-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 48
/
mailchimp_i18n-es_MX.po
412 lines (334 loc) · 11.1 KB
/
mailchimp_i18n-es_MX.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MailChimp API Support Team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MailChimp 1.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/mailchimp\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-23 10:52-0700\n"
"Last-Translator: Will Castillo <will@mailchimp.com>\n"
"Language-Team: LatAm Spanish <LL@li.org>\n"
"Language: es_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: mailchimp_includes.php:27 mailchimp_includes.php:62
msgid "You must fill in %s."
msgstr "Debe llenar el campo %s"
#: mailchimp_includes.php:59
msgid "That email address is already subscribed to the list"
msgstr "Esa cuenta de correo ya está suscrita a la lista"
#: mailchimp_includes.php:66
#, php-format
msgid "%s has invalid content"
msgstr "%s tiene contenido inválido"
#: mailchimp_includes.php:68
msgid "An invalid Interest Group was selected"
msgstr "Fue seleccionado un Grupo de Interés inválido"
#: mailchimp_includes.php:69
msgid "That email address is invalid"
msgstr "Esa cuenta de correo es inválida"
#: mailchimp_includes.php:75
msgid "Success, you've been signed up! Please look for our confirmation email!"
msgstr ""
"Felicitaciones! Has sido registrado! Ahora verifica que te ha llegado el "
"correo de confirmación!"
#: mailchimp_includes.php:131
msgid "required field"
msgstr "campo obligatorio"
#: mailchimp_includes.php:168
msgid "unsubscribe from list"
msgstr "Desubscribirse de la lista"
#: mailchimp_includes.php:171
msgid "powered by"
msgstr "powered by"
#: mailchimp.php:135
msgid "MailChimp Setup"
msgstr "Configuración Mailchimp"
#: mailchimp.php:150
msgid ""
"While upgrading the plugin setup, we were unable to login to your account. "
"You will need to login again and setup your list."
msgstr ""
"Mientras se actualizaba la configuración del plugin, no pudimos ingresar y "
"verificar tu cuenta. Necesitas ingresar nuevamente y configurar tu lista."
#: mailchimp.php:156
msgid "MailChimp List Setup"
msgstr "Configuración de Lista Mailchimp"
#: mailchimp.php:166
msgid ""
"Success! We were able to verify your username & password! Let's continue, "
"shall we?"
msgstr ""
"Felicitaciones! Pudimos verificar tu nombre de usuario y clave! Continuemos, "
"si?"
#: mailchimp.php:178
msgid ""
"Uh-oh, we were unable to login and verify your username & password. Please "
"check them and try again!"
msgstr ""
"Uy, no pudimos ingresar y verificar tu nombre de usuario y clave. Por favor "
"chequea la información de acceso e inténtalo nuevamente!"
#: mailchimp.php:179
msgid "The server said:"
msgstr "El servidor respondió:"
#: mailchimp.php:222
msgid "Sign up for"
msgstr "Registrarse para"
#: mailchimp.php:223
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribirse"
#: mailchimp.php:253
#, php-format
msgid ""
"Success! Loaded and saved the info for %d Merge Variables and %d Interest "
"Groups from your list"
msgstr ""
"Felicitaiones! Se ha cargado y guardado la información para %d Merge tags y "
"%d Grupos de Interés "
#: mailchimp.php:256
msgid ""
"Now you should either Turn On the MailChimp Widget or change your options "
"below, then turn it on."
msgstr ""
"Ahora debería o bien activar el Widget Mailchimp o bien cambiar sus opciones "
"abajo y luego activarlo."
#: mailchimp.php:284
msgid "Successfully Reset your List selection... Now you get to pick again!"
msgstr ""
"Selección de Lista inicializada exitósamente... Ahora puedes elegir "
"nuevamente!"
#: mailchimp.php:290
msgid "Monkey Rewards turned On!"
msgstr "Monkey Rewards Activado!"
#: mailchimp.php:294
msgid "Monkey Rewards turned Off!"
msgstr "Monkey Rewards Desactivado!"
#: mailchimp.php:299
msgid "Fancy Javascript submission turned On!"
msgstr "Uso de Javascript en el formulario Activado"
#: mailchimp.php:303
msgid "Fancy Javascript submission turned Off!"
msgstr "Uso de Javascript en el formulario Desactivado"
#: mailchimp.php:309
msgid "Unsubscribe link turned On!"
msgstr "Enlace de Desubscripción Activado!"
#: mailchimp.php:313
msgid "Unsubscribe link turned Off!"
msgstr "Enlace de Desubscripción Desactivado!"
#: mailchimp.php:359
msgid "Successfully Updated your List Subscribe Form Settings!"
msgstr ""
"Has actualizado la configuración del Formulario de Subscripción de manera "
"exitosa!"
#: mailchimp.php:372
msgid "Login Info"
msgstr "Información de Ingreso"
#: mailchimp.php:373
msgid ""
"To start using the MailChimp plugin, we first need to login and get your API "
"Key. Please enter your MailChimp username and password below."
msgstr ""
"Para comenzar a usar el plugin de Mailchimp primero necesitas ingresar al "
"sitio y obtener tu clave API. Por favor ingresa tu nombre de usuario y clave "
"abajo."
#: mailchimp.php:375
msgid ""
"Don't have a MailChimp account? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit."
"phtml' target='_blank'>Try one for Free</a>!"
msgstr ""
"No tienes una cuenta en Mailchimp? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit."
"phtml' target='_blank'>Registra una gratis</a>!"
#: mailchimp.php:379
msgid "Username"
msgstr "Nombre de Usuario"
#: mailchimp.php:383
msgid "Password"
msgstr "Clave"
#: mailchimp.php:389
msgid "Save & Check"
msgstr "Guardar y Revisar"
#: mailchimp.php:394
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: mailchimp.php:395
msgid "Changing your settings at MailChimp.com may cause this to stop working."
msgstr ""
"Cambiar tu configuración en Mailchimp.com provocará que esto deje de "
"funcionar."
#: mailchimp.php:396
msgid ""
"If you change your login to a different account, the info you have setup "
"below will be erased."
msgstr ""
"Si cambias tu ingreso a otra cuenta diferente, la información que has "
"configurado abajo será eliminada"
#: mailchimp.php:397
msgid ""
"If any of that happens, no biggie - just reconfigure your login and the "
"items below..."
msgstr ""
"Si eso sucede, no te preocupes - simplemente reconfigura tu ingreso y los "
"items que se encuentran abajo..."
#: mailchimp.php:403
msgid "Logged in as"
msgstr "Registrado como"
#: mailchimp.php:407
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar Sesión"
#: mailchimp.php:421
msgid "Your Lists"
msgstr "Tus Listas"
#: mailchimp.php:423
msgid "Please select the List you wish to create a Signup Form for."
msgstr ""
"Por favor seleccion la Lista para la que deseas crear un Formulario de "
"Subscripción"
#: mailchimp.php:432
#, php-format
msgid ""
"Uh-oh, you don't have any lists defined! Please visit %s, login, and setup a "
"list before using this tool!"
msgstr ""
"Uy, no tienes listas definidas! Por favor visita %s, ingresa con su cuenta y "
"configura una lista antes de utilizar esta herramienta!"
#: mailchimp.php:437
msgid "Select A List"
msgstr "Seleccionar Una Lista"
#: mailchimp.php:450
msgid "Update List"
msgstr "Actualizar Lista"
#: mailchimp.php:453
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: mailchimp.php:453
msgid ""
"Updating your list will not cause settings below to be lost. Changing to a "
"new list will."
msgstr ""
"Actualizar tu lista no causará que la configuración actual se pierda. "
"Cambiar a una lista sí lo hará."
#: mailchimp.php:471
msgid "Reset List Options and Select again"
msgstr "Inicializar Opciones de Lista y Seleccionar nuevamente"
#: mailchimp.php:474
msgid "Subscribe Form Widget Settings for this List"
msgstr ""
"Configuración de Opciones de Widget de Formulario de Subscripción para esta "
"Lista"
#: mailchimp.php:475
msgid "Selected MailChimp List"
msgstr "Lista Mailchimp Seleccionada"
#: mailchimp.php:496 mailchimp.php:569 mailchimp.php:630
msgid "Update Subscribe Form Settings"
msgstr "Actualizar Opciones de Formulario de Subscripción"
#: mailchimp.php:499
msgid "Monkey Rewards"
msgstr "Monkey Rewards"
#: mailchimp.php:501
msgid ""
"turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that "
"will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at "
"any time."
msgstr ""
"activar esta opción incluirá el enlace \"powered by MailChimp\" en tu "
"formulario lo cual hará que gane créditos con nosotros. Es opcional y puede "
"ser activado y desactivado en cualquier momento."
#: mailchimp.php:505
msgid "Use Javascript Support?"
msgstr "Usar Soporte Javascript?"
#: mailchimp.php:507
msgid ""
"turning this on will use fancy javascript submission and should degrade "
"gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned "
"on or off at any time."
msgstr ""
"activar esta opción evitará el uso de javascript en el formulario y debería "
"degradarse adecuadamente para usuarios que no lo utilicen. Es opcional y "
"puede ser activado y desactivado en cualquier momento."
#: mailchimp.php:511
msgid "Include Unsubscribe link?"
msgstr "Incluir enlace de Sesubscripción"
#: mailchimp.php:513
msgid "turning this on will add a link to your host unsubscribe form"
msgstr ""
"activar esta opción agregará un enlance al formulario de desubscripción"
#: mailchimp.php:517
msgid "Header content"
msgstr "Contenido de la Cabecera"
#: mailchimp.php:520
msgid ""
"You can fill this with your own Text, HTML markup (including image links), "
"or Nothing!"
msgstr ""
"Puedes llenar esta área con su propio Texto, código HTML (incluyendo "
"imágenes), o dejarlo en blanco! "
#: mailchimp.php:525
msgid "Submit Button text"
msgstr "Texto para botón de aceptar"
#: mailchimp.php:532
msgid "Custom Styling"
msgstr "Estilo Personalizado"
#: mailchimp.php:536
msgid "Turned On?"
msgstr "Activado?"
#: mailchimp.php:537
msgid ""
"Header Settings (only applies if there are no HTML tags in the Header "
"Content area above)"
msgstr ""
"Configuración de Cabecera (sólo aplica si no hay etiquetas de HMTL en el "
"área \"Contenido de Cabecera\" de arriba)"
#: mailchimp.php:538 mailchimp.php:552
msgid "Border Width"
msgstr "Ancho de Borde"
#: mailchimp.php:539 mailchimp.php:553
msgid "Set to 0 for no border, do not enter <strong>px</strong>!"
msgstr "Ingresa 0 para no usar un border; no ingreses <strong>px</strong>!"
#: mailchimp.php:541 mailchimp.php:555
msgid "Border Color"
msgstr "Color de Borde"
#: mailchimp.php:542 mailchimp.php:545 mailchimp.php:548 mailchimp.php:556
#: mailchimp.php:559 mailchimp.php:562
msgid "do not enter initial <strong>#</strong>"
msgstr "No ingreses <strong>#</strong> al principio"
#: mailchimp.php:551
msgid "Form Settings"
msgstr "Configuración de Formulario"
#: mailchimp.php:571
msgid "Merge Variables Included"
msgstr "Merge Tags incluídas"
#: mailchimp.php:574
msgid "No Merge Variables found."
msgstr "No se encontraron Merge Tags"
#: mailchimp.php:580 mailchimp.php:614
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: mailchimp.php:581
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#: mailchimp.php:582
msgid "Required?"
msgstr "Obligatorio?"
#: mailchimp.php:583
msgid "Include?"
msgstr "Incluir?"
#: mailchimp.php:603
msgid "Interest Groups"
msgstr "Grupos de Interés"
#: mailchimp.php:605
msgid "No Interest Groups Setup for this List"
msgstr "No hay Grupos de Interés creados para esta lista"
#: mailchimp.php:610
msgid "Show?"
msgstr "Mostrar?"
#: mailchimp.php:617
msgid "Input Type"
msgstr "Tipo de entrada"
#: mailchimp.php:620
msgid "Options"
msgstr "Opciones"