Choisissez votre fond d'écran préféré. Allez voir éventuellement dans <b>Configuration du bureau</b> pour en télécharger d'autres."
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:133
@@ -592,12 +592,12 @@ msgid "Don't change wallpaper"
msgstr "Ne pas changer le fond d'écran"
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:78
-msgid "What is Pardus?"
-msgstr "Qu'est-ce que Pardus ?"
+msgid "What is Pisi Linux?"
+msgstr "Qu'est-ce que Pisi Linux ?"
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:79
-msgid "<b>Pardus</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system. <br /><br />With Pardus, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more! <br /><br /><b>Kaptan</b> will help you personalize your Pardus workspace easily and quickly. Please click <b>next</b> in order to begin."
-msgstr "<b>Pardus</b> est un système d'exploitation fiable, sécurisé, rapide et agréable à utiliser. <br /><br />Avec Pardus, vous pouvez vous connecter à Internet, lire vos courriels, travailler avec vos documents bureautiques, regarder des films, écouter de la musique, développer des applications, jouer à des jeux et plus encore ! <br /><br /><b>Kaptan</b> va vous aider à personnaliser rapidement et facilement votre espace de travail. Cliquez sur <b>suivant</b> pour commencer."
+msgid "<b>Pisi Linux</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system. <br /><br />With Pisi Linux, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more! <br /><br /><b>Kaptan</b> will help you personalize your Pisi Linux workspace easily and quickly. Please click <b>next</b> in order to begin."
+msgstr "<b>Pisi Linux</b> est un système d'exploitation fiable, sécurisé, rapide et agréable à utiliser. <br /><br />Avec Pisi Linux, vous pouvez vous connecter à Internet, lire vos courriels, travailler avec vos documents bureautiques, regarder des films, écouter de la musique, développer des applications, jouer à des jeux et plus encore ! <br /><br /><b>Kaptan</b> va vous aider à personnaliser rapidement et facilement votre espace de travail. Cliquez sur <b>suivant</b> pour commencer."
#: .tmp/ui_wallpaperItem.py:73
msgid "wallPaperName"
@@ -607,8 +607,8 @@ msgstr "wallPaperName"
msgid "wallpaperDesc"
msgstr "wallpaperDesc"
-#~ msgid "Welcome to Pardus 2011 Alpha 1"
-#~ msgstr "Bienvenue à Pardus 2009.2"
+#~ msgid "Welcome to Pisi Linux 2011 Alpha 1"
+#~ msgstr "Bienvenue à Pisi Linux 2009.2"
#~ msgid "Connect to the Internet"
#~ msgstr "Se connecter à Internet"
@@ -644,13 +644,13 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ msgstr "color: rgb(100, 36, 55);"
#~ msgid ""
-#~ "This application, called Kaptan Desktop, will help you with your basic but sufficient setup for your Pardus desktop in a quick manner. Please click Next to personalize your desktop. \n"
+#~ "This application, called Kaptan Desktop, will help you with your basic but sufficient setup for your Pisi Linux desktop in a quick manner. Please click Next to personalize your desktop. \n"
#~ "\n"
-#~ "Pardus is a GNU/Linux distribution, targeting at computer literate users' basic desktop needs; helps you connect to internet, read e-mails, work with office documents and more!"
+#~ "Pisi Linux is a GNU/Linux distribution, targeting at computer literate users' basic desktop needs; helps you connect to internet, read e-mails, work with office documents and more!"
#~ msgstr ""
#~ "Cette application, appelée Kaptan, va vous aider à configurer rapidement votre bureau. Cliquez sur \"Suivant\" pour personnaliser votre bureau. \n"
#~ "\n"
-#~ "Pardus est une distribution GNU/Linux, visant à remplir les besoins de base des utilisateurs : connexion à Internet, lecture et envoi de courriels, rédaction de documents et bien plus encore !"
+#~ "Pisi Linux est une distribution GNU/Linux, visant à remplir les besoins de base des utilisateurs : connexion à Internet, lecture et envoi de courriels, rédaction de documents et bien plus encore !"
#~ msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer"
#~ msgstr "Activer l'indexeur de fichier de Strigi"
@@ -664,8 +664,8 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ msgid "An old style menu from KDE 3."
#~ msgstr "Un menu ancien du temps de KDE3"
-#~ msgid "Default menu of Pardus GNU/Linux."
-#~ msgstr "Menu par défaut de Pardus GNU/Linux."
+#~ msgid "Default menu of Pisi Linux GNU/Linux."
+#~ msgstr "Menu par défaut de Pisi Linux GNU/Linux."
#~ msgid "Goodbye from Kaptan Wizard :)"
#~ msgstr "Le capitaine vous dit au revoir :)"
@@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ msgid "User Groups and Help Pages"
#~ msgstr "Groupes d'utilisateurs et pages d'aide"
-#~ msgid "System Settings is a configuration tool for Pardus."
-#~ msgstr "Outil de paramétrage de Pardus"
+#~ msgid "System Settings is a configuration tool for Pisi Linux."
+#~ msgstr "Outil de paramétrage de Pisi Linux"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Démarrer"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Welcome to Pardus 2009.1 </span><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234; vertical-align:super;\">beta</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Welcome to Pisi Linux 2009.1 </span><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600; color:#5f2234; vertical-align:super;\">beta</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite wallpaper for Pardus. Don't forget to check out </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Desktop Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> for downloading new and cool wallpapers.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite wallpaper for Pisi Linux. Don't forget to check out </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Desktop Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> for downloading new and cool wallpapers.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">You have finished all steps successfully. Here's a summary of the settings you want to apply. Click </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Apply Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> to save them now. You are now ready to enjoy Pardus!</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">You have finished all steps successfully. Here's a summary of the settings you want to apply. Click </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Apply Settings</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> to save them now. You are now ready to enjoy Pisi Linux!</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pardus with colorful styles and themes.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\">Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pisi Linux with colorful styles and themes.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Smolt</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pardus according to the user profile statistics.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Smolt</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pisi Linux according to the user profile statistics.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-size:10pt; color:#5f2234;\">To install and remove programs to Pardus, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates.</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-size:10pt; color:#5f2234;\">To install and remove programs to Pisi Linux, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt; font-weight:600;\">Félicitations ! </span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; font-weight:600;\"></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt; font-weight:600;\">Vous avez terminé toutes les étapes ! Vous pouvez maintenant continuer à utiliser Pardus ou essayer les applications suivantes :</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt; font-weight:600;\">Vous avez terminé toutes les étapes ! Vous pouvez maintenant continuer à utiliser Pisi Linux ou essayer les applications suivantes :</span></p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Your settings have been applied.</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> Now you can start enjoying Pardus or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">join our community!</span></p></body></html>"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">Your settings have been applied.</span><span style=\" font-size:10pt; color:#5f2234;\"> Now you can start enjoying Pisi Linux or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to </span><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600; color:#5f2234;\">join our community!</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "wallpaperDesc"
#~ msgid "Kaptan Desktop"
#~ msgstr "Kaptan"
-#~ msgid "A wizard to transfer files and settings from existing operating systems (e.g. Windows) to Pardus."
-#~ msgstr "Un assistant pour transférer les fichiers et réglages d'un système d'exploitation existant (p. ex. Windows) vers Pardus."
+#~ msgid "A wizard to transfer files and settings from existing operating systems (e.g. Windows) to Pisi Linux."
+#~ msgstr "Un assistant pour transférer les fichiers et réglages d'un système d'exploitation existant (p. ex. Windows) vers Pisi Linux."
#~ msgid "Migration Wizard"
#~ msgstr "Assistant de migration"
76 kaptan-5.0.5.1/po/hr.po
View
@@ -6,12 +6,12 @@
# Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Pardus-Anka\n"
+"Project-Id-Version: PisiLinux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 15:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 21:45+0000\n"
"Last-Translator: circass <erdincgultekin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/pardus-anka/language/hr/)\n"
+"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/projects/p/PiSiLinux/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid "Kaptan"
msgstr "Kaptan"
#: .tmp/ui_kaptan.py:358
-msgid "Welcome to Pardus"
-msgstr "Dobrodošli u Pardus"
+msgid "Welcome to Pisi Linux"
+msgstr "Dobrodošli u Pisi Linux"
#: .tmp/ui_kaptan.py:359
msgid "Cancel"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Smolt"
msgstr "Smolt"
#: .tmp/scrSmolt.py:32
-msgid "Help Pardus Improve!"
-msgstr "Pomozi da se Pardus poboljša!"
+msgid "Help Pisi Linux Improve!"
+msgstr "Pomozi da se Pisi Linux poboljša!"
#: .tmp/scrSmolt.py:68
msgid "Label"
@@ -172,9 +172,9 @@ msgstr "Teme"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:237
msgid ""
-"Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pardus with colorful "
+"Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pisi Linux with colorful "
"styles and themes."
-msgstr "Odaberite vašu omiljenu temu i vrstu radne površine.Prolagodite Pardus razovrsnim stilovima i temama."
+msgstr "Odaberite vašu omiljenu temu i vrstu radne površine.Prolagodite Pisi Linux razovrsnim stilovima i temama."
#: .tmp/ui_scrStyle.py:238
msgid "KDE Themes"
@@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Oxygen - The official icon set of KDE"
msgstr "Oxygen - službeni skup KDE ikona "
#: .tmp/ui_scrStyle.py:243
-msgid "Milky - The official icon set of Pardus"
-msgstr "Milky - službeni skup ikona za Pardus"
+msgid "Milky - The official icon set of Pisi Linux"
+msgstr "Milky - službeni skup ikona za Pisi Linux"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:245
msgid "Desktop Type"
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "Sažetak"
msgid ""
"You have successfully finished all steps. Here's a summary of the settings "
"you want to apply. Click <b>Apply Settings</b> to save them now. You are now"
-" ready to enjoy Pardus!"
-msgstr "Uspješno ste završili sve korake.Ovo je sažetak postavki koje želite primjeniti.Kliknite <b>Primjeni postavke</b> da biste ih spremili.Sada ste spremni ste uživati u Pardusu!"
+" ready to enjoy Pisi Linux!"
+msgstr "Uspješno ste završili sve korake.Ovo je sažetak postavki koje želite primjeniti.Kliknite <b>Primjeni postavke</b> da biste ih spremili.Sada ste spremni ste uživati u Pisi Linuxu!"
#: .tmp/ui_scrSummary.py:87
msgid "The following settings will be applied"
@@ -297,9 +297,9 @@ msgstr "Kick-off izbornik"
#: .tmp/scrMenu.py:43
msgid ""
-"Kick-off menu is the default menu of Pardus.<br><br>The program shortcuts "
+"Kick-off menu is the default menu of Pisi Linux.<br><br>The program shortcuts "
"are easy to access and well organized."
-msgstr "Kick-off izbornik je zadani izbornik Pardusa.<br>br>Prečaci programa su lako dostupni i dobro organizirani."
+msgstr "Kick-off izbornik je zadani izbornik Pisi Linuxa.<br>br>Prečaci programa su lako dostupni i dobro organizirani."
#: .tmp/scrMenu.py:47 .tmp/ui_scrMenu.py:126
msgid "Simple Menu"
@@ -317,9 +317,9 @@ msgstr "Lancelot izbornik"
#: .tmp/scrMenu.py:55
msgid ""
-"Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pardus.<br><br>The "
+"Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pisi Linux.<br><br>The "
"program shortcuts are easy to access and well organized."
-msgstr "Lancelot je napredni i vrlo prilagodljiv izbornik za Pardus.<br><br>Prečaci programa su lako dostupni i dobro organizirani."
+msgstr "Lancelot je napredni i vrlo prilagodljiv izbornik za Pisi Linux.<br><br>Prečaci programa su lako dostupni i dobro organizirani."
#: .tmp/scrAvatar.py:36
msgid "User Picture"
@@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "Napravite vašu korisničku fotografiju"
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:155
msgid ""
"<b>Smolt</b> is a tool that collects the information in the following table "
-"and sends it to us for which lets us improve Pardus according to the user "
+"and sends it to us for which lets us improve Pisi Linux according to the user "
"profile statistics."
-msgstr "b>Smolt</b> je alat koji prikuplja informacije u slijedeću tablicu i šalje ih nama što nam omogućuje poboljšati Pardus prema statistikama korisičkog profila."
+msgstr "b>Smolt</b> je alat koji prikuplja informacije u slijedeću tablicu i šalje ih nama što nam omogućuje poboljšati Pisi Linux prema statistikama korisičkog profila."
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:156 .tmp/ui_scrGoodbye.py:327 .tmp/ui_scrGoodbye.py:328
msgid "My Smolt Page"
@@ -350,12 +350,12 @@ msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pardus smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pisi Linux smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> <span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> The information sent to the smolt database server should be considered public in that anyone can view the statistics, data and share machine profiles. In many ways smolt is designed to get hardware vendors and other 3rd parties attention. As such, not only will this information be shared with 3rd parties, we will be using smolt as leverage to gain better support for open source drivers and better support in general.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pardus's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pardus Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pardus Infrastructure Team at admin [at] pardus.org.tr Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt će slati samo informacije o hardware-u te osnovne informacije o operativnom sutavu Pardus smolt poslužitelju (smoon). Jedina spojnica od baze podataka do računala podnositelja je UUID. Dokle god podnositelj ne oda svoj UUID podnesak je anoniman. Ako u bilo kojem trenutku korisnik želi izbrisati svoj profil iz baze podataka samo treba pokrenuti</p>\n<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> <span style=\" font-style:italic;\">smoltIzbrišiprofil</span></p>\n<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Informacija poslana u smolt bazu podataka smatrati će se javnomu tome da svatko može vidjeti statistiku,podatke i dijeliti profile računala. Na mnogo načina smolt je oblikovan da privuče pažnju prodavača hardware-a i proizvođača treće strane.Kao takva,ova informacija neće samo biti podijeljena sa proizvođačima treće strane,koristiti ćemo informaciju da bismo dobili bolju podršku za upravljačke programe otvorenoga koda i dobivanj bolje podrške općenitol.</p>\n<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> U Pardusovom smoltu sav internetski promet ide najprije preko proxy poslužitelja. Ovo je jedino mjesto gdje se IP adrese zapisuju i zadržavaju na poslužitelju 4 tjedna,nakon čega se brišu. Pardus projekt ne prikuplja ip adrese u smolt bazi podataka. Ovi zapisi su privatni i neće biti dostupni javnosti.</p>\n<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Korisnici koji su nezadovoljni ovom politikom mogu jednostavno ne koristiti smolt. Korisnici koji imaju pitanja u svezi ovepolitike mogu kontaktirati Pardus Infrastructure Team na admin [at] pardus.org.tr Također zapamtite da korisnik može bilo kada izbrisati svoj profil koristeći &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltIzbrišiprofil</span>&quot;</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pisi Linux's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pisi Linux Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pisi Linux Infrastructure Team at admin [at] pisilinux.org Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt će slati samo informacije o hardware-u te osnovne informacije o operativnom sutavu Pisi Linux smolt poslužitelju (smoon). Jedina spojnica od baze podataka do računala podnositelja je UUID. Dokle god podnositelj ne oda svoj UUID podnesak je anoniman. Ako u bilo kojem trenutku korisnik želi izbrisati svoj profil iz baze podataka samo treba pokrenuti</p>\n<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> <span style=\" font-style:italic;\">smoltIzbrišiprofil</span></p>\n<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Informacija poslana u smolt bazu podataka smatrati će se javnomu tome da svatko može vidjeti statistiku,podatke i dijeliti profile računala. Na mnogo načina smolt je oblikovan da privuče pažnju prodavača hardware-a i proizvođača treće strane.Kao takva,ova informacija neće samo biti podijeljena sa proizvođačima treće strane,koristiti ćemo informaciju da bismo dobili bolju podršku za upravljačke programe otvorenoga koda i dobivanj bolje podrške općenitol.</p>\n<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> U Pisi Linuxovom smoltu sav internetski promet ide najprije preko proxy poslužitelja. Ovo je jedino mjesto gdje se IP adrese zapisuju i zadržavaju na poslužitelju 4 tjedna,nakon čega se brišu. Pisi Linux projekt ne prikuplja ip adrese u smolt bazi podataka. Ovi zapisi su privatni i neće biti dostupni javnosti.</p>\n<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Korisnici koji su nezadovoljni ovom politikom mogu jednostavno ne koristiti smolt. Korisnici koji imaju pitanja u svezi ovepolitike mogu kontaktirati Pisi Linux Infrastructure Team na admin [at] pisilinux.org Također zapamtite da korisnik može bilo kada izbrisati svoj profil koristeći &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltIzbrišiprofil</span>&quot;</p></body></html>"
#: .tmp/kaptan.desktop.in.h:2
msgid "Welcome Wizard"
@@ -444,18 +444,18 @@ msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:78
-msgid "What is Pardus?"
-msgstr "Što je Pardus?"
+msgid "What is Pisi Linux?"
+msgstr "Što je Pisi Linux?"
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:79
msgid ""
-"<b>Pardus</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating "
-"system. <br /><br />With Pardus, you can connect to the internet, read your "
+"<b>Pisi Linux</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating "
+"system. <br /><br />With Pisi Linux, you can connect to the internet, read your "
"e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop "
"applications, play games and much more! <br /><br /><b>Kaptan</b> will help "
-"you personalize your Pardus workspace easily and quickly. Please click "
+"you personalize your Pisi Linux workspace easily and quickly. Please click "
"<b>next</b> in order to begin."
-msgstr "<b>Pardus</b> je pouzdan,siguran,brz i lagan za rukovanje operativni sustav. <br /><br />Sa Pardusom možete se spojiti na internet,čitati vašeu elektroničku poštu,raditi sa vašim uredskim dokumentima,gledati filmove,slušati glazbu,razvijati progrme,igrati igre i puno više! <br /><br /><b>Kaptan</b> će vam pomoći da personalizirate vaš Pardus radni prostor lako i brzo. Molim kliknite <b>slijedeće</b> da biste započeli."
+msgstr "<b>Pisi Linux</b> je pouzdan,siguran,brz i lagan za rukovanje operativni sustav. <br /><br />Sa Pisi Linuxom možete se spojiti na internet,čitati vašeu elektroničku poštu,raditi sa vašim uredskim dokumentima,gledati filmove,slušati glazbu,razvijati progrme,igrati igre i puno više! <br /><br /><b>Kaptan</b> će vam pomoći da personalizirate vaš Pisi Linux radni prostor lako i brzo. Molim kliknite <b>slijedeće</b> da biste započeli."
#: .tmp/ui_scrPackage.py:133
msgid "Show updates in the system tray"
@@ -471,10 +471,10 @@ msgstr "sati"
#: .tmp/ui_scrPackage.py:136
msgid ""
-"To install and remove programs to Pardus, use Package-Manager. Package-"
+"To install and remove programs to Pisi Linux, use Package-Manager. Package-"
"Manager also can automatically install the latest updates available. You can"
" set the period for checking new updates."
-msgstr "Za instalaciju i uklanjanje programa u Pardus, koristite Upravitelj-paketa. Upravitelj-paketa također može automatski instalirati najnovije dostupne dopune. Možete postaviti rok za provjeru novih dopuna."
+msgstr "Za instalaciju i uklanjanje programa u Pisi Linux, koristite Upravitelj-paketa. Upravitelj-paketa također može automatski instalirati najnovije dostupne dopune. Možete postaviti rok za provjeru novih dopuna."
#: .tmp/ui_scrPackage.py:137
msgid "Updates"
@@ -540,10 +540,10 @@ msgstr "Izaberite pozadinu"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:326
msgid ""
-"<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pardus or"
+"<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pisi Linux or"
" you can checkout the following links and applications for more settings or "
"for help and support. Don't forget to <b>join our community!</b>"
-msgstr "<b>Veše postavke su primjenjene..</b>Sada možete početi uživati u Pardus-u ili možete provjeriti slijedeće poveznice i programe za više postavki ili za pomoć i podršku.Ne zaboravite <b>pridružiti se našoj zajednici!</b>"
+msgstr "<b>Veše postavke su primjenjene..</b>Sada možete početi uživati u Pisi Linux-u ili možete provjeriti slijedeće poveznice i programe za više postavki ili za pomoć i podršku.Ne zaboravite <b>pridružiti se našoj zajednici!</b>"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:329
msgid "Go to your Smolt page and rate your hardware components."
@@ -555,9 +555,9 @@ msgstr "Postavke sustava"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:331
msgid ""
-"Configuration tools for Pardus such as the display, firewall, keyboard, user"
+"Configuration tools for Pisi Linux such as the display, firewall, keyboard, user"
" manager..."
-msgstr "Konfiguracijski alati za Pardus, kao što su zaslon, vatrozid, tipkovnica, upravitelj korisnika ..."
+msgstr "Konfiguracijski alati za Pisi Linux, kao što su zaslon, vatrozid, tipkovnica, upravitelj korisnika ..."
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:333 .tmp/ui_scrGoodbye.py:335
msgid "Help and Support"
@@ -565,9 +565,9 @@ msgstr "Pomoć i podršaka"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:334
msgid ""
-"Pardus community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and "
+"Pisi Linux community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and "
"support pages..."
-msgstr "Pardus zajednica, mailing liste, chat sobe, Wiki dokumenati, stranice pomoći i podrške ..."
+msgstr "Pisi Linux zajednica, mailing liste, chat sobe, Wiki dokumenati, stranice pomoći i podrške ..."
#: .tmp/ui_scrMouse.py:203
msgid ""
@@ -618,9 +618,9 @@ msgstr "Jezik rasporeda tipkovnice"
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:132
msgid ""
-"Choose your favorite wallpaper for Pardus. Don't forget to check out "
+"Choose your favorite wallpaper for Pisi Linux. Don't forget to check out "
"<b>Desktop Settings</b> for downloading new and cool wallpapers."
-msgstr "Izaberite svoju omiljenu pozadinu za Pardus. Ne zaboravite provjeriti<b>Postavke radne površine</b> za preuzimanje novih i cool pozadina."
+msgstr "Izaberite svoju omiljenu pozadinu za Pisi Linux. Ne zaboravite provjeriti<b>Postavke radne površine</b> za preuzimanje novih i cool pozadina."
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:133
msgid "Wallpapers"
80 kaptan-5.0.5.1/po/hu.po
View
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid "Kick-off Menu"
msgstr "Kick-off menü"
#: .tmp/scrMenu.py:43
-msgid "Kick-off menu is the default menu of Pardus.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
-msgstr "Kick-off menü a Pardus alapértelmezett menüje.<br><br>A programok elérési útja egyszerű és jól áttekinthető."
+msgid "Kick-off menu is the default menu of Pisi Linux.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
+msgstr "Kick-off menü a Pisi Linux alapértelmezett menüje.<br><br>A programok elérési útja egyszerű és jól áttekinthető."
#: .tmp/scrMenu.py:47 .tmp/ui_scrMenu.py:126
msgid "Simple Menu"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgid "Lancelot Menu"
msgstr "Lancelot menü"
#: .tmp/scrMenu.py:55
-msgid "Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pardus.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
-msgstr "Lancelot egy fejlettebb és nagymértékben testre szabható menü a Pardushoz.<br><br>A programok elérése könnyű és jól áttekinthető"
+msgid "Lancelot is an advanced and highly customizable menu for Pisi Linux.<br><br>The program shortcuts are easy to access and well organized."
+msgstr "Lancelot egy fejlettebb és nagymértékben testre szabható menü a Pisi Linuxhoz.<br><br>A programok elérése könnyű és jól áttekinthető"
#: .tmp/scrMouse.py:29 .tmp/ui_scrMouse.py:202
msgid "Mouse"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgid "Smolt"
msgstr "Smolt"
#: .tmp/scrSmolt.py:32
-msgid "Help Pardus Improve!"
-msgstr "Segítse a Pardus fejlesztését!"
+msgid "Help Pisi Linux Improve!"
+msgstr "Segítse a Pisi Linux fejlesztését!"
#: .tmp/scrSmolt.py:68
msgid "Label"
@@ -333,8 +333,8 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s üdvözli Önt!"
#: .tmp/ui_kaptan.py:358
-msgid "Welcome to Pardus"
-msgstr "Üdvözöljük a Pardusban!"
+msgid "Welcome to Pisi Linux"
+msgstr "Üdvözöljük a Pisi Linuxban!"
#: .tmp/ui_kaptan.py:359
msgid "Cancel"
@@ -382,8 +382,8 @@ msgid "Recapture"
msgstr "Új felvétel"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:326
-msgid "<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pardus or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to <b>join our community!</b>"
-msgstr "<b>A beállítások mentésre kerültek.</b> Legyen öreme új Pardus rendszerében! Az alábbi linkek használatával további beállításokat végezhet, vagy segítséget és támogatást vehet igénybe. Ne felejtsen el <b>csatlakozni közösségünkhöz!</b>"
+msgid "<b>Your settings have been applied.</b> Now you can start enjoying Pisi Linux or you can checkout the following links and applications for more settings or for help and support. Don't forget to <b>join our community!</b>"
+msgstr "<b>A beállítások mentésre kerültek.</b> Legyen öreme új Pisi Linux rendszerében! Az alábbi linkek használatával további beállításokat végezhet, vagy segítséget és támogatást vehet igénybe. Ne felejtsen el <b>csatlakozni közösségünkhöz!</b>"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:327 .tmp/ui_scrGoodbye.py:328 .tmp/ui_scrSmolt.py:156
msgid "My Smolt Page"
@@ -398,16 +398,16 @@ msgid "System Settings"
msgstr "Rendszer beállítások"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:331
-msgid "Configuration tools for Pardus such as the display, firewall, keyboard, user manager..."
-msgstr "Beállító eszközök Pardushoz - kijelző, tűzfal, billentyűzet, felhasználó kezelés..."
+msgid "Configuration tools for Pisi Linux such as the display, firewall, keyboard, user manager..."
+msgstr "Beállító eszközök Pisi Linuxhoz - kijelző, tűzfal, billentyűzet, felhasználó kezelés..."
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:333 .tmp/ui_scrGoodbye.py:335
msgid "Help and Support"
msgstr "Segítség és támogatás"
#: .tmp/ui_scrGoodbye.py:334
-msgid "Pardus community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and support pages..."
-msgstr "Pardus közösség, levelező listák, chat szobák, Wiki dokumentációk, segítségnyújtó és támogató oldalak..."
+msgid "Pisi Linux community, mailing lists, chat rooms, Wiki documents, help and support pages..."
+msgstr "Pisi Linux közösség, levelező listák, chat szobák, Wiki dokumentációk, segítségnyújtó és támogató oldalak..."
#: .tmp/ui_scrKeyboard.py:94
msgid "Kaptan automatically selects the best keyboard layout according to your system language. If you want to use another layout other than the default keyboard layout, you can make your selection and test it instantly."
@@ -470,8 +470,8 @@ msgid " hours"
msgstr "órában"
#: .tmp/ui_scrPackage.py:136
-msgid "To install and remove programs to Pardus, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates."
-msgstr "Programok hozzáadásához és eltávolításához Pardus alatt használja a csomagkezelőt. A csomagkezelő automatikusan telepíti az elérhető legújabb frissítéseket. Beállíthatja az új frissítések keresésének gyakoriságát."
+msgid "To install and remove programs to Pisi Linux, use Package-Manager. Package-Manager also can automatically install the latest updates available. You can set the period for checking new updates."
+msgstr "Programok hozzáadásához és eltávolításához Pisi Linux alatt használja a csomagkezelőt. A csomagkezelő automatikusan telepíti az elérhető legújabb frissítéseket. Beállíthatja az új frissítések keresésének gyakoriságát."
#: .tmp/ui_scrPackage.py:137
msgid "Updates"
@@ -494,8 +494,8 @@ msgid "Search Options"
msgstr "Keresési beállítások"
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:155
-msgid "<b>Smolt</b> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pardus according to the user profile statistics."
-msgstr "<b>Smolt</b> az az eszköz ami összegyűjti az információkat az alábbi táblázatba és elküldi nekünk, amivel tovább fejleszthetjük a Pardust a felhasználói profil statisztikáknak megfelelően."
+msgid "<b>Smolt</b> is a tool that collects the information in the following table and sends it to us for which lets us improve Pisi Linux according to the user profile statistics."
+msgstr "<b>Smolt</b> az az eszköz ami összegyűjti az információkat az alábbi táblázatba és elküldi nekünk, amivel tovább fejleszthetjük a Pisi Linuxt a felhasználói profil statisztikáknak megfelelően."
#: .tmp/ui_scrSmolt.py:157
msgid "&Send my profile"
@@ -507,24 +507,24 @@ msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pardus smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Smolt will only send hardware and basic operating system information to the Pisi Linux smolt server (smoon). The only tie from the database to a submitters machine is the UUID. As long as the submitter does not give out this UUID the submission is anonymous. If at any point in time a user wants to delete their profile from the database they need only run</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> <span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> The information sent to the smolt database server should be considered public in that anyone can view the statistics, data and share machine profiles. In many ways smolt is designed to get hardware vendors and other 3rd parties attention. As such, not only will this information be shared with 3rd parties, we will be using smolt as leverage to gain better support for open source drivers and better support in general.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pardus's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pardus Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pardus Infrastructure Team at admin [at] pardus.org.tr Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">IP Logging:</span> In Pisi Linux's smolt install all web traffic goes through a proxy server first. This is the only place IP addresses are being logged and they are kept on that server for a period of 4 weeks at which time log rotation removes these logs. The Pisi Linux Project does not aggregate ip addresses in the smolt database. These logs are private and will not be available to the general public.</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> Users unhappy with this policy should simply not use smolt. Users with questions about this policy should contact the Pisi Linux Infrastructure Team at admin [at] pisilinux.org Also remember that users can delete their profiles at any time using &quot;<span style=\" font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span>&quot;</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt;\"> A Smolt csak hardver- és alapszintű operációs rendszer adatokat küld a Pardus smolt szerverére (smoon). Az egyetlen kapcsolat az adatbázis és a felhasználó gépe között az UUID. Amíg az adatok küldője nem teszi közzé a saját UUID-jét, a beküldött adatok névtelenek. Ha a felhasználó törölni kívánja az adatait az adatbázisból, egyszerűen futtatnia kell profil törlést <p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt;\"> </span><span style=\" font-size:9pt; font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt;\"> A Smolt csak hardver- és alapszintű operációs rendszer adatokat küld a Pisi Linux smolt szerverére (smoon). Az egyetlen kapcsolat az adatbázis és a felhasználó gépe között az UUID. Amíg az adatok küldője nem teszi közzé a saját UUID-jét, a beküldött adatok névtelenek. Ha a felhasználó törölni kívánja az adatait az adatbázisból, egyszerűen futtatnia kell profil törlést <p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt;\"> </span><span style=\" font-size:9pt; font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt;\"> A smolt adatbázis szerverre küldött adatok publikusak abban az értelemben, hogy bárki megtekintheti az adatokat és statisztikáikat, valamint megoszthatja a számítógépek profiljait. A smolt rendszert úgy alakítottuk ki, hogy harmadik fél érdeklődésére is számot tartson, ezenkívül használható legyen nyílt forrású eszközmeghajtó programok fejlesztéséhez a jobb támogatás érdekében.</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt; text-decoration: underline;\">IP naplózás:</span><span style=\" font-size:9pt;\"> A Pardusból minden smolt adatforgalom először egy proxy szerverre kerül. Ez az egyetlen hely, ahol a küldő IP címe eltárolódik, de itt is maximum 4 hétig tároljuk. Ezután a címek a naplófájlok forgatásával kikerülnek a rendszerből. A Párdus nem tárolja az IP címeket a smolt adatbázisban, illetve ezek a naplófáljok publikusan nem elérhetők.</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt;\"> Azon felhasználóinknak, akiknek ez az adattárolási módszer nem felel meg, azt tanácsoljuk, hogy ne használják a smolt adatbázist. Ha további kérdéseik vannak az adatvédelemmel kapcsolatban, kérjük keressék meg a Pardus Infrastruktúra Csapatát az admin [kukac] pardus.org.tr email címen. Minden felhasználó bármikor törölheti a smolt adatait a &quot;</span><span style=\" font-size:9pt; font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span><span style=\" font-size:9pt;\">&quot;</span> parancs segítségével.</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt; text-decoration: underline;\">IP naplózás:</span><span style=\" font-size:9pt;\"> A Pisi Linuxból minden smolt adatforgalom először egy proxy szerverre kerül. Ez az egyetlen hely, ahol a küldő IP címe eltárolódik, de itt is maximum 4 hétig tároljuk. Ezután a címek a naplófájlok forgatásával kikerülnek a rendszerből. A Párdus nem tárolja az IP címeket a smolt adatbázisban, illetve ezek a naplófáljok publikusan nem elérhetők.</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:9pt;\"> Azon felhasználóinknak, akiknek ez az adattárolási módszer nem felel meg, azt tanácsoljuk, hogy ne használják a smolt adatbázist. Ha további kérdéseik vannak az adatvédelemmel kapcsolatban, kérjük keressék meg a Pisi Linux Infrastruktúra Csapatát az admin [kukac] pisilinux.org email címen. Minden felhasználó bármikor törölheti a smolt adatait a &quot;</span><span style=\" font-size:9pt; font-style:italic;\">smoltDeleteProfile</span><span style=\" font-size:9pt;\">&quot;</span> parancs segítségével.</p></body></html>"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:237
-msgid "Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pardus with colorful styles and themes."
-msgstr "Válassza ki kedvenc témáját és asztal típusát. Tegye egyedivé a Pardust színes stílusokkal és témákkal."
+msgid "Choose your favorite theme and desktop type. Customize Pisi Linux with colorful styles and themes."
+msgstr "Válassza ki kedvenc témáját és asztal típusát. Tegye egyedivé a Pisi Linuxt színes stílusokkal és témákkal."
#: .tmp/ui_scrStyle.py:238
msgid "KDE Themes"
@@ -539,8 +539,8 @@ msgid "Oxygen - The official icon set of KDE"
msgstr "Oxygen - A KDE hivatalos ikon témája"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:243
-msgid "Milky - The official icon set of Pardus"
-msgstr "Milky - A Pardus hivatalos ikon témája"
+msgid "Milky - The official icon set of Pisi Linux"
+msgstr "Milky - A Pisi Linux hivatalos ikon témája"
#: .tmp/ui_scrStyle.py:245
msgid "Desktop Type"
@@ -567,16 +567,16 @@ msgid "styleDesc"
msgstr "stílus leírása"
#: .tmp/ui_scrSummary.py:86
-msgid "You have successfully finished all steps. Here's a summary of the settings you want to apply. Click <b>Apply Settings</b> to save them now. You are now ready to enjoy Pardus!"
-msgstr "Sikeresen befejezett minden lépést. Itt egy összegzés az elfogadásra váró beállításokról. Kattintson a <b>Beállítások alkalmazása</b> gombra az elfogadásukhoz. Most már készen áll a Pardus használatára! "
+msgid "You have successfully finished all steps. Here's a summary of the settings you want to apply. Click <b>Apply Settings</b> to save them now. You are now ready to enjoy Pisi Linux!"
+msgstr "Sikeresen befejezett minden lépést. Itt egy összegzés az elfogadásra váró beállításokról. Kattintson a <b>Beállítások alkalmazása</b> gombra az elfogadásukhoz. Most már készen áll a Pisi Linux használatára! "
#: .tmp/ui_scrSummary.py:87
msgid "The following settings will be applied"
msgstr "A következő beállítások kerülnek alkalmazásra"
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:132
-msgid "Choose your favorite wallpaper for Pardus. Don't forget to check out <b>Desktop Settings</b> for downloading new and cool wallpapers."
-msgstr "Válassza ki kedvenc háttérképét a Pardushoz. Az <b>Asztal beállítás</b>okban további új és izgalmas háttérképeket tölthet le."
+msgid "Choose your favorite wallpaper for Pisi Linux. Don't forget to check out <b>Desktop Settings</b> for downloading new and cool wallpapers."
+msgstr "Válassza ki kedvenc háttérképét a Pisi Linuxhoz. Az <b>Asztal beállítás</b>okban további új és izgalmas háttérképeket tölthet le."
#: .tmp/ui_scrWallpaper.py:133
msgid "Wallpapers"
@@ -591,12 +591,12 @@ msgid "Don't change wallpaper"
msgstr "Ne változtassa meg a háttérképet"
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:78
-msgid "What is Pardus?"
-msgstr "Mi a Pardus?"
+msgid "What is Pisi Linux?"
+msgstr "Mi a Pisi Linux?"
#: .tmp/ui_scrWelcome.py:79
-msgid "<b>Pardus</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system. <br /><br />With Pardus, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more! <br /><br /><b>Kaptan</b> will help you personalize your Pardus workspace easily and quickly. Please click <b>next</b> in order to begin."
-msgstr "<b>Pardus</b> egy megbízható, biztonságos. gyors és felhasználóbarát operációs rendszer. <br /><br />Pardus-szal csatlakozhat az internetre, olvashatja e-mailjeit, dolgozhat dokumentumaival, filmet nézhet, zenét hallgathat, alkalmazásokat fejleszthet, játékokkal játszhat és ímég sok mást is tehet! <br /><br />A <b>Kaptan</b> segít abban, hogy könnyen és gyorsan személyessé tegye a Pardus rendszerét. Kérem kattintson a <b>tovább</b> gombra a kezdéshez."
+msgid "<b>Pisi Linux</b> is a reliable, secure, fast and user friendly operating system. <br /><br />With Pisi Linux, you can connect to the internet, read your e-mails, work with your office documents, watch movies, play music, develop applications, play games and much more! <br /><br /><b>Kaptan</b> will help you personalize your Pisi Linux workspace easily and quickly. Please click <b>next</b> in order to begin."
+msgstr "<b>Pisi Linux</b> egy megbízható, biztonságos. gyors és felhasználóbarát operációs rendszer. <br /><br />Pisi Linux-szal csatlakozhat az internetre, olvashatja e-mailjeit, dolgozhat dokumentumaival, filmet nézhet, zenét hallgathat, alkalmazásokat fejleszthet, játékokkal játszhat és ímég sok mást is tehet! <br /><br />A <b>Kaptan</b> segít abban, hogy könnyen és gyorsan személyessé tegye a Pisi Linux rendszerét. Kérem kattintson a <b>tovább</b> gombra a kezdéshez."
#: .tmp/ui_wallpaperItem.py:73
msgid "wallPaperName"
@@ -606,8 +606,8 @@ msgstr "háttérkép neve"
msgid "wallpaperDesc"
msgstr "háttérkép leírása"
-#~ msgid "Welcome to Pardus 2011 Alpha 1"
-#~ msgstr "Üdvözlöm a Pardus 2009.2-ben"
+#~ msgid "Welcome to Pisi Linux 2011 Alpha 1"
+#~ msgstr "Üdvözlöm a Pisi Linux 2009.2-ben"
#~ msgid "Connect to the Internet"
#~ msgstr "Csatlakozás az internetre"
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "háttérkép leírása"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Hálózat"
-#~ msgid "A wizard to transfer files and settings from existing operating systems (e.g. Windows) to Pardus."
-#~ msgstr "Varázsló a fájlok és beállítások átviteléhez egy meglévő operációs rendszerből (pl. Windows) Pardusba."
+#~ msgid "A wizard to transfer files and settings from existing operating systems (e.g. Windows) to Pisi Linux."
+#~ msgstr "Varázsló a fájlok és beállítások átviteléhez egy meglévő operációs rendszerből (pl. Windows) Pisi Linuxba."
#~ msgid "Migration Wizard"
#~ msgstr "Áthelyezés varázsló"