Skip to content

Commit

Permalink
French translation update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
domcorbex committed Aug 26, 2017
1 parent e92ae44 commit 9a5f693
Showing 1 changed file with 21 additions and 44 deletions.
65 changes: 21 additions & 44 deletions po/fr.po
Expand Up @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xiphos 4.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Dominique Corbex <dominique@corbex.org>\n"
"Language-Team: emacs + po-mode <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: \n"
Expand Down Expand Up @@ -684,28 +684,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Bienvenue dans le Gestionnaire de modules!</b>\n"
"\n"
"C'est le moyen utilisé dans Xiphos pour installer et mettre à jour les "
"modules de bibles, commentaires ou autres. Si vous ne l'avez pas encore "
"utilisé, prenez quelques instants pour le découvrir.\n"
" \n"
"Les modules proviennent de diverses sources appelées <i>dépots</i>. \n"
"C'est l'outil utilisé par Xiphos pour installer et mettre à jour les modules de textes bibliques, commentaires ou autres. Si vous ne l'avez pas encore utilisé, prenez quelques instants pour le découvrir.\n"
"\n"
"<b>Dépots → Ajouter/Supprimer</b> liste les dépots actuellement "
"répertoriés.\n"
"Les modules proviennent de diverses sources appelées <i>dépots</i>.\n"
"\n"
"<b>Dépots → Sélection</b> permet de définir d'où les modules doivent "
"provenir, c'est-à-dire de quel dépôt Xiphos doit les rapatrier, ainsi que "
"l'endroit où ils doivent être placés sur le système. Sélectionnez <i>Source "
"des dépots</i> et <i>Dossier d'installation</i>, puis ensuite <b>Actualiser</"
"b>.\n"
"<b>Dépots → Ajouter/Supprimer</b>: liste les dépots actuellement répertoriés.\n"
"\n"
"<b>Modules → Installer/Maj</b> permet de sélectionner et d'installer des "
"modules après avoir choisi la source et le dossier d'installation.\n"
"<b>Dépots → Sélection</b>: permet de définir la provenance des modules, à partir de quel dépôt Xiphos doit les rapatrier, ainsi que l'endroit où ils doivent être placés sur le système. Sélectionnez <i>Source des dépots</i> et <i>Dossier d'installation</i>, puis ensuite <b>Actualiser</b>.\n"
"\n"
"<b>Modules → Maintenance</b> sert à l'archivage et la création d'index.\n"
"<b>Modules → Installer/Maj</b>: permet de sélectionner et d'installer des modules après avoir choisi la source et le dossier d'installation.\n"
"\n"
"Pour plus d'informations à propos du gestionnaire de modules, voir la "
"section 5 du manuel d'aide. \n"
"<b>Modules → Maintenance</b>: sert à l'archivage et la création d'index.\n"
"\n"
"Pour plus d'informations à propos du gestionnaire de modules, se référer à la section 5 du manuel d'aide.\n"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:67
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -743,38 +734,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Bienvenue dans Xiphos.</b>\n"
"\n"
"Aucune Bible n'a été trouvée. Pour achever son initialisation, Xiphos a "
"besoin d'au moins un module de texte biblique. \n"
"Le <i>Gestionnaire de modules</i> a donc été ouvert pour vous permettre "
"d'installer une ou plusieurs Bibles soit à partir d'un dépot local (cdrom, "
"disque flash) soit par téléchargement depuis le serveur de la Crosswire "
"Bible Society.\n"
"Merci de se référer aux instructions suivantes, ainsi qu'à celles présentes "
"dans l'écran de bienvenue du <i>Gestionnaire de modules</i> ouvert en "
"arrière-plan.\n"
"Aucune Bible n'a été détectée. Pour démarrer, Xiphos a maintenant besoin d'au moins un texte biblique.\n"
"Le <i>Gestionnaire de modules</i> a donc été ouvert pour vous permettre d'installer une ou plusieurs Bibles à partir d'un dépot local (cdrom, disque flash), ou par téléchargement depuis le serveur de la Société Biblique Crosswire.\n"
"Merci de se référer aux instructions suivantes, ainsi qu'à celles présentes dans l'écran de bienvenue du <i>Gestionnaire de modules</i> qui s'est ouvert en arrière-plan.\n"
"\n"
"<u>Installation locale :</u>\n"
"- Dans <b>Dépôts → Ajouter/Supprimer</b>, ajouter le nom du nouveau "
"répertoire local où se trouvent les modules. (Répertoire contenant les "
"dossiers nommés <i>mods.d</i> et <i>modules</i>)\n"
"- Dans <b>Dépôts → Sélection</b>, sélectionner « Dépot local » puis le nom "
"du répertoire dans le menu déroulant.\n"
"- Dans <b>Dépôts → Ajouter/Supprimer</b>, ajouter le nom du nouveau répertoire local où se trouvent les modules. (Répertoire contenant les dossiers nommés <i>mods.d</i> et <i>modules</i>)\n"
"- Dans <b>Dépôts → Sélection</b>, sélectionner « Dépot local » puis le nom du répertoire dans le menu déroulant.\n"
"\n"
"<u>Installation par téléchargement :</u>\n"
"- Dans <b>Dépôts → Sélection</b>, sélectionner « Dépot distant » puis « "
"Crosswire » dans le menu déroulant.\n"
"- Cliquer sur <b>Actualiser</b> au bas de la fenêtre. \n"
"- Dans <b>Dépôts → Sélection</b>, sélectionner « Dépot distant » puis « Crosswire » dans le menu déroulant.\n"
"- Cliquer sur <b>Actualiser</b> au bas de la fenêtre.\n"
"\n"
"<u>Dans les 2 cas :</u>\n"
"- Dans <b>Modules → Installer/Maj</b>, sélectionner la Bible et les autres "
"modules de votre choix.\n"
"- Dans <b>Modules → Installer/Maj</b>, sélectionner la Bible et les autres modules de votre choix.\n"
"- Cliquer sur <b>Installer</b>.\n"
"- Fermer le <i>Gestionnaire de modules</i> quand vous avez terminé.\n"
"\n"
"<u>Attention</u> : La plus extrême prudence est requise dans les pays de "
"persécution.\n"
"\n"
" "
"<u>Attention</u> : La plus extrême prudence est requise dans les pays ou des faits de persécution ont été rapportés."

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:191
msgid "Remove these modules?"
Expand Down Expand Up @@ -2282,9 +2259,9 @@ msgid ""
"Xiphos cannot proceed,\n"
"and will now exit."
msgstr ""
"Aucune Bible trouvée!\n"
"Aucune Bible n'a été installée!\n"
"\n"
"Xiphos ne peut fonctionner sans Bible,\n"
"Xiphos ne peut fonctionner sans une Bible à présenter,\n"
"et va maintenant se terminer."

#: ../src/main/settings.c:223
Expand Down Expand Up @@ -3474,7 +3451,7 @@ msgstr "<b>Gestionnaire de modules</b>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:22 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:23
msgid "<b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country use with care."
msgstr "<b>Attention :</b> Prudence requise dans les pays de persécution."
msgstr "<b>ATTENTION :</b> Utiliser avec prudence dans les pays où des faits de persécution ont été rapportés."

#: ../ui/module-manager.glade.h:23 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:24
msgid "<b>Add and Remove Sources</b>"
Expand Down

0 comments on commit 9a5f693

Please sign in to comment.