-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
/
Poi.po
1100 lines (897 loc) · 37.2 KB
/
Poi.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# pot file for Poi Issue Tracker product.
# Junyong Pan <panjy@zopechina.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Poi\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Luca Fabbri <keul@redturtle.it>\n"
"Language-Team: Plone Italian Translation Discussion <plone-italian-translation-discussion@lists.coactivate.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: it\n"
"Language-Name: Italian\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: Poi\n"
#: ./browser/templates/poi_email_new_issue_html.pt:23
#: ./browser/templates/poi_email_new_issue_plain.pt:8
msgid "A new issue has been submitted to the ${tracker_title} tracker by ${issue_author} and awaits confirmation."
msgstr "Una nuova attività è stata inserita nel gestore ${tracker_title} da ${issue_author} ed attende una conferma."
#: ./browser/templates/poi_email_new_response_html.pt:24
#: ./browser/templates/poi_email_new_response_plain.pt:8
msgid "A new response has been given to the issue ${issue_title} in the tracker ${tracker_title} by ${response_author}."
msgstr "Un nuovo commento è stato inserito nell'attività ${issue_title} nel gestore ${tracker_title} da ${response_author}."
#: ./browser/templates/poi_email_new_response_html.pt:42
#: ./browser/templates/poi_email_new_response_plain.pt:23
msgid "An attachment has been added with id ${id}."
msgstr "Un allegato è stato aggiunto con id ${id}."
#: ./browser/response.py:512
msgid "Changes saved to response id ${response_id}."
msgstr "Modifiche memorizzate nella risposta con id ${response_id}."
#. Default: "Delete"
#: ./browser/response.pt:30
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#. Default: "Edit"
#: ./browser/response.pt:20
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#. Default: "Edit issue"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:206
msgid "Edit issue"
msgstr "Modifica attività"
#: ./browser/templates/poi_email_new_issue_html.pt:29
#: ./browser/templates/poi_email_resolved_issue_html.pt:31
msgid "Issue"
msgstr "Attività"
#: ./browser/templates/poi_email_new_issue_html.pt:34
#: ./browser/templates/poi_email_new_issue_plain.pt:19
msgid "Issue Details:"
msgstr "Dettagli attività:"
#: ./browser/templates/poi_email_new_issue_html.pt:27
#: ./browser/templates/poi_email_new_issue_plain.pt:13
#: ./browser/templates/poi_email_resolved_issue_html.pt:29
msgid "Issue Information"
msgstr "Informazioni sull'attività"
#: ./browser/response.py:408
msgid "Issue state"
msgstr "Stato attività"
#: ./browser/templates/poi_email_new_issue_plain.pt:15
#: ./browser/templates/poi_email_new_response_html.pt:31
#: ./browser/templates/poi_email_new_response_plain.pt:14
msgid "Issue:"
msgstr "Attività:"
#: ./browser/response.py:540
msgid "No response selected for removal."
msgstr "Nessuna risposta selezionata per l'eliminazione."
#: ./browser/response.py:498
msgid "No response selected for saving."
msgstr "Nessuna risposta selezionata per il salvataggio."
#: ./browser/response.py:202
msgid "No response selected."
msgstr "Nessuna risposta selezionata."
#: ./browser/response.py:452
msgid "No response text added and no issue changes made."
msgstr "Nessun testo della risposta aggiunto e nessuna modifica effettuata."
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:129
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:316
msgid "Poi"
msgstr "Poi"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Select the area this issue is relevant to."
#: ./content/PoiIssue.py:176
msgid "Poi_help_area"
msgstr "Seleziona l'area a cui la richiesta è attinente"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "You may optionally upload a file attachment. Please do not upload unnecessarily large files."
#: ./browser/response.pt:151
#: ./content/PoiIssue.py:161
msgid "Poi_help_attachment"
msgstr ""
"Se necessario, puoi allegare un file alla tua richiesta.\n"
"Per favore, non caricare file di grandi dimensioni che non siano necessari."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the issue topics/areas for this tracker."
#: ./content/PoiTracker.py:115
msgid "Poi_help_availableAreas"
msgstr "Inserisci gli argomenti/aree desiderati per questo gestore attività"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the issue types for this tracker."
#: ./content/PoiTracker.py:140
msgid "Poi_help_availableIssueTypes"
msgstr "Inserisci i tipi di richiesta previsti per questo gestore attività"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the releases which issues can be assigned to, one per line. If no releases are entered, issues will not be organised by release."
#: ./content/PoiTracker.py:184
msgid "Poi_help_availableReleases"
msgstr ""
"Inserisci i rilasci a cui la richiesta può essere assegnata, uno per linea.\n"
"Se non inserisci alcun rilascio, le richieste non saranno organizzate in base a tale parametro."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the different type of issue severities that should be available, one per line."
#: ./content/PoiTracker.py:156
msgid "Poi_help_availableSeverities"
msgstr "Inserisci i diversi tipi di priorità delle richieste che dovrebbero essere disponibili, uno per linea."
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Please provide an email address where you can be contacted for further information or when a resolution is available. Note that your email address will not be displayed to others."
#: ./content/PoiIssue.py:256
msgid "Poi_help_contactEmail"
msgstr ""
"Per favore fornisci un indirizzo email dove potrai essere contattato in caso di ulteriori informazioni o quando una risoluzione è disponibile.\n"
"Nota che il tuo indirizzo e-mail non sarà mostrato ad altri."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Select the default severity for new issues."
#: ./content/PoiTracker.py:170
msgid "Poi_help_defaultSeverity"
msgstr "Seleziona la priorità predefinita da assegnare alle nuove richieste."
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Please provide further details"
#: ./content/PoiIssue.py:125
msgid "Poi_help_details"
msgstr "Per favore fornisci ulteriori dettagli."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter any introductory help text you'd like to display on the tracker front page."
#: ./content/PoiTracker.py:91
msgid "Poi_help_helpText"
msgstr "Inserisci il testo introduttivo che vorresti visualizzare nella pagina principale del gestore attività."
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Select a change of state in the issue this response is for, if applicable"
#: ./browser/response.pt:176
msgid "Poi_help_issueTransition"
msgstr "Se necessario, seleziona un cambio di stato nella richiesta alla quale stai rispondendo."
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Select the type of issue."
#: ./content/PoiIssue.py:191
msgid "Poi_help_issueType"
msgstr "Seleziona il tipo di richiesta."
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Enter a short, descriptive title for the issue. A good title will make it easier for project managers to identify and respond to the issue."
#: ./content/PoiIssue.py:92
msgid "Poi_help_issue_title"
msgstr "Inserisci un breve titolo descrittivo della richiesta. Un buon titolo renderà più semplice per il project manager identificare e rispondere alla richiesta."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "If given, and if 'Send notification emails' is selected, an email will be sent to this address each time a new issue or response is posted. Managers will receive individual emails as well. If this is not wanted, you may want to make them technician instead."
#: ./content/PoiTracker.py:264
msgid "Poi_help_mailingList"
msgstr ""
"Se specificato e se \"Invia mail di notifica\" è selezionato, una email sarà inviata a questo indirizzo ogni volta che una nuova richiesta o risposta saranno generate.\n"
"I gestori delle attività riceveranno comunque e-mail individuali.\n"
"Se questo non è il comportamento desiderato, potresti volerli rendere specialisti."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be allowed to manage this tracker, one per line."
#: ./content/PoiTracker.py:199
msgid "Poi_help_managers"
msgstr "Inserisci l'identificativo degli utenti (username) ai quali sarà permesso amministrare questo gestore attività, uno per linea."
# ./content/PoiResponse.py
#. Default: "Select the responsible manager for this issue"
#: ./browser/response.pt:266
msgid "Poi_help_newResponsibleManager"
msgstr "Seleziona il responsabile per questa attività"
# ./content/PoiResponse.py
#. Default: "Select the severity for this issue"
#: ./browser/response.pt:209
msgid "Poi_help_newSeverity"
msgstr "Seleziona la gravità/importanza di questa attività"
# ./content/PoiResponse.py
#. Default: "Set the target release for this issue"
#: ./browser/response.pt:237
msgid "Poi_help_newTargetRelease"
msgstr "Seleziona la release obbiettivo di questa attività"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Select the version the issue was found in."
#: ./content/PoiIssue.py:110
msgid "Poi_help_release"
msgstr "Seleziona il rilascio a cui questa richiesta si riferisce."
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Please enter your response below"
#: ./browser/response.pt:111
msgid "Poi_help_response"
msgstr "Per favore inserisci qui sotto la tua risposta."
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Select which manager, if any, is responsible for this issue."
#: ./content/PoiIssue.py:238
msgid "Poi_help_responsibleManager"
msgstr "Seleziona quali manager, se ci sono, sono responsabili della richiesta."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "If selected, tracker managers will receive an email each time a new issue or response is posted, and issue submitters will receive an email when there is a new response and when an issue has been resolved, awaiting confirmation. Technicians will get an email when an issue is assigned to them."
#: ./content/PoiTracker.py:247
msgid "Poi_help_sendNotificationEmails"
msgstr ""
"Se selezionato, i manager del gestore attività riceveranno una mail ogni volta che una nuova richiesta o risposta saranno generate, e chi ha inviato la richiesta riceverà una email quando sarà presente una nuova risposta o quando una richiesta verrà risolta, in attesa della conferma.\n"
"I Tecnici riceveranno delle e-mail quando un'attività sarà loro assegnata."
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Select the severity of this issue."
#: ./content/PoiIssue.py:206
msgid "Poi_help_severity"
msgstr "Seleziona la priorità di questa richiesta."
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "If applicable, please provide the steps to reproduce the error or identify the issue, one per line."
#: ./content/PoiIssue.py:142
msgid "Poi_help_steps"
msgstr "Se possibile, per favore fornisci i passi per riprodurre l'errore o per identificare la richiesta, uno per linea."
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Tags can be used to add arbitrary categorisation to issues. The list below shows existing tags which you can select, or you can add new ones."
#: ./content/PoiIssue.py:291
msgid "Poi_help_subject"
msgstr "I tag possono essere usati per aggiungere voci di classificazione arbitrarie alla richiesta. La lista qui sotto mostra tag esistenti che possono essere selezionati. E' comunque possibile aggiungere nuovi tag."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Please enter the Url to the related SVN repository, e.g.: http://dev.plone.org/changeset/%(rev)s/collective for products in the Plone collective."
#: ./content/PoiTracker.py:283
msgid "Poi_help_svnurl"
msgstr "Per favore inserisci l'URL del repository SVN connessi, ad esempio: http://dev.plone.org/changeset/%(rev)s/collective per i prodotti nella collective Plone (SVN)."
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Release this issue is targetted to be fixed in"
#: ./content/PoiIssue.py:222
msgid "Poi_help_targetRelease"
msgstr "Il rilascio per la quale è previsto la chiusura di questa attività"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be responsible for solving the issues, one per line. Note that having only managers and no technicians is fine: managers can solve issues too."
#: ./content/PoiTracker.py:213
msgid "Poi_help_technicians"
msgstr ""
"Inserisci gli user id degli utenti che saranno responsabili della risoluzione delle attività, uno per riga.\n"
"Nota che avere solo manager e non tecnici è comunque possibile: anche i manager possono risolvere attività."
#. Default: "Describe the purpose of this tracker"
#: ./content/PoiTracker.py:74
msgid "Poi_help_tracker_description"
msgstr "Descrivi lo scopo del gestore attività"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter a descriptive name for this tracker"
#: ./content/PoiTracker.py:60
msgid "Poi_help_tracker_title"
msgstr "Inserisci un nome descrittivo per questo gestore attività."
#. Default: "Enter the user ids of members who are watching this tracker, one per line. E-mail addresses are allowed too. These persons will receive an email when an issue or response is added to the tracker. Members can also add themselves as watchers."
#: ./content/PoiTracker.py:228
msgid "Poi_help_tracker_watchers"
msgstr ""
"Inserisci gli id degli utenti che stanno seguendo questa attività, uno per riga.\n"
"Sono permessi anche indirizzi e-mail.\n"
"Queste persone riceveranno una e-mail quando una nuova attività o un commento saranno aggiunti.\n"
"I collaboratori possono aggiungersi come osservatori."
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Enter the user ids of members who are watching this issue, one per line. E-mail addresses are allowed too. These persons will receive an email when a response is added to the issue. Members can also add themselves as watchers."
#: ./content/PoiIssue.py:273
msgid "Poi_help_watchers"
msgstr ""
"Inserisci gli identificativi degli utenti interessati alla richiesta, uno per linea.\n"
"Sono permessi anche indirizzi e-mail.\n"
"Questi utenti riceveranno una mail quando una risposta sarà aggiunta alla richiesta.\n"
"Gli utenti possono aggiungersi autonomamente alla lista di notifica."
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Area"
#: ./content/PoiIssue.py:174
msgid "Poi_label_area"
msgstr "Area"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Attachment"
#: ./browser/response.pt:148
#: ./content/PoiIssue.py:159
msgid "Poi_label_attachment"
msgstr "Allegato"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Areas"
#: ./content/PoiTracker.py:113
msgid "Poi_label_availableAreas"
msgstr "Aree"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Issue types"
#: ./content/PoiTracker.py:138
msgid "Poi_label_availableIssueTypes"
msgstr "Tipi di richiesta"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Available releases"
#: ./content/PoiTracker.py:182
msgid "Poi_label_availableReleases"
msgstr "Rilasci disponibili"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Available severities"
#: ./content/PoiTracker.py:154
msgid "Poi_label_availableSeverities"
msgstr "Priorità disponibili"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Contact email address"
#: ./content/PoiIssue.py:254
msgid "Poi_label_contactEmail"
msgstr "Indirizzo mail del contatto"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Default severity"
#: ./content/PoiTracker.py:168
msgid "Poi_label_defaultSeverity"
msgstr "Priorità predefinita"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Details"
#: ./content/PoiIssue.py:123
msgid "Poi_label_details"
msgstr "Dettagli"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Help text"
#: ./content/PoiTracker.py:89
msgid "Poi_label_helpText"
msgstr "Testo di aiuto"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Change issue state"
#: ./browser/response.pt:171
msgid "Poi_label_issueTransition"
msgstr "Cambia lo stato della richiesta"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Issue type"
#: ./content/PoiIssue.py:189
msgid "Poi_label_issueType"
msgstr "Tipo di richiesta"
#. Default: "Id"
#: ./content/PoiIssue.py:81
msgid "Poi_label_issue_id"
msgstr ""
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Title"
#: ./content/PoiIssue.py:90
msgid "Poi_label_issue_title"
msgstr "Titolo"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Mailing list"
#: ./content/PoiTracker.py:262
msgid "Poi_label_mailingList"
msgstr "Mailing list"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Tracker managers"
#: ./content/PoiTracker.py:197
msgid "Poi_label_managers"
msgstr "Manager del gestore attività"
# ./content/PoiResponse.py
#. Default: "Change responsible manager"
#: ./browser/response.pt:261
msgid "Poi_label_newResponsibleManager"
msgstr "Cambia responsabile"
# ./content/PoiResponse.py
#. Default: "Change issue severity"
#: ./browser/response.pt:204
msgid "Poi_label_newSeverity"
msgstr "Modifica l'importanza"
# ./content/PoiResponse.py
#. Default: "Change target release"
#: ./browser/response.pt:232
msgid "Poi_label_newTargetRelease"
msgstr "Cambia la versione di rilascio"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Version"
#: ./content/PoiIssue.py:108
msgid "Poi_label_release"
msgstr "Rilascio"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Response"
#: ./browser/response.pt:108
msgid "Poi_label_response"
msgstr "Risposta"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Responsible"
#: ./content/PoiIssue.py:236
msgid "Poi_label_responsibleManager"
msgstr "Responsabile"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Send notification emails"
#: ./content/PoiTracker.py:245
msgid "Poi_label_sendNotificationEmails"
msgstr "Invia mail di notifica"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Severity"
#: ./content/PoiIssue.py:204
msgid "Poi_label_severity"
msgstr "Priorità"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Steps to reproduce"
#: ./content/PoiIssue.py:140
msgid "Poi_label_steps"
msgstr "Passi da seguire"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Tags"
#: ./content/PoiIssue.py:289
msgid "Poi_label_subject"
msgstr "Tag"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "URL to SVN"
#: ./content/PoiTracker.py:281
msgid "Poi_label_svnurl"
msgstr "l'indirizzo del server di versioni di Subversion (SVN)"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Target release"
#: ./content/PoiIssue.py:220
msgid "Poi_label_targetRelease"
msgstr "Obbiettivo del rilascio"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Technicians"
#: ./content/PoiTracker.py:211
msgid "Poi_label_technicians"
msgstr "Tecnici"
#. Default: "Tracker description"
#: ./content/PoiTracker.py:72
msgid "Poi_label_tracker_description"
msgstr "Descrizione del gestore attività"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Tracker name"
#: ./content/PoiTracker.py:58
msgid "Poi_label_tracker_title"
msgstr "Nome del gestore attività"
#. Default: "Tracker watchers"
#: ./content/PoiTracker.py:226
msgid "Poi_label_tracker_watchers"
msgstr "Osservatori del gestore attività"
# ./content/PoiIssue.py
#. Default: "Issue watchers"
#: ./content/PoiIssue.py:271
msgid "Poi_label_watchers"
msgstr "Lista di notifica"
#: ./browser/response.py:562
msgid "Removed response id ${response_id}."
msgstr "Rimossa la risposta con id ${response_id}."
#: ./browser/templates/poi_email_new_response_html.pt:47
#: ./browser/templates/poi_email_new_response_plain.pt:25
msgid "Response Details:"
msgstr "Dettagli della risposta:"
#: ./browser/templates/poi_email_new_response_html.pt:29
#: ./browser/templates/poi_email_new_response_plain.pt:12
#: ./browser/templates/poi_email_resolved_issue_plain.pt:14
msgid "Response Information"
msgstr "Informazioni sulla risposta"
#: ./browser/response.py:502
msgid "Response does not exist anymore; perhaps it was removed by another user."
msgstr "La risposta non esiste più; forse è stata eliminata da un altro utente."
#: ./browser/response.py:555
msgid "Response id ${response_id} does not exist so it cannot be removed."
msgstr "La risposta con id ${response_id} non esiste quindi non potrà essere rimossa."
#: ./browser/response.py:216
msgid "Response id ${response_id} does not exist."
msgstr "La risposta con id ${response_id} non esiste."
#: ./browser/response.py:583
msgid "Response id ${response_id} has no attachment."
msgstr "La risposta con id ${response_id} non contiene allegati."
#: ./browser/response.py:547
msgid "Response id ${response_id} is no integer so it cannot be removed."
msgstr "L'id della risposta ${response_id} non è un intero quindi non può essere rimossa."
#: ./browser/response.py:210
msgid "Response id ${response_id} is no integer."
msgstr "L'id della risposta ${response_id} non è un intero."
#: ./browser/response.py:414
msgid "Responsible manager"
msgstr "Responsabile attività"
#. Default: "Search"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:49
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"
#: ./browser/response.py:413
msgid "Severity"
msgstr "Gravità"
#. Default: "Stop watching this issue"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:176
msgid "Stop watching this issue"
msgstr "Smetti di seguire questa attività"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:105
msgid "Stop watching this tracker"
msgstr "Smetti di seguire questo gestore"
#. Default: "Submit new issue"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:75
msgid "Submit new issue"
msgstr "Genera una nuova richiesta"
#: ./browser/response.py:439
msgid "Target release"
msgstr "Rilascio previsto"
#: ./browser/templates/poi_email_resolved_issue_html.pt:23
#: ./browser/templates/poi_email_resolved_issue_plain.pt:8
msgid "The issue ${issue_title} in the ${tracker_title} tracker has been marked as resolved by ${response_author} Please visit the issue and either confirm that it has been satisfactorily resolved or re-open it."
msgstr "L'attività ${issue_title} nel gestore ${tracker_title} è stata indicata come risolta da ${response_author}. Per favore visita l'attività e conferma che sia stata risolta con successo oppure riaprila."
#: ./browser/templates/poi_email_new_issue_html.pt:40
#: ./browser/templates/poi_email_new_issue_plain.pt:23
#: ./browser/templates/poi_email_new_response_html.pt:54
msgid "This is an automated email, please do not reply."
msgstr "Questa è una mail generata automaticamente, per favore non rispondere a questo messaggio."
#. Default: "Watch this issue"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:182
msgid "Watch this issue"
msgstr "Segui questa attività"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:111
msgid "Watch this tracker"
msgstr "Segui questo gestore attività"
#: ./browser/response.py:534
msgid "You are not allowed to delete responses."
msgstr "Non sei autorizzato a cancellare le risposte."
#: ./browser/response.py:492
msgid "You are not allowed to edit responses."
msgstr "Non sei autorizzato a modificare le risposte."
#. Default: "${number} items matching your criteria."
#: ./skins/Poi/poi_issue_search.pt:49
msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
msgstr "${number} attività corrispondono ai tuoi criteri di ricerca."
#. Default: "Others cannot submit issues to your tracker until you open it for submissions using the 'state' drop down in the green bar above."
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:130
msgid "description_cannot_add_issues_before_opened"
msgstr "Altri non saranno in grado di aggiungere attività a questo gestore finché non lo abiliterai usando il menù a tendina 'stato' nella barra sopra."
#. Default: "No results were found."
#: ./skins/Poi/poi_issue_search.pt:45
msgid "description_no_results_found"
msgstr "Non sono stati trovati risultati."
#. Default: "You are not allowed to edit this response."
#: ./browser/edit_response.pt:38
msgid "label_edit_response_not_allowed"
msgstr "Non sei autorizzato a modificare questa risposta"
#. Default: "Powered by"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:313
msgid "label_powered_by"
msgstr ""
#. Default: "Return to issue."
#: ./browser/edit_response.pt:28
msgid "label_return_to_issue"
msgstr "Torna all'attività."
#. Default: "RSS Feed"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_results.pt:10
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:236
msgid "label_rss_feed"
msgstr "Feed RSS"
#. Default: "Search"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:270
msgid "label_search"
msgstr "Ricerca"
#. Default: "Area"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_results.pt:37
msgid "listingheader_area"
msgstr "Area"
#. Default: "#"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_results.pt:33
msgid "listingheader_number"
msgstr ""
#. Default: "Target"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_results.pt:35
msgid "listingheader_release"
msgstr "Rilascio"
#. Default: "Responsible"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_results.pt:40
msgid "listingheader_responsible"
msgstr "Responsabile"
#. Default: "Severity"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_results.pt:39
msgid "listingheader_severity"
msgstr "Priorità"
#. Default: "State"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_results.pt:42
msgid "listingheader_state"
msgstr "Stato"
#. Default: "Tags"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_results.pt:41
msgid "listingheader_tags"
msgstr "Tag"
#. Default: "Title"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_results.pt:34
msgid "listingheader_title"
msgstr "Titolo"
#. Default: "Type"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_results.pt:38
msgid "listingheader_type"
msgstr "Tipo"
#. Default: "If you can, please log in before submitting your issue."
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:58
msgid "login_suggestion"
msgstr "Se possibile, esegui l'autenticazione prima di sottomettere un'attività"
#. Default: "If you can, please log in before submitting a reaction."
#: ./browser/response.pt:87
msgid "login_suggestion_response"
msgstr "Se possibile, esegui l'autenticazione prima di aggiungere una risposta"
#. Default: "No responses can be added."
#: ./browser/response.pt:79
msgid "msg_no_responses_can_be_added"
msgstr "Nessuna risposta può essere aggiunta."
#. Default: "(Not assigned)"
#: ./content/PoiIssue.py:498
#: ./content/PoiTracker.py:426
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:98
msgid "not_assigned"
msgstr "(Non assegnato)"
#. Default: "Added by"
#: ./browser/response.pt:39
msgid "poi_added_by"
msgstr "Aggiunto da"
#. Default: "Added ${count} day(s) ago."
#: ./browser/log.pt:83
msgid "poi_added_days_ago"
msgstr "Aggiunta ${count} giorni fa."
#. Default: "Added ${count} hour(s) ago."
#: ./browser/log.pt:76
msgid "poi_added_hours_ago"
msgstr "Aggiunta ${count} ore fa."
#. Default: "Added ${count} minute(s) ago."
#: ./browser/log.pt:69
msgid "poi_added_minutes_ago"
msgstr "Aggiunta ${count} minuti fa."
#. Default: "on"
#: ./browser/response.pt:44
msgid "poi_added_on"
msgstr "Il"
#. Default: "All pending issues"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:182
msgid "poi_all_pending_issues"
msgstr "Tutte le attività pendenti"
#. Default: "[${tracker_title}] Resolved #${issue_id} - ${issue_title}"
#: ./browser/notifications.py:240
msgid "poi_email_issue_resolved_subject_template"
msgstr "[${tracker_title}] Risolta #${issue_id} - ${issue_title}"
#. Default: "[${tracker_title}] #${issue_id} - New issue: ${issue_title}"
#: ./browser/notifications.py:115
msgid "poi_email_new_issue_subject_template"
msgstr "[${tracker_title}] #${issue_id} - Nuova attività: ${issue_title}"
#. Default: "[${tracker_title}] #${issue_id} - Re: ${issue_title}"
#: ./browser/notifications.py:198
msgid "poi_email_new_response_subject_template"
msgstr ""
#. Default: "By area"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:149
msgid "poi_heading_by_area"
msgstr "Per area"
#. Default: "By target release"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:166
msgid "poi_heading_by_release"
msgstr "Per rilascio"
#. Default: "By state"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:179
msgid "poi_heading_by_state"
msgstr "Per stato"
#. Default: "By tag"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:205
msgid "poi_heading_by_tag"
msgstr "Per tag"
#. Default: "Issue search"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:19
msgid "poi_heading_issue_search"
msgstr "Ricerca richiesta"
#. Default: "Tracker log"
#: ./browser/log.pt:19
msgid "poi_heading_log"
msgstr "Log gestore attività"
#. Default: "My issues"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:257
msgid "poi_heading_my_issues"
msgstr "Le mie richieste"
#. Default: "Open issues"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:138
msgid "poi_heading_open_issues"
msgstr "Attività in corso"
#. Default: "Orphaned issues"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:291
msgid "poi_heading_orphaned_issues"
msgstr "Attività orfane"
#. Default: "Issue search results"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search.pt:36
msgid "poi_heading_search_results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#. Default: "Unconfirmed issues"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:226
msgid "poi_heading_unconfirmed_issues"
msgstr "Richieste non confermate"
#. Default: "An overview of recent activity in the tracker."
#: ./browser/log.pt:21
msgid "poi_help_log"
msgstr "Una panoramica delle attività recenti di questo gestore attività."
#. Default: "The following open issues were either submitted by you, or have been assigned to you. Note that the RSS feed for this list will include unconfirmed and orphaned issues as well, to make it possible to subscribe to a single feed with all the issues you may be interested in."
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:258
msgid "poi_help_my_issues_manager"
msgstr ""
"Le seguenti richieste attive sono state generate da te, o ti sono state assegnate.\n"
"Nota che il flusso RSS di questa lista includerà anche le attività non confermate ed orfane, per rendere possibile l'iscrizione ad un singolo feed con tutte le attività a cui potresti essere interessato."
#. Default: "The following open issues were submitted by you."
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:265
msgid "poi_help_my_issues_not_manager"
msgstr "Le seguenti richieste attive sono state generate da te."
#. Default: "Click an area, release or issue state to see all open issues in that category. For more advanced search options, click \"Advanced issue search\"."
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:142
msgid "poi_help_open_issues"
msgstr "Clicca un'area, un rilascio o uno stato per vedere tutte le richieste attive nella categoria. Per una ricerca avanzata, clicca \"Ricerca richiesta\"."
#. Default: "The following open issues are not assigned to anyone."
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:292
msgid "poi_help_orphaned_issues_"
msgstr "Le seguenti attività aperte non sono assegnate a nessuno"
#. Default: "The following issues have not yet been confirmed. Please review them and take the appropriate action."
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:227
msgid "poi_help_unconfirmed_issues"
msgstr "Le seguenti richieste non sono state ancora confermate o assegnate. Per favore controllale e indica l'azione giusta da compiere."
#. Default: "Advanced issue search"
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:51
msgid "poi_issue_search"
msgstr "Ricerca avanzata"
#. Default: "This form allows you to search for issue according to a variety of criteria. Please make your selection below and click Search."
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:27
msgid "poi_issue_search_description"
msgstr "Questo modulo ti permette di cercare la richiesta in base a diversi criteri. Per favore seleziona il criterio prescelto e clicca Cerca."
#. Default: "Area"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:83
msgid "poi_label_area"
msgstr "Area"
#. Default: "Attached:"
#: ./browser/response.pt:64
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:198
msgid "poi_label_attachment"
msgstr "Allegato:"
#. Default: "Responsible"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:120
msgid "poi_label_responsible"
msgstr "Responsabile"
#. Default: "Severity"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:101
msgid "poi_label_severity"
msgstr "Priorità"
#. Default: "State"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:63
msgid "poi_label_state"
msgstr "Stato"
#. Default: "Steps to reproduce:"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:193
msgid "poi_label_steps"
msgstr "Passi da riprodurre."
#. Default: "Submitted by"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:109
msgid "poi_label_submitted_by"
msgstr "Inviato da"
#. Default: "Submitted on"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:116
msgid "poi_label_submitted_on"
msgstr "Inviato il"
#. Default: "Tags:"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:165
msgid "poi_label_tags"
msgstr "Tags"
#. Default: "Target release:"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:131
msgid "poi_label_target_release"
msgstr "Rilascio previsto:"
#. Default: "Issue type"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:92
msgid "poi_label_type"
msgstr "Tipo di richiesta"
#. Default: "Version:"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:72
msgid "poi_label_version"
msgstr "Versione:"
#. Default: "Search Terms"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:39
msgid "poi_legend_search_terms"
msgstr "Termini di ricerca"
#. Default: "Match all tags"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:265
msgid "poi_match_all_tags"
msgstr "Tutti i tag"
#. Default: "New issue ${name} added by ${author}"
#: ./browser/log.pt:36
msgid "poi_new_issue_added"
msgstr "Nuona attività ${name} aggiunta da ${author}"
#. Default: "${author} added a new response to ${name}:"
#: ./browser/log.pt:43
msgid "poi_new_response_added"
msgstr "${author} ha aggiunto una nuova risposta a ${name}:"
#. Default: "Return to search"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search.pt:41
msgid "poi_return_to_search"
msgstr "Ritorna alla ricerca"
#. Default: "Return to search results"
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:147
msgid "poi_return_to_search_results"
msgstr "Torna ai risultati della ricerca"
#. Default: "Return to tracker"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:24
#: ./skins/Poi/poi_issue_view.pt:154
msgid "poi_return_to_tracker"
msgstr "Ritorna al gestore attività"
#. Default: "Select the areas you wish to search for."
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:135
msgid "poi_search_help_area"
msgstr "Seleziona le aree che desideri cercare"
#. Default: "Enter the username of the issue submitter,"
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:75
msgid "poi_search_help_creator"
msgstr "Inserisci l'identificativo utente (username) di colui che ha generato la richiesta"
#. Default: "If you wish to search for a particular issue, please enter its number."
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:45
msgid "poi_search_help_id"
msgstr "Se desideri cercare una particolare attività, prego inseriscine il numero"
#. Default: "Select the issue types you wish to search for."
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:156
msgid "poi_search_help_issue_type"
msgstr "Seleziona i tipi di richiesta che desideri cercare"
#. Default: "Select the version for which the bugs you want to find were reported."
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:88
msgid "poi_search_help_release"
msgstr "Seleziona i rilasci nei quali la segnalazione cercata si applica."
#. Default: "Select the responsible managers you wish to search for."
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:221
msgid "poi_search_help_responsible"
msgstr "Seleziona i managers responsabili che desideri cercare."
#. Default: "Select the severities you wish to search for."
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:177
msgid "poi_search_help_severity"
msgstr "Seleziona le priorità che desideri cercare"
#. Default: "Select the states you wish to search for."
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:198
msgid "poi_search_help_state"
msgstr "Seleziona gli stati che desideri cercare"
#. Default: "Tags are keywords assigned by tracker managers to issues to allow finer-grained organisation of issues. Select the tag or tags you wish to search for."
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:243
msgid "poi_search_help_tags"
msgstr "I tag sono le parole-chiave assegnate dai manager del gestore attività alle richieste allo scopo di permettere un'organizzazione più precisa delle richieste stesse. Seleziona il/i tag che desideri cercare."