-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
README.translating
27 lines (20 loc) · 1.09 KB
/
README.translating
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Interface translations for Anki are greatly appreciated.
There are two files you need to create a copy of:
1. ankiqt/ankiqt/locale/messages.pot
2. libanki/anki/locale/messages.pot
You should copy each file to the locale directory using the name of your
locale + ".po", for example for Japanese:
ankiqt_ja_JP.po
libanki_ja_JP.po
Note that the 'messages' files may be out of date. On Unix, you can generate
the latest copies by going into the 'ankiqt' or 'anki' directory, and running
../tools/translate.sh. You'll need the gettext tools installed. If you don't
have access to them, send me a mail and I'll put the latest copy of the files
online.
One you have finished translating the files, taking care to use the same number
of \n characters, you can build the files into a 'message catalog' by running
'translate.sh' again. If you're on Windows, email me the files and I'll do it
for you.
If your language was not supported by Anki before, the interface will need to
be updated too. All you need to do is search for 'supportedLanguages' in
ankiqt/ankiqt/ui/preferences.py and add your language name and code.