Skip to content

Commit

Permalink
Update translations.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
bhaible committed Apr 26, 2019
1 parent 6583243 commit 151d012
Show file tree
Hide file tree
Showing 40 changed files with 1,041 additions and 470 deletions.
11 changes: 11 additions & 0 deletions ChangeLog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,14 @@
2019-04-26 Bruno Haible <bruno@clisp.org>

Update translations.
$ rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/libiconv/ po/new
$ cd po/new
$ for f in *.po; do \
msgmerge --update --lang=${f%.po} --previous $f ../libiconv.pot; \
done
$ mv *.po ../
$ cd ..; rm -rf new

2019-04-26 Bruno Haible <bruno@clisp.org>

Update POT file.
Expand Down
12 changes: 12 additions & 0 deletions po/ChangeLog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,15 @@
2019-04-26 Bruno Haible <bruno@clisp.org>

* cs.po: Update from Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>.
* da.po: Update from Keld Simonsen <keld@keldix.com>.
* hu.po: Update from Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>.
* ru.po: Update from Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>.
* sv.po: Update from Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>.
* zh_CN.po: Update from Boyuan Yang <073plan@gmail.com>.
* zh_TW.po: Update from pan93412 <pan93412@gmail.com>.
* lt.po: New file, from Rimas Kudelis <rq@akl.lt>.
* LINGUAS: Add lt.

2019-01-27 Bruno Haible <bruno@clisp.org>

Accommodate a shell that is not in /bin/sh.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
# Set of available languages.
af bg ca cs da de el eo es et fi fr ga gl hr hu id it ja nl pl pt_BR rm ro ru sk sl sq sr sv tr uk vi wa zh_CN zh_TW
af bg ca cs da de el eo es et fi fr ga gl hr hu id it ja lt nl pl pt_BR rm ro ru sk sl sq sr sv tr uk vi wa zh_CN zh_TW
28 changes: 19 additions & 9 deletions po/af.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libiconv 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-26 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#. TRANSLATORS: The first line of the short usage message.
#: src/iconv.c:104
Expand Down Expand Up @@ -44,6 +45,7 @@ msgstr ""
#. The %s placeholder expands to the program name.
#: src/iconv.c:122
#, fuzzy, c-format, no-wrap
#| msgid "or: iconv -l"
msgid "or: %s -l\n"
msgstr "of: iconv -l"

Expand Down Expand Up @@ -142,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: src/iconv.c:196
#, no-wrap
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -252,6 +254,7 @@ msgstr ""
#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
#: src/iconv.c:638
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: %s: cannot convert\n"
msgid "%s:%u:%u: cannot convert"
msgstr "iconv: %s: kan nie omskakeling doen nie\n"

Expand All @@ -261,6 +264,7 @@ msgstr "iconv: %s: kan nie omskakeling doen nie\n"
#. this concept exists only for "stateful" encodings like ISO-2022-JP.
#: src/iconv.c:652
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: %s: incomplete character or shift sequence\n"
msgid "%s:%u:%u: incomplete character or shift sequence"
msgstr "iconv: %s: onvolledige karakter of skuifreeks\n"

Expand All @@ -276,53 +280,58 @@ msgstr ""
#. The placeholder expands to the input file name.
#: src/iconv.c:826
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: %s: I/O error\n"
msgid "%s: I/O error"
msgstr "iconv: %s: T/A-fout\n"

#. TRANSLATORS: An error message.
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code.
#: src/iconv.c:1015
#: src/iconv.c:1024
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: conversion from %s unsupported\n"
msgid "conversion from %s unsupported"
msgstr "iconv: omskakeling van %s word nie ondersteun nie\n"

#. TRANSLATORS: An error message.
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code.
#: src/iconv.c:1021
#: src/iconv.c:1030
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: conversion to %s unsupported\n"
msgid "conversion to %s unsupported"
msgstr "iconv: omskakeling na %s word nie ondersteun nie\n"

#. TRANSLATORS: An error message.
#. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively.
#: src/iconv.c:1027
#: src/iconv.c:1036
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: conversion from %s to %s unsupported\n"
msgid "conversion from %s to %s unsupported"
msgstr "iconv: omskakeling van %s na %s word nie ondersteun nie\n"

#. TRANSLATORS: Additional advice after an error message.
#. The %s placeholder expands to the program name.
#: src/iconv.c:1032
#: src/iconv.c:1041
#, c-format
msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input.
#: src/iconv.c:1089
#: src/iconv.c:1098
msgid "(stdin)"
msgstr "(stdin)"

#. TRANSLATORS: The first part of an error message.
#. It is followed by a colon and a detail message.
#. The %s placeholder expands to the input file name.
#: src/iconv.c:1101
#: src/iconv.c:1110
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: An error message.
#: src/iconv.c:1115
#: src/iconv.c:1124
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: I/O error\n"
msgid "I/O error"
msgstr "iconv: T/A-fout\n"

Expand All @@ -343,5 +352,6 @@ msgstr "iconv: T/A-fout\n"
#~ "waarborg nie; selfs nie vir VERKOOPBAARHEID of GESKIKTHEID VIR 'N "
#~ "SPESIFIEKE DOEL nie.\n"

#, c-format
#~ msgid "iconv: %s: "
#~ msgstr "iconv: %s: "
24 changes: 14 additions & 10 deletions po/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libiconv 1.15-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-26 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
Expand Down Expand Up @@ -159,9 +159,13 @@ msgstr ""
"Подавайте доклади за грешки в превода на <dict@ludost.net>.\n"

#: src/iconv.c:196
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
#| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
#| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -316,47 +320,47 @@ msgstr "%s: входно/изходна грешка"

#. TRANSLATORS: An error message.
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code.
#: src/iconv.c:1015
#: src/iconv.c:1024
#, c-format
msgid "conversion from %s unsupported"
msgstr "не се поддържа преобразуване от %s"

#. TRANSLATORS: An error message.
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code.
#: src/iconv.c:1021
#: src/iconv.c:1030
#, c-format
msgid "conversion to %s unsupported"
msgstr "не се поддържа преобразуване към %s"

#. TRANSLATORS: An error message.
#. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively.
#: src/iconv.c:1027
#: src/iconv.c:1036
#, c-format
msgid "conversion from %s to %s unsupported"
msgstr "не се поддържа преобразуване от %s към %s"

#. TRANSLATORS: Additional advice after an error message.
#. The %s placeholder expands to the program name.
#: src/iconv.c:1032
#: src/iconv.c:1041
#, c-format
msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings"
msgstr "опитайте с '%s -l', за да получите списък с поддържаните кодирания"

#. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input.
#: src/iconv.c:1089
#: src/iconv.c:1098
msgid "(stdin)"
msgstr "(стандартен вход)"

#. TRANSLATORS: The first part of an error message.
#. It is followed by a colon and a detail message.
#. The %s placeholder expands to the input file name.
#: src/iconv.c:1101
#: src/iconv.c:1110
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#. TRANSLATORS: An error message.
#: src/iconv.c:1115
#: src/iconv.c:1124
#, c-format
msgid "I/O error"
msgstr "входно/изходна грешка"
28 changes: 19 additions & 9 deletions po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libiconv 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-26 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 16:18+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#. TRANSLATORS: The first line of the short usage message.
#: src/iconv.c:104
Expand Down Expand Up @@ -44,6 +45,7 @@ msgstr ""
#. The %s placeholder expands to the program name.
#: src/iconv.c:122
#, fuzzy, c-format, no-wrap
#| msgid "or: iconv -l"
msgid "or: %s -l\n"
msgstr "o: iconv -l"

Expand Down Expand Up @@ -142,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: src/iconv.c:196
#, no-wrap
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -252,6 +254,7 @@ msgstr ""
#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
#: src/iconv.c:638
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: %s: cannot convert\n"
msgid "%s:%u:%u: cannot convert"
msgstr "iconv: %s: no s'ha pogut convertir\n"

Expand All @@ -261,6 +264,7 @@ msgstr "iconv: %s: no s'ha pogut convertir\n"
#. this concept exists only for "stateful" encodings like ISO-2022-JP.
#: src/iconv.c:652
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: %s: incomplete character or shift sequence\n"
msgid "%s:%u:%u: incomplete character or shift sequence"
msgstr "iconv: %s: hi ha un caràcter o seqüència de desplaçament incompleta\n"

Expand All @@ -276,53 +280,58 @@ msgstr ""
#. The placeholder expands to the input file name.
#: src/iconv.c:826
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: %s: I/O error\n"
msgid "%s: I/O error"
msgstr "iconv: %s: error d'E/S\n"

#. TRANSLATORS: An error message.
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code.
#: src/iconv.c:1015
#: src/iconv.c:1024
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: conversion from %s unsupported\n"
msgid "conversion from %s unsupported"
msgstr "iconv: la conversió des de «%s» no és suportada\n"

#. TRANSLATORS: An error message.
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code.
#: src/iconv.c:1021
#: src/iconv.c:1030
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: conversion to %s unsupported\n"
msgid "conversion to %s unsupported"
msgstr "iconv: la conversió fins a «%s» no és suportada\n"

#. TRANSLATORS: An error message.
#. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively.
#: src/iconv.c:1027
#: src/iconv.c:1036
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: conversion from %s to %s unsupported\n"
msgid "conversion from %s to %s unsupported"
msgstr "iconv: la conversió des de «%s» fins a «%s» no és suportada\n"

#. TRANSLATORS: Additional advice after an error message.
#. The %s placeholder expands to the program name.
#: src/iconv.c:1032
#: src/iconv.c:1041
#, c-format
msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input.
#: src/iconv.c:1089
#: src/iconv.c:1098
msgid "(stdin)"
msgstr "(entrada estàndard)"

#. TRANSLATORS: The first part of an error message.
#. It is followed by a colon and a detail message.
#. The %s placeholder expands to the input file name.
#: src/iconv.c:1101
#: src/iconv.c:1110
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: An error message.
#: src/iconv.c:1115
#: src/iconv.c:1124
#, fuzzy, c-format
#| msgid "iconv: I/O error\n"
msgid "I/O error"
msgstr "iconv: error d'E/S\n"

Expand All @@ -343,5 +352,6 @@ msgstr "iconv: error d'E/S\n"
#~ "No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER UN\n"
#~ "PROPÒSIT PARTICULAR.\n"

#, c-format
#~ msgid "iconv: %s: "
#~ msgstr "iconv: %s: "
Loading

0 comments on commit 151d012

Please sign in to comment.