-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 19
/
zh_TW.po
631 lines (507 loc) · 20.8 KB
/
zh_TW.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals = 1; plural = 0;\n"
"Language: zh_TW\n"
"mime-version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/webhook/index.js:81
#. Set default result
#.
msgid "I cannot understand messages other than text."
msgstr "我們還不支援文字以外的訊息唷!"
#: src/webhook/handlers/utils.js:40
msgid "No feedback yet"
msgstr "還沒有人針對此回應評價"
#: src/webhook/handlers/utils.js:54
msgid "${ negative } user consider this not useful"
msgid_plural "${ negative } users consider this not useful"
msgstr[0] "有 ${negative} 人覺得此回應沒幫助"
#: src/webhook/handlers/utils.js:76
msgid "Contains misinformation"
msgstr "含有不實訊息"
#: src/webhook/handlers/utils.js:78
msgid "Contains true information"
msgstr "含有真實訊息"
#: src/webhook/handlers/utils.js:80
msgid "Contains personal perspective"
msgstr "含有個人意見"
#: src/webhook/handlers/utils.js:82
msgid "Invalid request"
msgstr "不在查證範圍"
#: src/webhook/handlers/utils.js:94
msgid "different opinions"
msgstr "不同觀點"
#: src/webhook/handlers/utils.js:94
msgid "references"
msgstr "出處"
#: src/webhook/handlers/utils.js:97
#, javascript-format
msgid "This reply has no ${ prompt } and it may be biased"
msgstr "此回應沒有${prompt},請自行斟酌回應之可信度。"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:140
msgid "Volunteer editors has publised several replies to this message."
msgstr "Cofacts 志工對這則訊息發表了多則看法唷!"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:261
msgid "Let's pick one"
msgstr "選一則來閱讀吧"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:241
msgid "Take a look"
msgstr "看他怎麼說"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:277
#, javascript-format
msgid "Visit ${ articleUrl } for more replies."
msgstr "更多回應請到:${ articleUrl }"
#: src/webhook/handlers/initState.js:250
msgid "Choose this one"
msgstr "選擇這篇"
#: src/webhook/handlers/initState.js:340
msgid ""
"Internet rumors are often mutated and shared.\n"
"Please choose the version that looks the most similar"
msgstr ""
"不實訊息常常會被人修改重發。\n"
"請選擇比較接近的版本"
#: src/webhook/handlers/choosingReply.js:52
msgid "Someone on the internet replies to the message:"
msgstr "網路上有人這樣回應這則訊息:"
#: src/webhook/handlers/choosingReply.js:65
#, javascript-format
msgid "Therefore, the author think the message ${ typeStr }."
msgstr "綜合以上,回應者認為它${typeStr}。"
#: src/webhook/handlers/choosingReply.js:66
msgid ""
"These messages are provided by some nice volunteers. Please refer to their "
"references and make judgements on your own."
msgstr "以上資訊由好心人提供。請斟酌出處與理由思考判斷。"
#: src/webhook/handlers/choosingReply.js:68
msgid ""
"There are different replies for the message. Read them all here before "
"making judgements:"
msgstr "這則訊息有很多不同回應,建議到這裡一次讀完再下判斷:"
#: src/webhook/handlers/choosingReply.js:70
msgid "If you have different thoughts, you may have your say here:"
msgstr "如果你對這則訊息有不同看法,歡迎到下面這裡寫入新的回應:"
#: src/webhook/handlers/choosingReply.js:47
msgid "Is the reply helpful?"
msgstr "請問上面回應是否有幫助?"
#: src/webhook/handlers/choosingReply.js:101
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/webhook/handlers/choosingReply.js:111
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/webhook/handlers/initState.js:292
#: src/webhook/handlers/initState.js:310
msgid "None of these messages matches mine :("
msgstr "找不到我想查的訊息 QQ"
#: src/webhook/handlers/utils.js:45
#, javascript-format
msgid "${ positive } user considers this helpful"
msgid_plural "${ positive } users consider this helpful"
msgstr[0] "有 ${positive} 人覺得此回應有幫助"
#: src/webhook/handlers/initState.js:308
msgid "Tell us more"
msgstr "回報此訊息"
#: src/webhook/handlers/initState.js:323
msgid "Please choose the most similar message from the list."
msgstr "請從下列選擇您要查的訊息。"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:265
msgid "Please take a look at the following replies."
msgstr "請從下列選擇您要查看的回應。"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:187
#, javascript-format
msgid "Someone thinks it ${ typeWords }"
msgstr "有人認為它${typeWords}"
#: src/webhook/handlers/initState.js:217
msgid "Looks ${ similarityPercentage }% similar"
msgstr "看起來 ${similarityPercentage}% 像"
#: src/webhook/index.js:36
msgid ""
"Line bot is busy, or we cannot handle this message. Maybe you can try again "
"a few minutes later."
msgstr "不好意思!系統可能在忙線中,無法及時處理您傳的訊息。請稍等幾分鐘再試試看唷。"
#: src/webhook/handleInput.js:143
msgid "Wrong usage"
msgstr "這不是這樣用的"
#: src/webhook/index.js:112
msgid ""
"You are currently searching for another message, buttons from previous "
"search sessions do not work now."
msgstr "您已經在搜尋新的訊息了,過去查過的訊息的按鈕已經失效囉。"
#: src/webhook/index.js:254
msgid ""
"Oops, something is not working. We have cleared your search data, hopefully "
"the error will go away. Would you please send us the message from the start?"
msgstr "抱歉,chatbot 出錯了。我們已經重設您目前的搜尋狀態,以期能自錯誤狀態中復原。請從頭再傳一次您想詢問的訊息。"
#: src/webhook/handlers/askingArticleSubmissionConsent.js:20
#: src/webhook/handlers/askingReplyRequestReason.js:16
#: src/webhook/handlers/initState.js:26
msgid "Please press the latest button to submit message to database."
msgstr "請用最近的按鈕來將訊息送至資料庫。"
#: src/webhook/handlers/askingArticleSubmissionConsent.js:40
#: src/webhook/handlers/askingReplyRequestReason.js:39
msgid "Thanks for the info."
msgstr "感謝您的提供的資訊。"
#: src/webhook/handlers/askingArticleSubmissionConsent.js:64
#, javascript-format
msgid "Your submission is now recorded at ${ articleUrl }"
msgstr "您回報的訊息已經被收錄至 ${ articleUrl }"
#: src/webhook/handlers/askingReplyFeedback.js:45
msgid "Cannot record your feedback. Try again later?"
msgstr "無法記錄您的評價,請稍後再試。"
#: src/webhook/handlers/askingReplyFeedback.js:75
#, javascript-format
msgid ""
"Someone says the message “${ articleText }” ${ replyType }.\n"
"\n"
"Please refer to ${ articleUrl } for more information, replies and "
"references."
msgstr ""
"有人說「${ articleText }」這個訊息${ replyType }唷。\n"
"\n"
"請至 ${ articleUrl } 觀看完整的訊息內容、其他鄉親的回應以及出處。"
#: src/webhook/handlers/askingReplyFeedback.js:78
msgid "Don't forget to forward the messages above to others and share with them!"
msgstr "別忘了把上面的回應轉傳回您的聊天室,給其他人也看看!"
#: src/webhook/handlers/askingReplyFeedback.js:85
#, javascript-format
msgid "We've received feedback from you and ${ otherFeedbackCount } other users!"
msgstr "感謝您與其他 ${otherFeedbackCount} 人的評價。"
#: src/webhook/handlers/askingReplyFeedback.js:86
#: src/webhook/handlers/askingReplyFeedback.js:156
msgid "Thanks. You're the first one who gave feedback on this reply!"
msgstr "感謝您的回饋,您是第一個評價這個回應的人 :)"
#: src/webhook/handlers/askingReplyFeedback.js:117
msgid "Share to friends"
msgstr "分享給朋友"
#: src/webhook/handlers/askingReplyFeedback.js:127
#: src/webhook/handlers/utils.js:400
msgid "See reported message"
msgstr "查看回報的訊息"
#: src/webhook/handlers/askingReplyFeedback.js:155
#, javascript-format
msgid "We've received feedback from you and ${ _otherFeedbackCount } other users!"
msgstr "感謝您與其他 ${_otherFeedbackCount} 人的評價。"
#: src/webhook/handlers/askingReplyFeedback.js:165
msgid "Please press the latest button to provide feedback to reply."
msgstr "請用最近的按鈕來評價此回應。"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:44
#: src/webhook/handlers/choosingReply.js:18
msgid "Please choose from provided options."
msgstr "請從上面的選項中做選擇。"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:144
#, javascript-format
msgid "${ countOfType.RUMOR } of them say it ❌ contains misinformation."
msgstr "${ countOfType.RUMOR } 人認為它 ❌ 含有不實訊息。"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:147
msgid "${ countOfType.NOT_RUMOR } of them says it ⭕ contains true information."
msgstr "${ countOfType.NOT_RUMOR } 人認為它 ⭕ 含有真實訊息。"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:152
#, javascript-format
msgid ""
"${ countOfType.OPINIONATED } of them says it 💬 contains personal "
"perspective."
msgstr "${ countOfType.OPINIONATED } 人認為它 💬 含有個人意見。"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:157
msgid "${ countOfType.NOT_ARTICLE } of them says it ⚠️️ is out of scope of Cofacts."
msgstr "${ countOfType.NOT_ARTICLE } 人認為它 ⚠️️ 不在 Cofacts 的查證範圍。"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:243
#: src/webhook/handlers/initState.js:252
#, javascript-format
msgid "I choose “${ displayTextWhenChosen }”"
msgstr "我要選「${displayTextWhenChosen}」"
#: src/liff/pages/Reason.svelte:80
#: src/liff/pages/Source.svelte:33
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:292
#: src/webhook/handlers/utils.js:410
msgid "Provide more info"
msgstr "提供更多資訊"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:296
msgid ""
"Unfortunately no one has replied to this message yet. To help Cofacts "
"editors checking the message, please "
msgstr "抱歉這篇訊息還沒有人回應過唷!請闢謠編輯查證,"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:300
#, javascript-format
msgid "provide more information using “${ btnText }” button. "
msgstr "使用「${btnText}」按鈕來提供更多資訊。"
#: src/webhook/handlers/choosingArticle.js:306
msgid ""
"Although you won't receive answers rightaway, you can help the people who "
"receive the same message in the future."
msgstr "雖然您不會立刻收到查證結果,但可以幫助到未來同樣收到這份訊息的人。"
#: src/webhook/handlers/choosingReply.js:39
msgid ""
"We have problem retrieving message and reply data, please forward the "
"message again"
msgstr "出了一些問題,導致現在無法取得訊息與回應。請再傳一次您想詢問的訊息"
#: src/webhook/handlers/initState.js:48
msgid "Something went wrong when recording your reason, please try again later."
msgstr "出了一些問題,導致我們無法記錄您提供的理由。請稍後再試。"
#: src/webhook/handlers/initState.js:66
msgid "Thanks for the info you provided."
msgstr "感謝您所提供的資訊。"
#: src/webhook/handlers/initState.js:90
#, javascript-format
msgid "There is ${ otherReplyRequestCount } user also waiting for clarification."
msgid_plural "There are ${ otherReplyRequestCount } users also waiting for clarification."
msgstr[0] "共有 ${ otherReplyRequestCount } 人跟您一樣渴望看到針對這篇訊息的回應。"
#: src/webhook/handlers/initState.js:333
#, javascript-format
msgid ""
"There are some messages that looks similar to \"${ inputSummary }\" you "
"have sent to me."
msgstr "資料庫裡有幾篇訊息,跟您傳給我的「${ inputSummary }」有些接近。"
#: src/webhook/handlers/initState.js:364
msgid "We didn't find anything about this image :("
msgstr "找不到與此圖片相關的資訊 :("
#: src/webhook/handlers/initState.js:373
#, javascript-format
msgid "We didn't find anything about \"${ inputSummary }\" :("
msgstr "找不到關於「${ inputSummary }」 的資訊 :("
#: src/liff/lib.js:89
#: src/webhook/handlers/utils.js:122
#. t: Flex message alt-text
msgid "Please proceed on your mobile phone."
msgstr "請在您的手機上繼續操作。"
#: src/webhook/handlers/utils.js:131
#: src/webhook/handlers/utils.js:169
msgid "Be the first to report the message"
msgstr "成為全球首位回報此訊息的人"
#: src/webhook/handlers/utils.js:132
msgid "Submit to database"
msgstr "送進資料庫"
#: src/webhook/handlers/utils.js:136
msgid ""
"Currently we don't have this message in our database. If you think it is "
"probably a rumor, "
msgstr "目前資料庫裡沒有您傳的訊息。若您覺得它很可能是一則謠言,"
#: src/webhook/handlers/utils.js:140
#, javascript-format
msgid "press “${ btnText }” to make this message public on Cofacts database "
msgstr "請按「${ btnText }」在 Cofacts 資料庫公開這則訊息"
#: src/webhook/handlers/utils.js:146
msgid ""
"for nice volunteers to fact-check. Although you won't receive answers "
"rightaway, you can help the people who receive the same message in the "
"future."
msgstr "、讓好心人查證與回覆。雖然您不會立刻收到查證結果,但可以幫助到未來同樣收到這份訊息的人。"
#: src/webhook/handlers/utils.js:246
msgid ""
"Your friends may know the answer 🌟 Share your question to friends, maybe "
"someone can help!"
msgstr "遠親不如近鄰🌟問問親友總沒錯。把訊息分享給朋友們,說不定有人能幫你解惑!"
#: src/webhook/handlers/utils.js:259
msgid "Share on LINE"
msgstr "在 LINE 上問人"
#: src/webhook/handlers/utils.js:261
#, javascript-format
msgid "Please help me verify if this is true: ${ articleUrl }"
msgstr "請幫我看看這是真的還是假的:${ articleUrl }"
#: src/webhook/handlers/utils.js:271
msgid "Share on Facebook"
msgstr "請教臉書大神"
#: src/webhook/handlers/utils.js:275
#. t: Facebook hash tag
msgid "ReportedToCofacts"
msgstr "Cofacts求解惑"
#: src/webhook/handlers/utils.js:312
msgid ""
"Please tell us where you have received the message using the options we "
"provided."
msgstr "請用提供的選項,告訴我們您是在哪裡看到這則訊息的。"
#: src/webhook/handlers/utils.js:333
msgid ""
"We suggest forwarding the message to the following fact-checkers instead. "
"They have 💁 1-on-1 Q&A service to respond to your questions."
msgstr "好的,建議您把訊息轉傳給下面的專業事實查核機構,而且有 💁 專人為您解答喔!"
#: src/webhook/handlers/utils.js:410
msgid "Rewrite my reason"
msgstr "重填送出理由"
#: src/liff/lib.js:130
msgid "This button was for previous search and is now expired."
msgstr "您已經傳了新訊息進來,這個舊按鈕已經失效囉。"
#: src/liff/lib.js:114
msgid "Sorry, the button is expired."
msgstr "不好意思,這是有點久以前的訊息,現在按鈕已經失效囉。"
#: src/liff/lib.js:87
msgid "Sorry, the function is not applicable on desktop."
msgstr "不好意思,在桌面環境無法使用這個功能。"
#: src/liff/pages/NegativeFeedback.svelte:36
msgid "Report not useful"
msgstr "表示回應沒幫助"
#: src/liff/pages/NegativeFeedback.svelte:37
msgid ""
"Your feedback has been recorded. We are sorry that the reply is not useful "
"to you."
msgstr "已經記下您的評價。很遺憾這則回應對您沒有幫助。"
#: src/liff/pages/NegativeFeedback.svelte:38
msgid "How can we make it useful to you?"
msgstr "請問您覺得怎麼改才會更有幫助呢?"
#: src/liff/pages/NegativeFeedback.svelte:41
#: src/liff/pages/PositiveFeedback.svelte:41
#: src/liff/pages/Reason.svelte:87
msgid "Submit"
msgstr "送出"
#: src/liff/pages/PositiveFeedback.svelte:36
msgid "Report reply useful"
msgstr "表示回應有幫助"
#: src/liff/pages/PositiveFeedback.svelte:37
msgid "We have recorded your feedback. It's glad to see the reply is helpful."
msgstr "已經記下您的評價。很開心這則回應有幫助到您。"
#: src/liff/pages/PositiveFeedback.svelte:38
msgid "Do you have anything to add about the reply?"
msgstr "針對這則回應,有沒有想補充的呢?"
#: src/liff/pages/Reason.svelte:11
#. t: Guidance in LIFF
msgid ""
"You may try:\n"
"1. Express your thought more\n"
"2. Google for more info\n"
"3. Look for similar content using search box on Facebook"
msgstr ""
"你可以試著:\n"
"1. 闡述更多想法\n"
"2. 去 google 查查看\n"
"3. 把全文複製貼上到 Facebook 搜尋框看看"
#: src/liff/pages/Reason.svelte:17
#. t: Guidance in LIFF
#, javascript-format
msgid ""
"It would help fact-checking editors a lot if you provide more info :)\n"
"\n"
"${ LENGHEN_HINT }\n"
"\n"
"To provide more info, please press \"Cancel\"; otherwise, press \"OK\" to "
"submit the current info directly."
msgstr ""
"提供給編輯的資訊可以再豐富一些,會讓編輯回覆越快唷!\n"
"\n"
"\n"
"${ LENGHEN_HINT }\n"
"\n"
"若要補充資訊,請按「取消」;覺得現在這樣送出就好,請按「確定」。"
#: src/liff/pages/Reason.svelte:24
#. t: Guidance in LIFF
msgid ""
"The info you provide should not be identical to the message itself.\n"
"\n"
"${ LENGHEN_HINT }"
msgstr ""
"您提供的資訊不應該與訊息原文相同。\n"
"\n"
"${ LENGHEN_HINT }"
#: src/liff/pages/Reason.svelte:81
msgid "To help with fact-checking, please tell the editors:"
msgstr "為了協助查證,請告訴闢謠編輯:"
#: src/liff/pages/Reason.svelte:82
msgid "Why do you think this is a hoax?"
msgstr "為何您覺得這是謠言?"
#: src/liff/pages/Reason.svelte:84
msgid ""
"Ex: I googled using (some keyword) and found that... / I found different "
"opinion on (some website) saying that..."
msgstr "例:我用 OO 關鍵字查詢 Facebook,發現⋯⋯ / 我在 XX 官網上找到不一樣的說法如下⋯⋯"
#: src/liff/pages/Source.svelte:34
msgid "How did you get the message?"
msgstr "請問您是在哪裡看到這則訊息的?"
#: src/lib/sharedUtils.js:14
msgid "My reason is"
msgstr "我的理由是"
#: src/lib/sharedUtils.js:15
msgid "I got the message from"
msgstr "訊息來源是"
#: src/lib/sharedUtils.js:16
msgid "I think the reply is useful and I want to add"
msgstr "這個回應很有用,我想補充"
#: src/lib/sharedUtils.js:17
msgid "I think the reply is not useful and I suggest"
msgstr "這個回應不太有用,我建議"
#: src/lib/sharedUtils.js:35
msgid "A LINE group"
msgstr "LINE 群組裡看到的"
#: src/lib/sharedUtils.js:40
msgid "A LINE official account"
msgstr "LINE 官方帳號傳的"
#: src/lib/sharedUtils.js:45
msgid "Someone sent me on LINE in private"
msgstr "有人私下用 LINE 傳給我的"
#: src/lib/sharedUtils.js:50
msgid "Somewhere outside LINE"
msgstr "我在 LINE 外頭看到的"
#: src/lib/sharedUtils.js:55
msgid "I typed it out myself"
msgstr "我自己寫的"
#: src/liff/lib.js:104
msgid "Cannot get token from URL"
msgstr ""
#: src/liff/lib.js:142
#. t: In LIFF, should not happen
msgid "Unexpected error, no search session data is retrieved."
msgstr ""
#: src/liff/pages/Articles.svelte:73
msgid "Viewed messages"
msgstr "看過的訊息"
#: src/liff/pages/Articles.svelte:74
msgid "Fetching viewed messages"
msgstr "載入看過的訊息"
#: src/liff/components/ViewedArticle.svelte:37
#: src/liff/components/ViewedArticle.svelte:42
#: src/liff/pages/Reason.svelte:87
msgid "Loading"
msgstr "載入中"
#: src/liff/components/ViewedArticle.svelte:38
msgid "No replies yet"
msgstr "尚無回應"
#: src/liff/components/ViewedArticle.svelte:27
msgid "${ replyCount } reply"
msgid_plural "${ replyCount } replies"
msgstr[0] "${ replyCount } 則回應"
#: src/lib/sharedUtils.js:18
msgid "See replies of"
msgstr "查看這篇的回應"
#: src/liff/components/ViewedArticle.svelte:32
#, javascript-format
msgid "Viewed ${ fromNow } ago"
msgstr "${fromNow}前看過"
#: src/liff/components/ViewedArticle.svelte:26
#, javascript-format
msgid "${ newArticleReplyCount } new reply"
msgid_plural "${ newArticleReplyCount } new replies"
msgstr[0] "${ newArticleReplyCount } 則新回應"
#: src/liff/pages/Articles.svelte:24
#, javascript-format
msgid "${ totalCount } message viewed"
msgid_plural "${ totalCount } messages viewed"
msgstr[0] "總共看過 ${ totalCount } 則訊息"
#: src/liff/components/Pagination.svelte:24
msgid "Prev"
msgstr "上一頁"
#: src/liff/components/Pagination.svelte:26
msgid "Next"
msgstr "下一頁"
#: src/liff/pages/UserSetting.svelte:25
msgid "Use line notify"
msgstr ""
#: src/liff/pages/UserSetting.svelte:29
msgid "Use push message"
msgstr ""
#: src/liff/pages/UserSetting.svelte:75
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/liff/pages/UserSetting.svelte:76
msgid "Notification"
msgstr ""
#: src/liff/pages/UserSetting.svelte:78
msgid "Not available"
msgstr ""
#: src/webhook/handlers/askingReplyFeedback.js:160
#, javascript-format
msgid "If you have a better reply, feel free to submit it to ${ submissionUrl } ."
msgstr "若您認為自己能回應得更好,歡迎到 ${ submissionUrl } 提交新的回應唷!"
#: src/liff/lib.js:231
msgid ""
"Please retry and allow the permission 'send messages to chats', so that you "
"can interact with chatbot while clicking the buttons."
msgstr "請重試一次,並允許‘傳訊息至聊天室’權限,您按下按鈕的時候才能和機器人互動。"