Skip to content

Commit

Permalink
Update Ukrainian translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
igorko committed May 5, 2015
1 parent 59ccbfd commit 55f9c18
Showing 1 changed file with 20 additions and 24 deletions.
44 changes: 20 additions & 24 deletions mods/fantasycore/languages/data.uk.po
Expand Up @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Зілля Мани"

#: ../items/items.txt:22
msgid "Restore 100 MP"
msgstr "Відновити 100 Мани"
msgstr "Відновлює 100 Мани"

#: ../items/items.txt:33
msgid "Sapphire"
Expand Down Expand Up @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "голова"

#: ../items/items.txt:402
msgid "MP regen"
msgstr "відн Мани"
msgstr "відовлення Мани"

#: ../items/items.txt:410
msgid "Mage Vest"
Expand Down Expand Up @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Компоненти заклинання заправлені в при

#: ../items/items.txt:445
msgid "MP"
msgstr "МН"
msgstr "Мана"

#: ../items/items.txt:454
msgid "Mage Boots"
Expand Down Expand Up @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Кільце відновлення"

#: ../items/items.txt:724
msgid "HP regen"
msgstr "відн Життя"
msgstr "відновлення Життя"

#: ../items/items.txt:729
msgid "Ring of Concentration"
Expand All @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Родова печатка"

#: ../items/items.txt:769
msgid "XP gain"
msgstr "виграш ДВ"
msgstr "виграш Досвіду"

#: ../items/items.txt:773
msgid "Ouroboros Ring"
Expand Down Expand Up @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Рукавиці дуелянта"

#: ../items/items.txt:819
msgid "crit"
msgstr "критичн"
msgstr "критична шкода"

#: ../items/items.txt:824
msgid "Blood Cuirass"
Expand Down Expand Up @@ -476,9 +476,8 @@ msgid "Lawman's Sidearm"
msgstr "Ніж судового виконавця"

#: ../items/items.txt:988
#, fuzzy
msgid "The workmanship on this blade appears hurried, as if forged under the fever of vigilance."
msgstr "Якість виготовлення цього леза не вражає"
msgstr "Здається автор цього леза спішив коли виготовляв його, або виготовляв його в лихоманці."

#: ../items/items.txt:1004
msgid "Miner's Gloves"
Expand All @@ -490,7 +489,7 @@ msgstr "Забутий Перстень"

#: ../items/items.txt:1017
msgid "Faded memories are vivid to the wearer of this silver band."
msgstr ""
msgstr "Давні спогади оживають у власника цього перстня."

#: ../items/types.txt:5
msgid "Main Hand"
Expand Down Expand Up @@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "Блок"

#: ../powers/powers.txt:40
msgid "Raise your shield to raise your avoidance by 10% and absorb by 1-5. Chance to reflect missiles increased by 50%."
msgstr ""
msgstr "Підніміть свій щит, щоб збільшити ухилення на 10% і поглинання на 1-5. Шанс відбити снаряди збільшиться на 50%."

#: ../powers/powers.txt:52
msgid "Immobilize"
Expand All @@ -661,9 +660,8 @@ msgid "Shock"
msgstr "Електрошок"

#: ../powers/powers.txt:81
#, fuzzy
msgid "Electrocute an enemy from a distance; +50% crit chance against movement-impaired enemies."
msgstr "Вдаряє струмом ворога на відстані, +25% шанс крит. удару ворогів, руху яких нанесено шкоду."
msgstr "Вдаряє струмом ворога на відстані, +50% до шансу нанести критичну шкоду уповільненим ворогам."

#: ../powers/powers.txt:101
msgid "Heal"
Expand Down Expand Up @@ -767,15 +765,15 @@ msgstr "Героїчний розмах"

#: ../powers/powers.txt:293
msgid "Melee attack with 10% HP steal"
msgstr "Ближня атака з крадіжкою 10% ЗД"
msgstr "Ближня атака з крадіжкою 10% Здоров'я"

#: ../powers/powers.txt:305
msgid "Greater Channel"
msgstr "Великий канал"

#: ../powers/powers.txt:308
msgid "Magic attack with 10% MP steal"
msgstr "Магічна атака з крадіжкою 10% МН"
msgstr "Магічна атака з крадіжкою 10% Мани"

#: ../powers/powers.txt:325
msgid "Shoot"
Expand All @@ -794,21 +792,20 @@ msgid "Fire five low power missiles in quick succession"
msgstr "Вистреліть п'ять слабких снарядів один за одним"

#: ../powers/powers.txt:343
#, fuzzy
msgid "Ember Shot"
msgstr "Літній короткий лук"
msgstr "Постріл тліючим вугіллям"

#: ../powers/powers.txt:346
msgid "Fire a spray of burning embers at close range. Effective against armored enemies."
msgstr ""
msgstr "Вистрелює розсіяним тліючим вугіллям на близькій відстані. Ефективно проти ворогів в амуніції,"

#: ../powers/powers.txt:371
msgid "Thunderstrike"
msgstr "Грозовий удар"

#: ../powers/powers.txt:374
msgid "Lightning strikes from the sky to stun enemies"
msgstr ""
msgstr "З неба сходить блискавка і оглушує ворогів"

#: ../powers/powers.txt:649
msgid "Throw Knife"
Expand Down Expand Up @@ -843,9 +840,8 @@ msgid "This trap deals 150% ranged weapon damage and immobilizes the target."
msgstr "Ця пастка завдає 150% шкоди від дальної зброї і знерухомлює ціль."

#: ../powers/powers.txt:740
#, fuzzy
msgid "Shock [enemy]"
msgstr "Шок (ворог)"
msgstr "Електрошок (ворог)"

#: ../powers/powers.txt:788
msgid "Melee Fire"
Expand Down Expand Up @@ -1385,23 +1381,23 @@ msgstr "Автори Flare Game - fantasycore"

#: ../cutscenes/credits.txt:10
msgid "Lead Visual Artists - Clint Bellanger and Justin Nichol"
msgstr ""
msgstr "Основні художники - Clint Bellanger та Justin Nichol"

#: ../cutscenes/credits.txt:12
msgid "Visual Artists - Blarumyrran, Jessica Cox, Sarah Benalene, Scrittl, and Stefan Beller"
msgstr ""
msgstr "Художники - Blarumyrran, Jessica Cox, Sarah Benalene, Scrittl та Stefan Beller"

#: ../cutscenes/credits.txt:14
msgid "Composers - Brandon Morris and remaxim"
msgstr "Композитори - Brandon Morris та remaxim"

#: ../cutscenes/credits.txt:16
msgid "Foley Artist - Brandon Morris"
msgstr ""
msgstr "Шумовий актор - Brandon Morris"

#: ../cutscenes/credits.txt:18
msgid "Voice Actors - Brandon Morris and Holly Daniel"
msgstr ""
msgstr "Звукові актори - Brandon Morris and Holly Daniel"

#: ../cutscenes/credits.txt:20
msgid "Translators - Adrian Chaves Fernandez, Andrea Ranaldi, Andreas Berheim Brudin, Bas Doodeman, Bonbadil, Carlos Sanchez, Chris Oelmueller, Christoph J. Thompson, Evgen Pavlov, Giovanni Dalla Torre, Hans Joachim Desserud, Igor Paliychuk, Juan Pablo Tamayo, Mikhail Karalevich, Miro Jánošík, Morgan Strauss, Nikita Vanku, Paul Wortmann, Pawel Puszczynski, Quentin Stievenart, Sergey Basalaev, Stefan Beller, Thomas Glamsch, Timo Sievänen, and Yannis Anthymidis"
Expand Down

0 comments on commit 55f9c18

Please sign in to comment.