/
queue.po
177 lines (138 loc) · 4.9 KB
/
queue.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
# Zoltán Reizinger <zreizinger@hdsnet.hu>, 2016,2018-2019,2021,2023
# Zoltán Reizinger <zreizinger@hdsnet.hu>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-03 10:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Zoltán Reizinger <zreizinger@hdsnet.hu>, 2016,2018-2019,2021,2023\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/civicrm/civicrm/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: CRM/Queue/BAO/Queue.php
msgid "Aborted"
msgstr "Megszakított"
#: CRM/Queue/BAO/Queue.php
msgid "Delete failed tasks"
msgstr "Meghiúsult feladatok törlése"
#: CRM/Queue/BAO/Queue.php
msgid "Abort the queue-runner"
msgstr "Sorbanállás futtató megszakítása"
#: CRM/Queue/BAO/Queue.php
msgid "Memory (Linear)"
msgstr "Memória (lineáris)"
#: CRM/Queue/BAO/Queue.php
msgid "SQL (Linear)"
msgstr "SQL (lineáris)"
#: CRM/Queue/BAO/Queue.php
msgid "SQL (Parallel)"
msgstr "SQL (párhozamos)"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Queues"
msgstr "Sorba állítottak"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "System Queue ID"
msgstr "Rendszer sorba állító azonosító"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Name of the queue"
msgstr "Sorba állítás neve"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Type of the queue"
msgstr "Sorba állás típusa"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Runner"
msgstr "Futtató"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Name of the task runner"
msgstr "A feladat futtató neve"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Maximum number of items in a batch."
msgstr "Kötegben lévő elemek maximális száma."
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Lease Time"
msgstr "Várakozási idő"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid ""
"When claiming an item (or batch of items) for work, how long should the "
"item(s) be reserved. (Seconds)"
msgstr "Ha egy tételt (vagy tétel kötegeket) igényel a munkára, mennyi ideig kell fenntartani a tétel (eket). (Másodperc)"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Retry Limit"
msgstr "Újra próbálkozás határ"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Number of permitted retries. Set to zero (0) to disable."
msgstr "Megengedett újrapróbálkozások száma. Állítsa nullára (0)-ra a kikapcsoláshoz."
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Retry Interval"
msgstr "újrapróbálkozási intervallum"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Number of seconds to wait before retrying a failed execution."
msgstr "A várakozási másodpercek száma a sikertelen végrehajtás újrapróbálása előtt. "
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Execution status"
msgstr "Végrehajtás állapota"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Error Mode"
msgstr "Hiba Mód"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Fallback behavior for unhandled errors"
msgstr "Tartalék viselkedés a nem kezelet hibákhoz"
#: CRM/Queue/DAO/Queue.php
msgid "Is this a template configuration (for use by other/future queues)?"
msgstr "Ez egy sablon beállítás (más/későbbi sorba állásoknál történő használatra)?"
#: CRM/Queue/DAO/QueueItem.php
msgid "Queue Items"
msgstr "Sorban álló elemek"
#: CRM/Queue/DAO/QueueItem.php
msgid "Queue Item"
msgstr "Sorban álló elem"
#: CRM/Queue/DAO/QueueItem.php
msgid "Queue Item ID"
msgstr "Sorban álló elem azonosító"
#: CRM/Queue/DAO/QueueItem.php
msgid "Queue Name"
msgstr "Sor neve"
#: CRM/Queue/DAO/QueueItem.php
msgid "Name of the queue which includes this item"
msgstr "Az elemet tartalmazó sor neve"
#: CRM/Queue/DAO/QueueItem.php
msgid "Submit Time"
msgstr "Beállás ideje"
#: CRM/Queue/DAO/QueueItem.php
msgid "date on which this item was submitted to the queue"
msgstr "az elem sorba küldésének a dátuma"
#: CRM/Queue/DAO/QueueItem.php
msgid "Release Time"
msgstr "Kilépés ideje"
#: CRM/Queue/DAO/QueueItem.php
msgid "date on which this job becomes available; null if ASAP"
msgstr "a feladat rendelkezésre állásának dátuma; nulla ha azonnal"
#: CRM/Queue/DAO/QueueItem.php
msgid "Run Count"
msgstr "Futások száma"
#: CRM/Queue/DAO/QueueItem.php
msgid "Number of times execution has been attempted."
msgstr "Végrehajtás próbálkozások száma"
#: CRM/Queue/DAO/QueueItem.php
msgid "Queue item data"
msgstr "Sorban álló elem adatok"
#: CRM/Queue/DAO/QueueItem.php
msgid "Serialized queue data"
msgstr "Sorozatba tett soradatok"
#: CRM/Queue/Page/Monitor.php
msgid "Queue Monitor \"%1\""
msgstr "Sorba állás figyelő \"%1\""
#: CRM/Queue/Page/Runner.php
msgid "Queue runner must be configured before execution."
msgstr "A sorfutót a végrehajtás előtt konfigurálni kell."
#: CRM/Queue/Runner.php
msgid "Queue Runner"
msgstr "Queue Runner"