Skip to content

Commit

Permalink
more translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
deniszgonjanin committed May 13, 2013
1 parent 65e5d14 commit 3904605
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 10 additions and 4 deletions.
Binary file modified ckan/i18n/fr/LC_MESSAGES/ckan.mo
Binary file not shown.
14 changes: 10 additions & 4 deletions ckan/i18n/fr/LC_MESSAGES/ckan.po
Expand Up @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Le formulaire contient des entrées invalides :"
#: ckan/templates/snippets/organization.html:29
#: ckan/templates/snippets/organization_item.html:17
msgid "There is no description for this organization"
msgstr ""
msgstr "Il n’y a aucune description de cette organisation"

#: ckan/templates/organization/base_form_page.html:5
msgid "Organization Form"
Expand Down Expand Up @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr ""

#: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:2
msgid "Additional Info"
msgstr ""
msgstr "Information additionnelle"

#: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:13
#: ckan/templates_legacy/package/read_core.html:63
Expand Down Expand Up @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr ""

#: ckan/templates/related/snippets/related_item.html:38
msgid "This item has no description"
msgstr ""
msgstr "Aucune description disponible pour cet ensemble de données"

#: ckan/templates/related/snippets/related_item.html:40
msgid "Go to {type}"
Expand Down Expand Up @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Popularité"

#: ckan/templates/snippets/package_item.html:45
msgid "This dataset has no description"
msgstr ""
msgstr "Aucune description disponible pour cet ensemble de données"

#: ckan/templates/snippets/related.html:15
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -6899,3 +6899,9 @@ msgid ""
" Your profile lets other Open Data Registry users know about who you "
"are and what you do. "
msgstr "Votre profil permet aux autres utilisateurs de Registre de données ouvertes de savoir qui vous êtes et ce que vous faites"

msgid "Temporal Coverage"
msgstr "Couverture temporelle"

msgid "Developer Tools"
msgstr "Outils pour le développeur"

0 comments on commit 3904605

Please sign in to comment.